Сейчас вы их видите

Пастор Меррит Уоррен давно не был в Китае, а сейчас он совершал специальную поездку по этой стране. Как и предыдущие поездки по Китаю, эта была полна опасностей, поскольку путь Уоррена пролегал через районы, наводненные разбойниками.

Он путешествовал уже несколько дней, когда однажды вечером повстречал незнакомца, который пригласил его к себе в дом. Узнав, что пастор Уоррен — адвентист седьмого дня, хозяин решил расспросить о его вере. Разумеется, пастор Уоррен был рад возможности поговорить с человеком, который проявляет живой интерес к истине.

Он надеялся, что у него будет достаточно времени, чтобы догнать кули, которые несли его пожитки. Деревня Чинтайпу по расчетам пастора находилась в нескольких километрах от того места, где он задержался. Он, конечно, доберется туда до темноты. Однако, когда он собрался уже уходить, хозяин дома сообщил, что расстояние до нужной ему деревни гораздо больше, чем он думает, и предупредил, что после заката солнца путешествовать в этих краях небезопасно.

И все-таки пастор Уоррен поступил опрометчиво: вскочив на коня, он поспешил через холмы в Чинтайпу. Уже стемнело, когда он добрался до маленькой деревушки, располагавшейся на полпути к желанной цели. Он надеялся, что его носильщики задержались

здесь, чтобы дождаться его. Но в деревне сказали, что они ушли дальше в горы.

Что оставалось делать? Его еду и постель унесли носильщики. И где бы они ни остановились, ему нужно быть с ними, чтобы заплатить за ночлег. Дело принимало опасный оборот.

Кули унесли с собой и фонарь, а без него пастор Уоррен как без рук. В конце концов он купил китайский бумажный фонарик, и владелец лавки зажег его.

И пастор Уоррен двинулся дальше, освещая себе и своей лошади каменистую тропу в горах, но вскоре свеча в его фонарике зашипела и погасла. Он стал зажигать другую, но тут же сказал себе: «Итак, подумай, с фонарем ты видишь лучше, но и сам как на ладони. Если разбойники пытаются догнать тебя на этой пустынной тропе, огонек твоей свечи поможет им больше, чем тебе». Поэтому он осторожно двинулся дальше в темноте, надеясь лишь на то, что разбойники не услышат цоканья лошадиных копыт о камни.

У подножия горы он обнаружил мостик, сооруженный из каменных плит. В кромешной тьме невозможно было разглядеть, что находится внизу — ручей или пропасть. Он видел лишь слабо освещенную тропу и мостик. Сразу за ним тропа поворачивала вправо и уходила в темноту.

Примерно в полусотне метров от моста пастор Уоррен заметил дом, в котором светилось окно. Дом был приблизительно пяти метров длиной и стоял у самой дороги. Дверь была открыта, и, когда пастор подъехал, из дома вышли двое мужчин.

У пастора Уоррена были уважительные причины, чтобы остановиться, — он был один и у него погас фонарь. Смиренно и вежливо, как принято среди китайцев, он спросил: «Может ли младший брат попросить огня у своего старшего брата?»

«Я буду рад дать огня своему младшему брату », — отозвался один из мужчин. Он вошел в дом и вернулся с зажженной с одного конца бамбуковой палкой. Когда свеча в бумажном фонарике была наконец зажжена, один из мужчин спросил: «Куда держите путь?»

«В Чинтайпу».

«Я тоже туда направляюсь».

«Для меня большая честь, если мой старший брат поведет меня», — ответил пастор Уоррен.

И они отправились вместе, беседуя по дороге. Меррит задавал вопросы, но старался не спрашивать ничего такого, что могло бы прозвучать как попытка узнать, кем является его случайный попутчик. Если этот человек — разбойник, не следует рисковать.

Неожиданно попутчик пастора заметил: «В этом районе много разбойников, и они грабят путников чуть ли не каждый день. Никто не может чувствовать себя по-настоящему в безопасности. Я рад, что сопровождал вас».

