Введение

Пребывание вдали от родного дома порождает самые разнообразные чувства и переживания в зависимости от причин нашего отсутствия. Например, проходя курс лечения в больнице, мы тоскуем по домашней пище и привычной для нас домашней обстановке. Первый завтрак в студенческой или армейской столовой заставляет нас с тоской вспоминать о доме; к горлу подступает ком и мы, даже при всем нашем желании, уже не в силах проглотить кусок булочки. Мы можем чувствовать себя отлично в летнем лагере или дорожном отеле в первые дни отпуска или путешествия; однако совсем скоро мы начинаем скучать по знакомой для нас обстановке и ежедневной домашней и рабочей рутине.

Дабы понять, что значит быть иммигрантом, представьте, что временные рамки обрисованной ситуации охватывают всю нашу жизнь. Приходит осознание, что после того как мы оставим родной дом, наша жизнь уже никогда не будет такой, как прежде. С этого момента вкус пищи будет всегда иным. Вам надо будет постоянно развивать навыки владения новым языком. Более того, у вас не будет возможности находиться рядом с любимыми людьми в случае их болезни или смерти. Каждый раз, упоминая о родине или выражая свои эмоции на родном языке, вы напоминаете своим детям и внукам о том, что вы родом из другой страны.

В Первом послании Петра затрагивается похожая, но более глубокая тема состояния людей, которые чувствуют себя не в своей тарелке. Это послание рассказывает нам, что значит быть и чувствовать себя чужаком в окружающем обществе.

Христиане являются странниками и пришельцами, которые, по Божьему избранию, предназначены быть и ощущать себя не такими, как остальные люди. Вместе направляясь к общей цели, эти странники временно живут среди язычников, которые зачастую придираются к ним за то, что они иные. Язычники оскорбляют этих странников и их ценности, насмехаются над ними, поносят их – в комедийных шоу, с университетских кафедр, в политической пропаганде. Война между нашим Богом и богами язычников усиливает напряжение во всех общественных отношениях, в каждой области культурной деятельности.

В среде этих странников есть несколько мировоззренческих подходов, которые претендуют на звание главного христианского мировоззрения. Согласно одному подходу, мы должны избегать окружающего нас мира; согласно второму – нам следует вести борьбу с миром, используя при этом любые средства; согласно третьему – нам необходимо приспособиться к обществу.

Итак, эти подходы суть бегство, ответный удар и снятие напряжения. Как мы увидим далее, ни один из этих подходов на самом деле не является решением вопроса. Главный урок всей заветной истории, всей церковной истории – научиться жить как отличающийся от других Божий народ.

Поэтому добро пожаловать в школу, в учебный класс Святого Духа! Учебник всегда один и тот же – различны только страницы. Да пробудит в нас Господь желание постигать Путь, Истину и Жизнь и жить соответственно.

Другие учебные пособия этой серии: Walking About Zion: Singing of Christ’s Church in the Psalms, Gospel Power magnified Through Human Weakness (2 Corinthians), а также The Law of the Lord as our Delight (Deuteronomy 12-26). Данное учебное пособие по Первому посланию Петра прошло проверку на пригодность на занятиях по изучению Писания для мужчин в христианской реформатской церкви «Вефиль» в центре «Сиукс», штат Айова. Я глубоко признателен братьям за советы, которые помогли улучшить качество учебного материала данного пособия.

Нельсон Д. Клоостерман

Лето 1994 года.

Литература

P. H. R. van Hovelingen, 1 Petrus: rondzendbrief uit Babylon (Kampen, the Netherlands: J.H. Kok, 1991); неоценимой помощью на занятиях по изучению Библии для нас стали работы Ван Ховелингена и Жана Кальвина.

John Calvin, The Epistle of Paul The Apostle to the Hebrews and The First and Second Epistles of St. Peter, trans. By William B. Johnson (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1963); комментарий Жана Кальвина, будучи не техническим академическим, а пасторским по духу толкованием, отлично подходит для использования на занятиях по изучению Библии.

Curtis Vaughan, Thomas D. Lea, 1, 2 Peter, Jude (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1988); толкование, которое просто и доступно объясняет текст.

Edmund Clowney, The Message of 1 Peter (Downers Grove, IL: Inter-Varsity Press, 1988); лаконичное, отлично написанное толкование, доступно объясняющее текст.

Simon J. Kistemaker, Exposition of the Epistles of Peter and of the Epistles of Jude (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1987); основательное толкование высокого уровня.

J. Ramsey Michaels, 1 Peter (Waco, TX: Word Books, 1988); подробное и всестороннее исследование (для опытного толкователя Святого Писания).