Три рождественских проповеди

Ошибка Эразма

(023)

Прочитаем отрывок из Евангелия от Луки, глава 2, стихи 8-14: «В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!»

Слова из четырнадцатого стиха послужили текстом для христианских гимнов во всем мире, а в дни Рождества они обретают совершенно особенное звучание, если не сказать обаяние. И в самом деде, каким покоем и добром дышат эти строки: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!»

Это звучит настолько хорошо, что кажется по-детски сказочным.

«И на земле мир».

Однако где и когда исполнились эти слова, отметившие рождение Христа? Не ошиблись ли поющие от радости ангелы? И не допустил ли ошибку евангелист Лука, опрометчиво записавший их песнопение? А может, все, что поэтично, заведомо неправда, нереально, лишь красивые мечты, слова для песни и не более?

«На земле мир, в человеках благоволение».

Ежедневно мировая пресса уведомляет нас о происходящем на нашей планете. На ней царят ненависть и насилие, вражда и нетерпимость, терроризм и фанатизм. А в результате повсюду и в каждом случае обильно льется невинная людская кровь.

Ноябрь 1995 года. При огромном стечении народа сравнительно недалеко от того места, где пели однажды ангелы, иудей-фундаменталист расстреливает в упор иудея-миротворца. (Речь идет об убийстве политического лидера Израиля Ицхака Раббина.) Кажется, наступает предел, опровергающий светлый идеал, воспетый в древней песне о мире.

И на земле мир? В человеках благоволение?

Нет, не о Ближнем Востоке пели ангелы и, уж конечно, не о России, Америке или Африке. Увы, не мир и благоволение, а борьба и противостояние присутствует вокруг нас.

К тому же христианский мир порой стеснительно игнорирует трагический факт, связанный с Рождеством. Спустя лишь небольшое время после ангельского пения о мире и благоволении на земле царь Ирод, охваченный манией преследования и страхом, учиняет в Вифлееме фантастическую по своей жестокости расправу. Рождество Младенца Иисуса изначально было отмечено массовым убийством многих других младенцев, имена которых теперь известны только Богу…

Словом, Рождество — это счастливый и радостный и вместе с тем очень «трудный» праздник. Но почему же ангелы пели о мире, которого нет? Впрочем, поставим вопрос иначе. Что случилось с нашей Библией? Отчего в ней песнопение с такими словами?

Оказывается, дело в следующем. В 1516 году Эразм Роттердамский издает первый в истории печатный текст Нового Завета на греческом языке. В спешке он воспользовался лишь несколькими поздними манускриптами, имевшимися в Базеле, которые и привели его к ошибке. Впоследствии она была обнаружена, но поздно. Русский перевод Библии, как и переводы на другие европейские языки, просто скопировали эту ошибку. В итоге несоответствие во всего лишь одной букве привело к изменению смысла важного библейского текста.

В действительности в Евангелии Лукой было записано не «в человеках благоволение», а «в человеках благоволения». А это совершенно изменяет суть дела. Теперь давайте прочитаем этот текст не так, как по досадной ошибке воспроизвел его Эразм, а как услышал и записал благовестник Лука.

«Слава в вышних Богу, и на земле мир в человеках благоволения», то есть «на земле мир в людях доброй воли» (Лк. 2:14).

Это значит, что Рождество не принесло с собой обещание мира всем людям. Оно не имело намерения принести мир всем людям, минуя их волеизъявление по отношению к родившемуся в мир Христу. Мир даруется только людям доброй воли, благой воли, Божьей воли, то есть «человекам благоволения».

Как же стать и оставаться человеком благой воли, в жизни которого рождественское обещание мира имеет благодатную власть?

Для этого необходимо исполниться доброй волей, Божьей волей. Человеком, вся жизнь которого незримо пылает духом благодарности, Божественным желанием добра, стремлением последовать заповеди Христовой. Это и делает нас обладателями мира, дарованного Рождеством. Мира, которого многие желают, но обретают его лишь люди Божьей воли.

Священное Писание богато жизнеописаниями людей доброй воли. Вот одно из них. Пророка Аввакума постигло множество напастей. В переводе на сегодняшний язык мы могли бы сказать о его судьбе, пожалуй, так: «Изба прохудилась, сарай покосился, яблони не плодоносят, пенсию не принесли, дети в беду попали, да еще и захворал». И посреди всей этой жизненной разрухи Аввакум восклицает: «Но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего» (Авв. 3:18). Он — человек Божьей воли.

А вот римский сотник на пыльной палестинской дороге встречает Иисуса из Назарета. Обращаясь ко Христу, он просит об исцелении своего слуги. Господь соглашается идти в его дом. Но сотник возражает: «Учитель, не трудись. Я римский командир. Я говорю своему подчиненному: «Делай», и он делает; «Не делай», и он не делает. Учитель, я верю в добрую силу Твоей воли. Скажи слово, и выздоровеет слуга мой».

Иисус, удивляясь, произносит: «В Израиле не нашел Я такой веры… И выздоровел слуга его в тот час» (Мф. 8:10, 13).

А вот женщина-самаритянка украдкой выходит из деревни, где многие питали к ней неприязнь. Полдень, зной, наконец, долгожданная прохлада колодца. И здесь она сталкивается с сидящим у колодца Христом, внимает Его словам и находит смысл своего, прежде серого, существования. Бросив постылые кувшины, она не идет, а летит в дотоле ненавистную деревню, где спешит рассказать всем о Том, Кого она повстречала.

Вот такие они, люди Божьей воли. Именно им Христос говорит: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам…» (Ин. 14:27).

Мир тебе, добрый старец Аввакум, тебе, римский сотник, тебе, женщина-самаритянка, и тебе, и тебе, и тебе… и всем вам, людям Божьей воли.

Вот евангельские слова, несущие истинно радостную весть, с которой приходит к нам Рождество Христово: «Слава в вышних Богу, и на земле мир в людях доброй воли» (Лк. 2:14).

10 января 1998

(023) Имеется в виду Эразм Роттердамский (Дезидерий) — псевдоним Герхарда Преэта (1469-1536), ученого-гуманиста эпохи Возрождения, филолога, писателя и теолога. Экзегетическая идея этой проповеди была заимствована у Эдвина Ямаучи, бывшего редактора журнала «Christianity Today».