27 глава

1. Когда же настало утро: — (День допроса перед Синедрионом, Матф. 27:1 = Марк 15:1 = Лук. 22:66-71. Главный комментарий: Луки]. Матфей и Марк сообщают более полно о ночном допросе перед Синедрионом, но дневное слушание упоминают лишь вкратце. Как видно из сообщения о дневном допросе, слушание дела двигалось практически по тем же принципам, что и ночной допрос.

2. связавши Его: — [Первый допрос перед Пилатом, Матф. 27:2, 11-14 = Марк 15:2-5 = Лук. 23:1-5 = Ин. 18:28-38. Главный комментарий: Луки и Иоанна]. Иисус был связан в саду служителями, взявшими Его и перед Анной предстал в узах Ин. 18:12, 13, 24. Очевидно на некоторое время в продолжении суда перед Синедрионом Его руки были освобождены.

отвели: — Согласно Иосифа Флавия (Иудейская Война v. 4. 2 [143, 144]) здание, в котором заседал Синедрион, находилось в юго-западном углу двора храма (см. карту 225 стр. ). Оттуда Иисуса отвели в Римскую преторию, официальную резиденцию Пилата. Некоторые считают, что претория была там, где находилась башня Антония, на север [543] от храмовой площади, другие отождествляют преторию с прежним дворцом Ирода, — примерно в полукилометрах от храмовой площади на запад. Известно, что в дальнейшем Римские губернаторы имели свою резиденцию в этом дворце (см. Иосиф Флавий Иудейская Война 14 8- 15 5 Г301: 328]).

предали Его: — По-видимому, здесь Синедрион сопровождал Иисуса ко дворцу Марк 15:1; Лук. 23:1.

Понтию Пилату: — См. на Лук. 3:1.

правителю: — Греч, hegemo, более точный перевод, «прокуратор». Hegemon назывался Римский командир конницы, назначенный кесарем, и непосредственно подчиненный ему. Официальной резиденцией римского прокуратора или «губернатора» был город Кесария. Однако, временами, в частности во время великих годовых праздников, когда в Иерусалим прибывали тысячи паломников, «губернатор» обычно временно направлялся в Иерусалим, чтобы предотвратить беспорядки любого рода. Народное восстание против Рима было всегда возможно, и такой случай, как празднование Пасхи, представлял идеальную возможность учинить мятеж. От Пилата ожидали утверждения смертного приговора над Иисусом, и приведение его в исполнение (см. ЖВ 723).

3. Тогда Иуда: — [Раскаяние Иуды и самоубийство, Матф. 27:3-10. См. 9 таблицу 233 стр. ]. Иуда появился, чтобы сделать свое признание к концу официального дневного заседания Синедриона, или возможно, около времени объявления приговора. Иуда или видел, что дело идет к осуждению Иисуса, или же слышал объявление приговора.

осужден: — См. на гл. 26:66.

раскаявшись: — Греч, metamelomai, буквально, «жалеть напоследок». Павел употребляет metamelomai для своего сожаления после резкого укора Коринфской церкви, посланного ей в послании 2Кор. 7:8. Раскаяние Иуды было таким же, как раскаяние Исава. Оно состояло из сожаления и не сопровождалось переменой мыслей. В случае Иуды оно привело к самоубийству. Не произошло основательной перемены характера.

тридцать сребренников: — См. на гл. 26:15.

4. согрешил я: — Иуда был убежден, что Иисус освободит Себя от Своих мучителей (см. ЖВ 721). Когда Иуда убедился, что Иисус этого не сделает, то это новое убеждение привело его к признанию своей вины. Предатель выступает, как единственный свидетель невиновности Иисуса. По Иудейскому правопорядку этим обеспечивались интересы осужденного (см. Дополнительное Примечание к Матф. 26 гл. , 2 параграф).

что нам до того: — Синедрион полностью игнорировал новое свидетельское показание, насильственно введенное в суд через признание Иуды. Его признание должно было сильно смутить вождей, чье соучастие в заговоре таким образом стало явным. Сделалось очевидным, что они подкупили Иуду, и это действие было прямым нарушением закона Моисеева (см. Исх. 23:8).

5. в храме: — Синедрион не заседал в самом храме, а в здании, примыкающем к храму (см. на 2 ст. ).

удавился: — Это должно было совершиться сразу же, так как сопровождавшие Иисуса на Голгофу, увидели обезображенное тело Иуды при дороге, выходя из города (см. ЖВ 722; ср. Деян. 1:18).

6. не позволительно: — Этот запрет, возможно, был основан на Втор. 23:18.

в сокровищницу: — Греч, korbanas, транслитерация Арамейского слова, означавшего «дар». В этом случае, korbanas возможно, обозначало место хранения пожертвований.

цена крови: — Священники не решились вернуть тридцать серебряников в сокровищницу храма, но они страстно желали пролить невинную кровь, приобретенную за эти деньги. Они показали подобную скрупулезность, когда отказались войти в судилище Пилата, чтобы не оскверниться и быть в состоянии есть Пасху Ин. 18:28.

7. Сделавши же совещание: — В это время или позднее, мы не знаем. Такой незначительный вопрос мог быть отложен до окончания праздника Пасхи.

землю горшечника: — Называемую «Акелдама, то есть, земля крови» Деян 1:19. «Поле горшечника» стало названием для места захоронения пришельцев и нищих. Месторасположение этого поля неизвестно.

8. до сего дня: — Т. е. , до дня, когда Матфей писал названное его именем Евангелие.

9. сбылось: — Относительно смысла, в котором Матфей говорит об исполнении пророчеств ВЗ (см. на гл. 1:22).

Иеремию: — Цитата [544] однако, является главным образом из Зах. 11:13, с возможными намеками к Иер. 18:2-12; 19:1-15; 32:6-9. Для комментария о практике приведения выдержек из различных авторов ВЗ с приписыванием этой выдержки наиболее выдающемуся из них (см. на Марк 1:2).