Это было очень странно. Незнакомец был просто одет, на ногах у него были сандалии из рисовой соломы — обычная обувь крестьян в здешних местах. По всему было заметно, что он имел отношение к разбойникам. Тогда почему он добровольно вызвался сопровождать чужеземца?

Вскоре они добрались до развилки дороги. «Я должен покинуть вас здесь», — сказал китаец.

«Разве вы не идете в Чинтайпу?»

«Нет, я сворачиваю здесь».

«А как далеко до этой деревни?»

«Не очень далеко. Вы вскоре будете там. Мне было приятно идти вместе с вами».

Когда Меррит прибыл в деревню, то узнал, что люди там не на шутку тревожились за его жизнь, наслушавшись рассказов многих ограбленных путников. А ведь некоторые так и не добрались до цели — они

были убиты по дороге. Молодому миссионеру было отчего быть благодарным — очень, очень благодарным! Возвращаясь тем же путем, он был просто поражен, когда увидел при свете дня места, по которым проехал той ночью. Все было примерно так, как он и запомнил. Вот лавка, в которой он купил бумажный фонарик. Дорога в горы и перевал. Каменные ступени на другом склоне горы. Ущелье и каменный мостик. Когда пастор перебрался по нему, то поискал глазами дом. Но никакого дома не было!

Может быть, он обрушился и сполз в ущелье? «Он должен быть здесь! — воскликнул Меррит. — Это был большой дом, и стоял он на этом самом месте!»

Но когда пастор Уоррен обследовал склон, то убедился в том, что земля здесь никогда не была застроена-и так по всему отрезку дороги. Невозможно было бы построить здесь дом, не выровняв вначале большую площадку. Но здесь нигде не было ровного участка земли! Рука человека не касалась склона горы!

Ничего удивительного не было в том, что пастор Уоррен застыл в изумлении. Теперь он знал, что ангел Божий провел его через ночную тьму!1

Вдохновенная писательница говорит: «Следует лучше понять миссию ангелов, а для этого хорошо бы помнить, что все истинные дети Божьи могут рассчитывать на сотрудничество с небесными существами. Ибо невидимые воинства света и силы сопровождают кротких и смиренных, которые верят в обетования Божьи…»2

Е. Уайт принадлежат и следующие строки: «До тех пор, пока мы не посмотрим на провидение Божье в свете вечности, мы не поймем, чем мы обязаны Его ангелам за их заботу и посредничество. Небесные существа всегда принимали активное участие в жизни людей. Они являлись в одеждах, светящихся, как молния, или приходили как люди в одеянии путников и

принимали гостеприимство людей, они становились проводниками для застигнутых ночью путешественников, расстраивали замысел грабителя и отводили удар губителя» .

Ангелы как попутчики? Да — снова и снова.

Много лет тому назад Шарлотта была студенткой колледжа Пасифик Юнион. Наставница женского общежития частенько повторяла своим подопечным слова из Библии: «Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их» (Пс. 33:8). Но Шарлотта не знала, что вскоре ей самой предстоит убедиться в истинности этих слов.

В свободное от учебы время Шарлотта подрабатывала. Два раза в неделю она отправлялась на автобусе из студенческого городка в соседний поселок, где работала в хорошей семье, которая щедро ей платила. И все шло хорошо. Но однажды вечером, усталая и рассеянная, она перепутала автобусы и села в тот, который направлялся в Сан-Франциско.

Она оказалась в большом городе одна, среди незнакомых людей. Автовокзал был огромный, и Шарлотта не имела ни малейшего представления, как найти автобус, который отвез бы ее обратно. На стоянке не было видно ни одной женщины, к которой можно было бы обратиться. Какой-то пьяный попытался заговорить с ней. Справочное бюро было закрыто на ночь. Поблизости не видно было ни одного полицейского. А водители автобусов были слишком заняты, чтобы выслушивать ее сбивчивые вопросы. Что же ей делать? Она была напугана и совсем растерялась.