сыны Израиля: — Буквально, «[некоторые] из сынов Израилевых».

10. сказал: — Т. е. , «указал», или «велел».

11. Иисус… стал: — Матфей продолжает повествование, начатое им в 2 ст. (см. соответствующий комментарий) и прерванное для сообщения о том, что сделал Иуда в конце дневного заседания Синедриона (см. на 3 ст. ). Члены Синедриона отказались входить в зал суда, чтобы не оскверниться и не лишиться права вкушать Пасху Ин. 18:28.

правитель: — См. на 2 ст.

Ты — Слово переведенное «ты», находится под ударением, из чего явствует, что Пилат был не в состоянии поверить, что такой человек, как Иисус, мог быть свирепым мятежником, как указали Иудеи в своем обвинении против Него Лук. 23:2, 5, 14. Лука сообщает о тройном обвинении Лук. 23:2 предъявлено Каиафой против Иисуса: противогосударственная агитация, запрещение уплаты податей и притязание на царский престол. Один Иоанн сообщает об этом более или менее подробно Ин. 18:28-38 о первом допросе перед Пилатом и о подоплеке вопроса, лишь частично переданного Синоптическими авторами.

ты говоришь: — Равносильно подтверждению «Да» (см. на гл. 26:64). В течение всего служения, как перед Иудеями, так и перед Пилатом и Иродом единственными вопросами, на которые Иисус давал ответ, были те, которые касались Его звания Мессии. Он претендовал на оба титула — быть как сыном Божиим, таки Царем Иудейским Матф. 26:63, 64; Ин. 18:33-36. Первое притязание Иудеи сочли богохульством, второе же актом измены Риму.

12. Он ничего не отвечал: — Сравните гл. 26:63.

13. не слышишь: — Обычно люди громко взывали о своей невиновности, все равно, были ли они не виновны или виновны. Пилат был поражен самообладанием Иисуса, которое ему казалось столь же непостижимым, сколь завидным. К этому времени Пилат хорошо знал, что обвинения против Христа были полностью предумышленны (см. Марк 15:10). Поэтому для Иисуса не было надобности говорить в Свою защиту.

14. весьма дивился: — См. на 13 ст.

15. правитель: — [Второй допрос перед Пилатом, Матф. 27:15-31а = Марк 15:6-19 = Лук. 23:13-25 = Ин. 18:39 по 19:6. Главный комментарий: Матфея и Иоанна. См. карту 225 стр. ; 9, 11 таблицы 233, 234 стр. ]. Греч. hegemon (см. на 2 ст. ). Иоанн представляет более полный и более близкий хронологический отчет о втором и последнем допросе, нежели это делают Синоптики. Несомненно, сообщение Иоанна следует поместить, по крайней мере, большей частью между 23 и 24 ст. Матф. 27гл. , до кульминации суда, описанной в 24-26 ст.

отпускать: — Амнистия для политических преступников по случаю праздника была обычаем языческого происхождения (см. ЖВ 733). Это было демонстрацией миролюбивой политики Римлян по отношению к покоренным народам, которая была предназначена для расположения к их покорителям.

16. известный: — Греч, episemos, «обозначенный», «знаменитый», «пресловутый». Здесь, пожалуй, подразумевалось последнее значение. Варавва, вероятно, был вождем, или одним из вождей мятежа, недавно имевшего место в Иерусалиме. Современные историки сообщают о том, что мятежи и восстания в это время были обычным явлением, как в Иудее, так и в Галилее.

Варавва: — Есть некоторое текстовое свидетельство (ср. 146 стр. ) к чтению этого имени «Иисус Варавва». Пилат предложил народу выбор между самозванным политическим спасителем (см. ЖВ 733), который обещал спасение от Римского гнета, и Спасителем мира, который пришел спасти людей от гнета греха. Они предпочли руководство Вараввы водительству Иисуса.

17. называемого Христом: — Члены Синедриона уже обвинили Иисуса как того, кто назвал Себя «Христом Царем» Лук. 23:2. Титул Христос — это Греческий перевод Еврейского слова Мессия (см. на Матф. 1:1). Иудеи времен Христа представляли себе Мессию как военачальника, предназначенного для освобождения нации из-под гнета Римлян. Пилат, несомненно, хорошо понимал значение титула Мессия, или Христос. Из предложения, освободить Иисуса, явствует, [545] что Пилат, для цели этого торга, признал Иисуса узником, предположительно виновным в предъявленном Ему обвинении и подходящим для традиционной амнистии.

18. из зависти: — Пилат уже подозревал нечистые мотивы Синедриона, и мог предложить выбор между Христом и Вараввой, с умыслом, чтобы доказатьнароду и самому удостоверится в неискренности, уже замеченной им, в вождях народа. Иудеи обвиняли Христа в бунтарстве против Рима, но желали освобождения Вараввы, который явно был виновен в мятеже.

19. жена его послала: — По-видимому, письмо от жены Пилата, имя которой по преданию Клавдия Прокула, было представлено непосредственно перед тем, как Пилат послал за Вараввой (см. ЖВ 732, 733). Пилат уже был убежден в невинности Иисуса, и предупреждение со стороны жены добавило к его убеждению сверхъестественное подтверждение.

во сне: — Сравните сны, показанные Навуходоносору (см. на Дан. 2:1), и мудрецам, пришедшим к Иисусу (см. на Матф. 2:1).

20. возбудили народ: — Усилия вождей повлиять на решение легкомысленной толпы полностью доказали неискренность их обвинений против Иисуса. Многие сторонники Иисуса были из Галилеи и Переи, где Он, незадолго до этого, трудился, и паломники из этих мест, вероятно, ночевали вне стен города, и еще не пришли в город к этому раннему часу. Одного, чего вожди очень опасались, это попытка таких расположенных к Иисусу паломников, освободить Иисуса (см. на гл. 26:59). Эти коварные вожди, наверняка намеревались закончить дело прежде, чем такая попытка могла быть предпринята. Иерусалимская чернь, которую Иосиф Флавий неоднократно называет мятежной, полностью находилась под контролем религиозных вождей. Пилат ожидал, что кто-либо из друзей Иисуса выступит в пользу узника. Он, по-видимому, не знал, что толпа стоявшая перед судилищем, состояла главным образом, если не исключительно, из людей враждебных или по крайней мере, безразличных к Иисусу. По этой причине, его уловка не удавалась к его великому удивлению и огорчению.

просить: — Буквально, «просить от себя». Вожди предлагали освободить человека, виновного в том преступлении — ложном мессианстве, — в котором они обвиняли Христа (см. на 16 ст. ) и подстрекали к осуждению истинного Мессию! Если дело приняло бы другой оборот, если Иисус действительно был бы политическим мессией, которого они ожидали, и если бы Он сделался Царем Иудейским и вел народ к восстанию против Рима, то они, без сомнения, ревностно стекались бы под Его знамя!

22. что же я сделаю: — Пилату недоставало нравственного мужества, чтобы вынести решение, которое он считал справедливым. Подобно ему, многие сегодня выискивают пути, чтобы избежать решения (см. на 24 ст. ), но рано или поздно им придется сделать свое окончательное заключение за или против Христа.

23. какое же зло: — Пилат, представлявший власть Римской державы, обсуждал вопрос с чернью Иерусалима! И не только это, он потерпел поражение в дискуссии! Правда, они ничего не могли ответить на его вопрос, так как единственным, правдивым ответом было бы, что Иисус не сделал никакого зла. Но недостаток в доводах они восполнили диким криком.

еще сильнее кричали: — Как свора волков завывающих при погоне за добычей, Иерусалимская чернь буквально «стала кричать еще сильнее». Следует отметить, что события, описанные в Ин. 19:1-16 вливаются в общее повествование примерно в этом месте (см. ЖВ 736, 737). Эти события представляют собою дальнейшие попытки Пилата освободить Иисуса.

24. смятение: — Толпа стремительно уходила из-под контроля, и назревал бунт, за который Пилату пришлось бы отчитаться перед высшими властями в Риме (ср. Деян. 19:40). Пилат начал убеждаться, что всякая его попытка добиться согласия народа и его вождей на освобождение Иисуса, служила лишь к увеличению их безумной ярости.

умыл руки: — Относительно стратегии, приведшей наконец к этому действию Пилата (см. Ин. 19:12-16). Пилат повторно заявил о невиновности Иисуса, и пытался, если возможно, освободить Иисуса, а если нет, то увильнуть от ответственности за вынесение приговора Ин. 18:38; и т. д. 1) Он сделал попытку убедить Иудеев, чтобы они решили дело [546] сами в рамках закона Ин. 18:31. 2) Он послал Иисуса к Ироду Лук. 23:7. 3) Он сделал попытку освободить Иисуса, как прощенного ради Пасхи узника Ин. 18:39. 4) Он велел бичевать Иисуса в надежде возбудить сострадание к Нему, чтобы таким образом освободить Его от смертной казни Лук. 23:22. По сравнению с другими древними народами, Римляне были известны своим тонким чувством справедливости в отношении обвиняемых лиц; это, безусловно, относилось также к Пилату. Император Тиберий известен суровыми расправами над Римскими чиновниками за их дурное обращение с его подданными. Пилат уже навлек на себя государеву немилость за опрометчивое и жестокое обращение с Иудеями, и за эту же вину он был отставлен от должности пять лет спустя, после чего он покончил жизнь самоубийством (ЖВ 738; ср. Иосиф Флавий Иудейские Древности xviii. 3. 2; 4. 1, 2; и т. д. ). Пилат не решался раздражать Иудеев, хотя он, за приказ о бичевании Иисуса, зная, что Он невиновен, -также мог быть призван к ответу перед императором.

Символическое омовение рук в доказательство невинности было хорошо знакомо Иудеям. И в определенных случаях было предписано их законом (см. Втор. 21:6, 7; ср. Пс. 25:6; 72:13). Однако, как бы Пилат не пытался уклониться от ответственности за смерть Иисуса, его вина осталась.

25. Кровь Его на нас: — Иудеи с готовностью приняли на себя ответственность за смерть Иисуса; казалось даже, что они хвалятся этой своей готовностью. Апостолы впоследствии укоряли вождей народа, как убийц Христа Деян. 2:23; 3:14, 15; 7:52, а вожди, забыв прежнее свое принятие ответственности, обижались за этот укор Деян. 5:28.

на детях наших: — Бог не наказывает детей за вину их родителей; однако последствие неверных решений и неверных поступков оказывает естественное влияние на будущие поколения (см. Исх. 20:5; см. на Иез. 18:2). В бедственное время осады Иерусалима в 70 г. по Р. Хр„ в следующем поколении после распятия (см. на Матф. 24:15-20), Иудеев постигли неизбежные последствия их рокового решения в день, когда они отказались от завета (см. ЖВ 739), посредством заявления: «Нет у нас царя, кроме кесаря» Ин. 19:15, и как народ они страдают в течение почти 19 последующих веков.