Но вдруг, словно вспышка молнии, в ее памяти возникли слова — те самые, которые их наставница нередко повторяла, добавляя, что однажды они им понадобятся: «Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их».

Шарлотта нашла туалет, зашла в кабинку и закрыла дверь. Опустившись на колени, она взмолилась: «Господи, я устала и не знаю, что делать. Я боюсь. Я не знаю здесь ни одного человека. Пожалуйста, помоги мне добраться домой. Избавь меня, согласно Твоему обетованию. Аминь».

Потом она снова вышла в центр терминала. В следующее мгновение мимо промчался юноша, и она заметила в его руках большую черную Библию!

Библия! Может быть, этот студент возвращается в колледж Пасифик Юнион? В любом случае он должен быть хорошим человеком, потому что он — человек с Библией. Шарлотта последовала за ним. Он провел ее длинными коридорами в другую часть терминала; и наконец, преодолев несколько лестничных пролетов, они выскочили на платформу, — сама она никогда бы не нашла дороги, — и там стоял автобус с огромной надписью на борту: «АНГУИН», который должен был вот-вот отправиться.

Тут необходимо либо развенчать рассказ Шарлотты как вымысел, либо признать, что случилось чудо. Потому что любой студент в колледже Пасифик Юнион знает, что из Сан-Франциско автобусы прямо в Ан-гуин не ходят — разве что чартерные рейсы, но в таком случае без подобного указателя. Чтобы добраться до колледжа, необходимо сделать пересадку в Валлейо. Даже если ехать автобусом в сторону Св. Елены, он все равно делает круг, объезжая холм возле Ангуина. Таким образом, вся эта история становится «немыслимой», что означает: «настолько необычной, что кажется, будто это невозможно». Но должны ли мы ограничивать силу Божью или сомневаться в способности ангела написать шесть букв на борту автобуса, даже если последний не собирается в итоге прибыть к месту назначения?

Но вернемся к Шарлотте. Она проследовала в автобус за молодым человеком, державшим в руках Библию.

В автобусе оставалось только одно свободное место. Молодой человек остановился, словно бы поговорить с шофером, и пропустил ее вперед. Шарлотта уселась на сиденье; пораженная и преисполненная благодарности, смотрела она на юношу, стоявшего к ней спиной.

А затем случилось нечто странное. Было такое впечатление, что водитель автобуса вообще не замечает молодого человека. Юноша повернулся и вышел из автобуса, но никто не обратил на это внимания. Только Шарлотта продолжала неотрывно следить за ним. Она смотрела на него и тогда, когда автобус тронулся в путь. И тут своими собственными глазами Шарлотта увидела, как он просто взял и исчез — подобно лучу света!4

Был ли то ангел, который вел усталую, растерявшуюся девушку? Решать вам…

Мать и дочь в компании двух сенбернаров путешествовали по Арканзасу, когда по радио прозвучало сообщение: «Вследствие сильного наводнения в южном течении рек Теннесси и Миссури мост в Крайзерс-вилле, штат Миссури, затоплен. Советуем пользоваться переездом Браунз Ферри».

Но где находится Браунз-Ферри? Дежурный на заправочной станции указал им, куда ехать, и они помчались в надвигающуюся темноту. Правильно ли они выбрали направление? Не сбились ли с пути? Снова и снова путешественниц одолевали сомнения. Ветер, дождь, грязь, и, похоже, они мчатся неизвестно куда.

Дебби заплакала. Что, если они заблудились? Даже сенбернары, кажется, почуяли неладное. «Дебби, — сказала мать, — я не так уж религиозна, но, думаю, нам следует помолиться. В конце концов, мы будем готовы к самому страшному, если это произойдет».

«Хорошо, — отозвалась Дебби, — начинай».