26. Иисуса бив: — В 26-31 ст. , как и во многих других случаях (см. 191, 192 стр. ), Матфей отходит от хронологической последовательности событий; в данном случае его цель доказать все, касающееся Пилата, прежде, чем перейти к действиям воинов (26 ст. ср. 31 ст. ). Издевательства 27-31 ст. на самом деле предшествовали бичеванию и преданию на распятие в 26, 31 ст. Бичевали Иисуса дважды; первый раз ради того, чтобы вызвать сострадание толпы и ее одобрение к Его освобождению (Лук. 23:16, 20, 22; Ин. 19:1; ЖВ 734, 735), и во второй же раз, как наказание, предшествовавшее распятию (Матф. 27:26; Марк 15:15; ЖВ 738, 742). Иосиф Флавий (Иудейская Война и. 14. 9 [306]) сообщает, что Флор, более поздний губернатор Иудеи бичевал жителей Иерусалима перед их казнью. Относительно описания бичевания, которое практиковалось в Еврейском судопроизводстве (см. на Матф. 10:17).

предал: — Пилат удовлетворил требование о распятии Иисуса, и вынес соответствующий приговор (см. Лук. 23:24). Этим поступком Пилат подчинил последнюю йоту правосудия и милости, кровожадным вождям и их последователям.

27. воины: — Имеются в виду Римские солдаты, так как это происходило под непосредственной юрисдикцией Пилата. В то время в Палестине стояла вторая Италийская когорта.

в преторию: — Греч, praitorion (Марк 15:16; см. на Матф. 27:2). Возможно, здесь имеется в виду либо само здание, либо прилегающий к нему двор.

28. раздевши: — Греч, ekaduo. Текстовое свидетельство (ср. 146 стр. ) раздвоено, между этим и чтением enduo, «одевши».

багряницу: — Греч. kokkine, краситель, изготовленный из высушенных тел насекомых. Марк пишет в Марк 15:17 «порфира», Греч, porphira. Известные оттенки древнего пурпура и багряницы неразличимо переходят один в другой так, что для двух наблюдателей легко употребить разные названия в описании одного и того же цвета. Это «облачение» могло быть плащом воина, возможно также, что это сношенная накидка Пилата. Ее накинули на плечи Иисуса, чтобы, насмехаясь, нарядить Его царем.

29. венец: — Греч. Stephanos, обычно «венец» победителя. Stephanos обычно состоял из гирлянды листьев или цветов, [547] и присуждался победителям состязаний и на войне. Мало, мучители Иисуса, сознавали соответствие венца победителя в данном случае; на самом же деле, носитель венца Своей смертью восторжествовал над «начальствами и властями» Кол. 2:15, и одержал величайшую победу времени и вечности.

из терна: — Возможно, что куст с гибкими ветвями и многочисленными острыми шипами часто встречающийся в более теплой части Палестины, известный под техническим названием Zizyphus spina Cnristi.

трость: — Это было имитацией царского скипетра.

становясь пред Ним на колени: — Изображая шутовское раболепие.

Царь Иудейский: — Намек, на обвинение, по которому Иисус был обвинен и казнен (см. на 11, 37ст. ). 30.

плевали на Него: — Сравните с поношением, которое Иисус претерпел после Его допроса перед Синедрионом (см. гл. 26:67).

31. повели Его: — [Распятие, Матф. 27:316-56 = Марк 15:20-41 = Лук. 23:26-49 = Ин. 19:17-37. Главный комментарий: Матфея и Иоанна. См. карту 225 стр. ; 8, 9 таблицы 232, 233 стр. ]. Время было приблизительно между 8:00 и 9:00 часами утра. Относительно предположительного местонахождения судилища Пилата (см. на 2 ст. ). Маршрут следования от судилища Пилата к Голгофе неизвестен, поскольку ни одно из этих мест не может быть с уверенностью определено. Современный скорбный путь Виа Долороса в Иерусалиме установлен по преданию, как путь ко кресту. Это предание принимает, что суд перед Пилатом имел место в башне Антония, непосредственно на севере от площади храма (см. Иудейская Война ii. 15. 5 [328]), и что современный храм святой гробницы стоит на месте древней Голгофы (см. на 33 ст. ). Происхождение этого традиционного определения — не раньше дней Константина в 4-ом веке. Сравните на гл. 26:36; 27:33.

32. Киринеянина: — Киринея, город в Ливии, в северной Африке. В древние времена в этом городе была большая Еврейская колония. В Иерусалиме имелась синагога для Киринейцев и других с ними Деян. 6:9.

заставили: — Близкий к обмороку после недавних издевательств, Иисус не был в силах нести Свой крест, как требовалось по обычаю. Ученики Иисуса могли бы выступить и предложить эту услугу, но страх удержал их от всякого проявления приверженности к Нему. Какое это было преимущество для Симона, — нести крест и таким обрезом иметь часть с Иисусом в Его страданиях! Сегодня наше преимущество нести крест Христов, оставаясь верным принципам перед лицом непопулярности, пренебрежительных замечаний и поношений.

33. Голгофа: — Транслитерация Греческого слова Golgotha, которое в свою очередь является транслитерацией Арамейского Golgotha’ (Евр. Gulgoleth), что означает «череп». Латинская Вульгата передает это слово, как Calvaria, как и названа Голгофа на некоторых языках Лук. 23:33. Храм Святой Гробницы, который считают расположенным на месте древней Голгофы лежит глубоко внутри старого города Иерусалима, но возможно, что во дни Христа это место находилось за второй городской стеной. Определение расположения этих мест сегодня основано на традиции 4-го века. Иисус пострадал вне врат Евр. 13:12. Это место было недалеко от города Ин. 19:20. Известно, что овечьи ворота были расположены в северо-восточном углу города, неподалеку от храма (см. карту, III том, 406 стр. ), и Голгофа, по-видимому, находилась вблизи этих ворот (см. ЖВ 576). Сравните на гл. 26:36; 27:31.

«лобное: — Это, вероятно, относится к очертаниям холма, на котором произошло распятие, а не к лежащим, на том месте, человеческим черепам, как некоторые полагают. Те, которые указывают на определенный холм в современном Иерусалиме, имеющий очертания, близкие к форме черепа, и расположенный недалеко от северной стены, достаточно не учитывают, что очертание рельефа за века могли в большей степени измениться, как под влиянием выветривания, так иискусственно. Попытки отождествления этого места с каким-либо известным сегодня местом, являются неубедительными.

34. уксуса: — Текстовое свидетельство (ср. 146 стр. ) склонно к чтению oinos, «вино», вместо oxos, «уксус». По словам Раввина Хисда (около 309 г. по Р. Хр. ): «Когда кого-либо выводят на казнь, подают ему чашу вина с примесью зерна, ладана, чтобы притупить его чувства» (Талмуд Sanhedrin 43а, издания Сончино, 279 стр. ). [548] Этот обычай был предназначен для смягчения страданий осужденного на смерть.

с желчью: — Марк в Марк 15:23 сообщает, что «вино» было смешано со смирною (миром) (см. на Лук. 7:37).

не хотел пить: — Относительно причины (см. ЖВ 746).

35. Распявшие: — Как Им было предсказано (см. гл. 20:19; 26:2). Акт распятия был совершен Римскими воинами Ин. 19:23. Сообщается, что распятые иногда умирали от зноя и изнеможения примерно через 12 часов, а иногда смерть не наступала раньше двух или трех дней. Марк пишет в Марк 15:25, что Иисус был распят в третьем часу по Иудейскому счету, то есть, примерно в 9:00 часов утра.

делили одежды Его: — Его одежда была разделена на четыре части, по части на каждого воина, участвовавшего в казни; о верхней одежде Его они бросали жребий Ин. 19:23, 24, как было предсказано в Пс. 21:19.

36. стерегли Его: — Т. е. , они дежурили. Римские власти вынесли смертный

приговор в исполнение.

37. вину Его: — Иоанн в Ин. 19:20 сообщает, что обвинение было написано по Еврейски (Арамейски) на языке народа; по-гречески — на языке ученых и культуры; и по-латыни — на официальном языке Римской империи. Он также сообщает 19 ст. , что редакция «надписи» принадлежит Пилату. Иудеи протестовали 21 ст. , потому, что этот титул, якобы, был оскорбителен для нации. Пилат, возмущенный давлением, которое они оказывали на него в этом деле, доходя даже до угроз в его адрес, отказал им в изменении надписи 22 ст.

Царь Иудейский: — Иоанн в Ин. 19:19 несомненно приводит «надпись» полностью, в то время, как каждый из Синоптиков приводит ее в сокращенном виде (Матф 27:37; Марк 15:26; Лук. 23:38; см. _Дополнительное Примечание к Матф. 3 гл. 2 параграф). «Надпись», которая была также обвинением, состояла из имени осужденного, местожительства и преступления. Иудеев раздражал тот факт, что в обвинительной надписи содержалось предупреждение со стороны Римлян, что каждого человека, который выступит в качестве царя Иудейского ожидает подобная участь. Этим подразумевалось постоянное подчинение Риму, перспектива, которая глубоко уязвляла самолюбие Иудеев.

38. разбойника: — Греч. lestai, «грабители» или «бандиты» (см. на гл. 26:55). Крест Христа был установлен в центре, на месте резервированном для главарей шаек преступников.

39. кивая головами: — Жест презрения и насмешки (см. Пс. 21:8; 108:25; Ис. 37:22; Иер. 18:16).

40. Разрушающий: — Это было повторением обвинения, предъявленного Иисусу перед Синедрионом гл. 26:61.

если Ты: — Эти слова напоминают вызов сатаны, сделанный им Христу в пустыне искушения (см. на гл. 4:3). Судя по всему случившемуся, Иисус не мог быть Сыном Божиим. Даже Его ученики совершенно утратили надежду, что Он Им является (см. Лук. 24:21; ср. ЖВ 772). Еще раз, выступая через людей, одержимых демонами, сатана направляет острейшую свою стрелу в веру Иисуса в Небесного Отца (см. ЖВ 733, 746, 760). Эта язвительная насмешка возле креста отражает вопрос, поставленный Иисусу первосвященником перед Синедрионом Матф. 26:63.

Сын Божий: — См. на Лук. 1:35.

41. первосвященники: — Члены трех, здесь упомянутых классов, составляли Синедрион, многие из членов которого, по-видимому, присутствовали при распятии, чтобы быть свидетелями кровожадного заговора. Какие люди находились во главе народа! Как жестоки, бессердечны, безжалостны были любующиеся страданиями своей жертвы! Таковыми были отпавшие религиозные вожди темных средних веков; так это и сегодня в странах, где имеется преследование.

42 Других спасал: — Иисус спасал людей от болезней, одержимости и смерти. Возможно, что в этих насмешках имелось в виду недавнее воскрешение Лазаря.

Себя Самого не может спасти: — Если бы Иисус спас теперь Самого Себя, то Он утратил бы право спасать других. План спасения потерпел бы неудачу. Сами того не зная, Иудейские вожди высказывали глубокую истину. Отказ Христа спасти Себя Самого был высшим проявлением Божественной любви (см. Ин. 15:13) именно потому, что Иисус в этот момент не решился спасать Самого Себя. Он может спасать других. На кресте Христос дал [549] пример применения принципа провозглашенного в Матф. 10:39. В пустыне искушения Иисус встретился с вопросом об употреблении своей Божественной силы для Своей личной пользы и принял решение не делать этого.

если Он: — Он претендовал на это звание Ин. 18:33-37. Как видно из надписи над Его головой, Он был осужден на смерть за это притязание. То, что Он не сходил с креста, по мнению говорящих, доказывало, что Он не тот, кем Он Себя выставил, и поэтому заслуживает постигшую Его участь.