«Я не могу. Я веду машину. Ты хочешь, чтобы мы сорвались с насыпи?»

Когда Дебби молилась, машина замедлила ход, и обе они почувствовали себя лучше. Затем последовало еще одно утешение: через полчаса «фольксваген» выбрался на сухую дорогу.

Но спустя некоторое время они подъехали к тому месту на шоссе, где вода опять перекрыла им путь. Мать вышла из машины, чтобы выяснить, насколько здесь глубоко. Впереди было сильное течение. Женщина прошла вперед чуть больше метра, затем повернула назад и уже садилась в машину, когда темноту прорезал свет фар другого автомобиля. Он остановился. Похоже, за рулем был мужчина. «Мы пытаемся добраться до Браунз Ферри», — сказала ему мать.

«Понятно, — ответил тот нараспев и помолчал. — Могу проводить вас через затопленный участок дороги, а переправа будет сразу же за ним». Затем он добавил: «Будьте спокойны и езжайте прямо за мной».

Конечно же, она так и сделала. Медленно и осторожно она ехала за белым автомобилем, в точности повторяя его путь. После того как они миновали опасный участок, женщина, подъехав, притормозила рядом со своим спасителем. «Огромное спасибо», — сказала она с благодарностью.

«Не за что. Держитесь того же направления, и через три-четыре километра выедете к переправе».

Женщина снова поблагодарила его и медленно отъехала. Но когда она взглянула в зеркало заднего вида, то не увидела ни света фар, ни автомобиля — ничего. «Посмотри назад! Там ничего нет!» — воскликнула она, обращаясь к дочери.

Дебби обернулась. «Так и есть!»5

«Они провожают в ночи одиноких путников». Помните?

У Исаака Нибого есть все основания помнить об этом. Он сам поведал нам, что с ним произошло, когда

он хотел донести весть об Иисусе до своей родной деревни высоко в горах Новой Гвинеи.

«Однажды я отправился навестить знакомых в соседнюю деревню. Когда я был в гостях, начался дождь, вода быстро прибывала; а мне на обратном пути нужно было перебраться через реку, вышедшую из берегов. Я преклонил колени на берегу реки и попросил Господа провести меня. Когда я открыл глаза, рядом со мной стоял человек и спрашивал: «Что ты собираешься делать?» Потом он сказал мне: «Если ты хочешь перебраться на другой берег, следуй за мной». Я последовал за ним, и этот человек перевез меня на другой берег реки; мы стояли рядом, и я на мгновение отвернулся от него, а когда опять посмотрел в его сторону, то никого не увидел. Вот что совершил для меня Господь»6.

И вновь обратимся к словам богодухновенной писательницы: «Библия показывает нам Бога в Его святилище и во Святом святых не в состоянии бездеятельности, не в молчании и уединении, но окруженного тьмами тысяч существ, которые только и ждут, чтобы исполнить Его волю. Через этих вестников Он постоянно активно общается с существами, находящимися в любой части Его владений. Он вездесущ через Своего Духа. Посредством Своего Духа и Своих ангелов Он служит сынам человеческим. Над безумием и отчаянием земли Он восседает на Своем престоле; все открыто Божественному оку; и из Своей великой и безмятежной вечности Он отдает повеления, творя то, что Его провидение считает наилучшим»7.

Ангелы предназначены служить нам на планете Земля. Иногда мы видим их, но по большей части они невидимы. Однако нам никуда не скрыться от их неустанной заботы!

1 рассказано Рут Уилер в книге «Свет бумажного фонарика»

2 Е. Уайт. «Деяния апостолов», с. 154.

3 «Воспитание», с. 304, 305

4 Брайт Брандт, как рассказано Л. Такером в буклетах «Тихий час»

1978 г

5 Дебора С. Спайсер. «Вдохновение», 20 января 1976 г 6 Исаак Нибого. «Вдохновение», 5 февраля 1974 г, 7Е. Уайт. «Служение исцеления», с. 417.