уверуем: — По Иудейскому образу мысли, благополучие было доказательством Божественного благоволения, а несчастье — признак Божьей немилости. Урок преподанный в страданиях Иова (см. на Иов. 42:5; Пс. 37:3; 38:9) не изменил их философии о страданиях. Многократно, во время Своего служения, Иисус пытался переубедить их, но безуспешно (см. на Марк 1:40; 2:5; Ин. 9:2). Этот неверный взгляд на страдания был средством, которым сатана решился омрачить разум тех, кто видел страдания Иисуса на кресте. Для среднего Еврея было непостижимо, что Бог позволит Мессии страдать так, как страдал Иисус; поэтому, Иисус, как им казалось, не мог быть тем, за Кого Он выдавал Себя.

43. Уповал на Бога: — Через коварных лицемеров сатана пытался поразить веру Христа в Святого Отца (см. на 40 ст. ). Когда Христос проходил опыт Гефсимании, и теперь, когда Он висел на кресте, сатана не упустил ни одного средства, жестокого и лукавого, чтобы поколебать упование Спасителя на любовь Отца и Его всемогущее провидение. Любовь была той крепостью, откуда Спаситель черпал силу устоять и победить все огненные стрелы лукавого (см. ЖВ119).

пусть теперь избавит Его: — Невольно мучители Христа употребили слова пророчества Пс. 21:9.

угоден: — Греч, thelo, здесь в значении, «желать».

Он сказал: — См. на 40 ст.

44. разбойники: — См. на 38 ст. Относительно кающегося разбойника (см. на Лук. 23:40-43).

45. шестого… часа: — Это по Еврейскому счету соответствует полудню. «Шестой час» у Иоанна Ин. 19:14 — время Римское, около 6:00, что соответствует примерно десяти часам утра. Неканоническое Евангелие от Петра повествует (5 сек. ; см. 128 стр. ), говорит что был «полдень и тьма объяла всю землю Иудеи». Согласно Марк 15:25, было около «часа третьего», или 9:00 утра, когда Иисус был распят. Итак, Он находился на кресте около двух или трех часов.

тьма: — Это была сверхъестественная тьма (см. на Лук. 23:45). Никак она не могла произойти от затмения солнца, так как было время после полнолуния.

земле: — На каком точно расстоянии распространилась тьма, из этих слов не видно.

часа девятого: — Около 3:00 часов по полудню.

46. возопил Иисус: — Относительно кратких семи изречений Иисуса на кресте (см. на Лук. 23:34). Это единственное изречение, переданное Матфеем и Марком. Лука и Иоанн сообщают каждый о трех различных словах.

Или: — См. на Пс. 21:1. Форма «элои» Марк 15:34 является транслитерацией Арамейского равнозначащего Еврейскому слову.

47. Илию зовет: — Возможно, что страдания и усталость лишили голос Иисуса четкости. Иудейская традиция приписывала Илие свойства покровителя святых в час их крайней нужды или кончины (Талмуд San/iedrin 109а, издания Сончино 747, 748 стр. ; 157 стр. ; ‘AiodaAZareA 176, 186, издания Сончино, 90, 94 стр. ).

48. уксусом: — Греч. oxos (CM. на 34 ст. ). Oxos, вино, ставшее кислым через брожение (см. на Чис. 6:3). См. Пс. 68:22 относительно пророчества этого события.

49. постой: — Насмехаясь, священники предложили ожидать последствия восклицания, которое они ошибочно приняли за обращение к Илие; придет ли Илия, чтобы облегчить страдания Иисуса, или чтобы Его освободить.

Текстовое свидетельство (ср. 146 стр. ) может цитироваться с дополнением к этому стиху: «Другой же взял копье и пронзил Его бок, и вытекла кровь и вода».

50. громким голосом: — Сравните Лук. 23:46; Пс. 30:6.

испустил дух: — Греч, apheken to pneuma, буквально, «испускать дыхание» (см. на Лук. 8:55). Марк и Лука употребляет слово ekpneo, буквально, «выдохнуть», «сделать выдох» Марк 15:37; Лук. 23:46. [550]

Он умер, восторжествовав над могилой Откр. 1:18 и над всеми силами зла Кол. 2:15. На кресте Он был лишен чувства присутствия Отца: «Он не мог видеть сквозь врата могилы» (ЖВ 753), но теперь «чувство потери благословения Отца Его оставило» (ЖВ 756). Иисус не умер в отчаянии, Он полностью сознавал Свое торжество и был уверен в Своем воскресении.

51. завеса: — Которая отделяла святое от святого святых (см. на Исх. 26:31-33; 2Пар. 3:14). Право на доступ в святое святых имел только первосвященник, и то, -лишь однажды в год. Устранение завесы и, следовательно, открытие прежде недоступного места, — было сигналом неба об окончании прообразного служения — прообраз встретился с образом. Это случилось в час обычного вечернего жертвоприношения, когда священник собирался заколать агнца ежедневного всесожжения. Время было примерно 2:30 по полудню, или около «девятого часа» Еврейского исчисления (см. Дополнительное Примечание к Матф. 26 гл. , 1 параграф; ср. ЖВ 756, 757; ВБ 399).

сверху: — Указание, что совершаемое не было делом рук человеческих.

52. многие тела: — Только Матфей сообщает об этом событии в связи с распятием и воскресением Иисуса. Сравните Пс 67:19; Ефес. 4:8. Следует отметить, что хотя гробницы отверзлись во время смерти Христа, святые не воскресли прежде, чем воскрес Христос Матф. 27:53. Как знаменательно, что Христос взял с Собою из гробниц некоторых из узников сдерживаемых сатаной в темнице смерти! Эти мученики вышли вместе с Иисусом бессмертными и позднее с Ним вознеслись на небо (см. ЖВ 786).

54. Сотник: — Т. е. , тот, кто возглавлял народ при распятии. Подробнее о слове сотник «центурион» KJV (см. на Лук. 7:2). Предание называет имя сотника Петроний; по другому преданию Лонгин. (Евангелие от Петра, Фрагмент L 31).

Сын Божий: — По-гречески здесь артикля нет, поэтому это выражение было бы более точно перевести «Божий Сын». Перевод «Сын Божий» является довольно неопределенным. См. Проблемы Библейского Перевода, 191, 192 стр. ; ср. ЖВ 770; см. на Дан. 7:13; Лук. 1:35.

55. многие женщины: — Среди учеников Христа было много женщин, которые верили в Иисуса, и многие из них сопровождали Его, и служили нуждам небольшого общества (см. на Лук. 8:2, 3). Иоанн в Ин. 19:27 также упоминает мать Иисуса.

56. Мария Магдалина: — См. Дополнительное Примечание к Лук. 7гл. ; см.

на Лук. 8:2).

мать Иакова: — Возможно, «Мария Клеопова» Ин. 19:25.

мать сыновей Зеведеевых: — Возможно Саломия из Марк 15:40 (ср. Матф.

20:20).

57. Когда же… пришел: — [Погребение, Матф. 27:57-61 = Марк 15:42-47 = Лук. 23:50-56 = Ин. 19:38-42. Главный комментарий: Матфея и Марка. См. карту 225 стр. ; 8, 9 таблицы 232, 233 стр. ]. То есть, поздние часы пятницы дня распятия. Иисус умер около 3:00 часов по полудню (см. Марк 15:34-37), солнце же заходит в это время года в широтах Иерусалима около 6:30.

богатый человек: — Марк описывает Иосифа из Аримафеи как «знаменитого члена совета, который и сам ожидал Царствия Божия» Марк 15:43. Лука добавляет, что он был «человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле» вождей Лук. 23:50, 51. Иоанн характеризует его, как «ученика Иисуса,… но тайного от страха перед Иудеями» Ин. 19:38. Забота Иосифа из Аримафеи о погребении Иисуса, исполнило пророчество Ис. 53:9 о том, что Мессия «будет погребен у богатого».

Аримафеи: — Греческая форма для Рамы. Городов с названием Рама было несколько. Какой из них следует считать Аримафею НЗ подлинно неизвестно. См. Дополнительное Примечание к 1Цар. 1 гл.

Иосиф: — Иоанн добавляет, что Никодим (см. Ин. 3:1; 7:50) помогал Иосифу в приготовлениях к погребению Иисуса Ин. 19:39.

учился у Иисуса: — Как Иосиф, так и Никодим умышленно были исключены из совещания Синедриона во время суда над Иисусом, потому что в прошлом они выступали в пользу Иисуса и разрушали планы уничтожения Спасителя [551] (см. на гл. 26:66; ср. ЖВ 733). Теперь они смело выступили и сделали то, чего никто из друзей Иисуса не был в состоянии сделать. В распятии, Шкодам увидел исполнение сказанного Иисусом о вознесении Сына Человеческого Ин. 3:14, 15, и для него живые картины этого дня составили достоверное доказательство Божественности Христа (см. ЖВ 775, 776).

58 пришед к Пилату: — Никодим пошел купить благовония для помазания тела Иисуса (см. на Ин. 19:39, 40). Возможно, что в это время Иосиф пошел к

Пилату. Времени было мало т. к. дело нужно было закончить до захода солнца (см. на Матф. 27:57). Требовалось мужество для того, чтобы выступить и обнаружить симпатии к человеку, который был осужден и казнен как предатель Римской власти и был заклеймён высшим судом Иудеев как богохульник

Смелость Иосифа и Никодима сияет еще большим светом на фоне трусости учеников.

просил: — В это время Иудейские вожди пришли к Пилату с просьбой чтобы тела Иисуса и разбойников были сняты с креста перед субботой Ин 19-31 Закон Моисеев требовал, чтобы тела казненных преступников были с™ до захода солнца Втор. 21:22, 23. Особенно отвратительным казалось бы, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была «день великий» Ин. 19:31, 42. Сравните Иосиф Флавий Иудейская Война iv. 5. 2 (317, 318). По обычному порядку, Иисусу, как предателю перед Римом, было бы представлено бесчестное погребение на поле, предназначенном для отъявленных из преступников (см. ЖВ 773).

Пилат приказал: — Прежде, чем предоставить Иосифу попечение о теле Иисуса. Пилат получил от сотника официальное уведомление о Его смерти Марк 15:44, 45. Было необычным, чтобы распятый умер за шесть часов. Обычно предсмертная агония длилась много дольше, иногда несколько дней.

59. плащаницею: — Сравните Марк 15:46.

60. в новом своем гробе: — Лука в Лук. 23:53 поясняет, что в этой гробнице еще никто не был похоронен. Факт, что Иосиф имел гробницу так близко к Иерусалиму, свидетельствует, что местом его жительства уже не была Аримафея. Вероятно, это была его родина, место, где был наследственный удел земли его семейства.

высек: — Естественные пещеры и высеченные в скале гробницы изобилуют в окрестностях Иерусалима. Это были обычные места погребения в древней Палестине. Входя в обычную гробницу можно было видеть по обе стороны стенные ниши, в которые полагались тела. Часто за главной частью гробницы находилось еще маленькое помещение, в котором складывались кости прежних поколений, чтобы освободить место для вновь прибывших тел. Щедрый дар Иосифа — место погребения, решил проблему, которую ученики были не в силах решить.

привалив большой камень: — Вероятно, камень, напоминающий жернов, помещенный в небольшой направляющий желобок; перекатывая камень по желобку им можно было закрыть вход в гробницу.

61. Мария Магдалина: — Это Мария, сестра Марфы (см. Дополнительное Примечание к Лук. 7 гл. ; ср. ЖВ 558-560, 568). Мария, одной из последних оставила гробницу в пятницу вечером, чтобы первой вернуться в воскресенье утром (Матф. 28:1; ср. ЖВ 568, 788).

другая Мария: — Возможно, «Мария, мать Иосии» Марк 15:47 и Иакова Марк 16:1. Относительно комментария на преданных женщин, сопровождавших Иисуса и Его учеников, и служившим их нуждам (см. на Лук. 8:2, 3). «Другая Мария» была с Марией Магдалиной у гроба рано в утро воскресения Матф. 28:1.

62. На другой день: — [Охрана гроба, Матф. 27:62-66. См. карту 225 стр. ; 9 таблицу 233 стр. ]. Это происшествие сообщается только Матфеем, но оно отменено также и в неканоническом Евангелии от Петра (сек. 8-11; см. 128 стр. ).

«Другой день» был днем еженедельной субботы (см. Лук. 23:54, 56).

Критики предприняли попытки дискредитировать событие, переданное здесь Матфеем. Критики сочли невероятным, что Иудейские начальники знали о предсказании Иисуса и Своем воскресении; что они могли идти к Пилату в субботу; что Пилат удовлетворил их требование, что Римские воины могли сговориться о ложном донесении, даже и за взятку; что они устрашились и упали наземь, когда ангел появился и стал отваливать камень. На самом же деле Богодухновенное повествование обнаруживает строгую внутреннюю достоверность описанного [552] события Матфеем, который является нашим единственным источником. Евангелие показывает, что не было средства, которым священники и начальники побрезговали бы. Далее глубокое убеждение, которое они обрели в течение двух предыдущих дней, что их зловещий заговор против Иисуса не удастся (см. Дополнительное Примечание к Матф. 26 гл. , 2 параграф), вместе с подозрением, что Он на самом деле является Мессией, могли их заставить сделать то, что здесь описывает Матфей. Пилат, по своей слабости, — неохотно поддался их настойчивым требованиям крови Иисуса (см. Ин. 19:12), и у них были причины надеяться, что он удовлетворит и это их требование. Было время Пасхи, и, вспоминая свои прошлые трудности с Иудеями, он, несомненно, решится на самое большое, чтобы их умиротворить (см. на Матф. 27:24).

за пятницею: — См. на Марк 15:42. первосвященники: — См. на гл. 26:59.

фарисеи: — См. 51, 52 стр.

63. мы вспомнили: — Иисус на это указал в Своем открытом учении гл. 12:40, и объявил об этом еще более ясно, хотя и иносказательно, отвечая на требование знамения Ин. 2:19. По-видимому, они поняли, что думал Иисус, несмотря на то, что во время суда над Ним, они пытались исказить Его слова (см. на Матф. 26:61).

обманщик тот: — Или, «мошенник» (RSV). См. Ин. 7:47. Как Иудейские, так и языческие критики христианства в течение 2-го и 3-го века обвиняли Христа, что Он был обманщиком.

трех дней: — См. 248-250 стр.

64. третьего дня: — Здесь 63, 64 ст. выражения «после трех дней» и «до третьего дня», очевидно, означает одно и то же. См. 249 стр.

обман: — По их словах первым «обманом» было утверждение, что Иисус был Мессией пророчества (см. на гл. 26:63-66). Вторым «обманом», они называют утверждение, что Он воскрес из мертвых.

65. стражу: — Греч, koustodla, «охрана», слово позаимствованное из Латинского языка.

охраняйте, как знаете: — Эти иронические слова напоминают его прежнее изречение «что я написал то, написал» Ин. 19:22. Здесь это говорит о характере Пилата. Он презирал Еврейских руководителей и пренебрегал их запросами из-за презрения к ним. Усилия Иудейских властей предотвратить воскресение, лишь имели то последствие, что реальность этого великого события подтверждается еще с большей ясностью.

66- приложили к камню печать: — Относительно способа запечатывания (см. ЖВ 778).

Комментарий Е. Г. Уайт к 27 главе Евангелия от Матфея.

2 ЖВ 723.

3-5 ЖВ722; РП 172.

4 ИС24; 5СЦ637.

11 ЖВ 726.

11-31 ЖВ 723-740.

17 ДА 43; ЖВ 733; СП 38.

19 ЖВ732; РП173.

21, 22 СП 38.

22 НУХ294.

22, 23 ЖВ 733.

24, 25 ДА 43; НУХ 294; ЖВ 738; РП 174.

25 ЖВ 739, 785; РП 178, 195, 212; ВБ 32; ИС 256, 424.

28-30 РП170.

28-31 1СЦ241.

29 РП170; ЗСЦ379.

31-53 ЖВ 741-757.

32 ЖВ 742; РП 175; ИС 221.

34 РП 177.

35 ЖВ 746, 751; ИС 223. 38 ЖВ744; РП 176.

40 РП 177.

40, 41 ЖВ 746.

40-43 2СЦ 208.

42 ДА 25; ЖВ 780; РП 177; ВБ 630; СП 67. 42, 43 ВБ 643.

43 ЖВ 749.

45 ЖВ 753; РП 177; ИС 226. 45, 46 4СЦ 374.

46 ПП476; ПХ13; ИС 225; 1СЦ 138; 2СЦ 209, 210, 212, 215. 47 ЖВ755.

48 ЖВ 746.

49 ЖВ 755.

50 ЖВ 772.

51 ЖВ 757, 775; РП 184, 209, 253, 260; ПЦ 699; ИС 226; 2СЦ 211.

52 ЖВ 756.

52, 53 ЖВ 785, 786; РП 184, 189, 208.

54 ЖВ 770.

57, 58 ЖВ773; ИС 227.

57-61 РП 180.

59-61 ЖВ 774; ИС 228.

60 ЖВ769; МЖС184.

62, 63 ЖВ 796. 62-66 ЖВ 778.

63, 64 ИС 228. 64, 65 РП181. 65, 66 ИС 229.