12 глава

12:1-28 Господь устанавливает Пасху.

12:2 Первым месяцем года в соответствии с весенним календарем был авив (март-апрель). Возможно, в данном стихе сообщается о введении этого нового религиозного календаря, начало которому положил исход израильтян из Египта. Авив стал первым месяцем года, поскольку напоминал об избавлении Израиля. О наличии осеннего календаря свидетельствуют 23,16; 34,22. Позднее в вавилонском (весеннем) календаре месяц авив получил название нисан (Неем. 2,1; Есф. 3,7).

12:5 без порока, мужеского пола. Пасхальный агнец должен быть без недостатков, поскольку он являлся прообразом безгрешного Сына Божия. Агнец умирал вместо первенца, и его заместительная смерть является ключом к пониманию этого прообраза. Именно поэтому Иисус Христос, Который умер за нас, назван Агнцем Божиим (Ин. 1,29.36;1 Пет. 1,19; Откр. 5,6).

12:6 Во Втор. 16,6 сообщается, что заклание жертвы должно происходить при заходе солнца. Это действие знаменовало собой начало Пасхи.

12:7 крови. Кровь символизирует жизнь, поэтому смерть агнца является заместительной (Лев. 17,11). Заклание животных (вместо убийства в домах израильтян перворожденных сыновей) и кропление дверей кровью служили прообразом искупительной смерти Христа. Он – «наш Пасхальный Агнец» (1 Пет. 19,19).

12:8 испеченное. Мясо необходимо было испечь на огне без добавления воды. Горькие травы напоминали о страданиях, перенесенных израильтянами в Египте (Плач 3,15).

с пресным хлебом. Пресный хлеб, с которым ели агнца, должен был напоминать о поспешности исхода.

12:11 Пасха Господня. Т.е. установление Господнее. Корень глагола «песах» («миновать») имеет также значение «перескакивать», т.е. «действовать избирательно».

Пасха – древнейший из иудейских праздников, он был дан израильтянам в воспоминание, как вечное установление. После переселения в Ханаан евреи должны были закалывать пасхального агнца в святилище (Втор. 16,2 и далее) и вместо помазания кровью косяков, священник кропил кровью жертвенник (2 Пар. 30,16). Обязательность празднования Пасхи распространялась только на мужчин (23,17).

12:12 над всеми богами Египетскими произведу суд. Имеются в виду не собственно сами боги египетские (которые в действительности не существуют), а порочные представления египтян о богах.

12:13 знамением. Это единственное место в ВЗ, где объясняется символическое значение использования крови.

12:14 день сей. Т.е. день исхода. Это предписание устанавливалось на будущее, поскольку во время первой Пасхи ее первый и второй дни израильтяне провели в пути.

12:15 квасное. Дрожжи, как продукт прошлогоднего урожая, считались символом испорченности.

12:19 истреблена будет из общества (сынов) Израилевых. Это означало физическое изгнание из стана израильтян, что было равносильно смерти (Лев. 7,20). Пришельцы, проживавшие в Израиле, и исконные жители этой земли должны были соблюдать закон Израиля.

12:22 иссопа. Иссоп – один из видов майорана; использовался для очищения (Лев. 14,4-6; Чис. 19,6.18; Пс. 51,7). Плотно сплетенные ветви и листья этого растения могли удерживать значительное количество крови.

в сосуде. Это слово может означать также и порог дома, где кровь собиралась в какой-нибудь впадине. Дом, вход в который был помазан кровью, считался надежно защищенным, поскольку кровь преграждала путь губителю.

12:23 Господь… не попустит губителю войти. Как свидетельствуют слова Господа (12,13), кровь сама по себе защитой не является, она – лишь знамение того, что Господь защищает евреев.

12:24 См. статью «Священные установления».

12:26 скажут вам дети ваши. В иудейских семьях все еще соблюдается это повеление (см. ком. к 10,2).

12:29.30 Господь поражает каждого первенца в Египте.

12:31-36 Египтяне выгоняют израильтян.

12:31 встаньте… пойдите, совершите. Это трехкратное повеление подчеркивает настойчивость, с которой фараон обращается к израильтянам. Он признает свое полное поражение.

12:32 благословите меня. Просьба фараона о благословении, по-видимому, продиктована стремлением снять ужасное проклятие, которое обрушилось на Египет.

12:36 дал милость. Исполнение обещанного Господом в 11,1-3.

37-42 Начало исхода.

12:37 из Раамсеса в Сокхоф. См. ком. к 1,11. Местонахождение Сокхофа нельзя определить точно, но, вероятнее всего, он был расположен в восточной части дельты Нила, на месте Тель-эль-Масхута в Вади-Тумилат.

до шестисот тысяч. Очевидно, учтены только мужчины.

12:38 множество разноплеменных людей. Вероятно, были и другие народы, подвергавшиеся гонениям или находившиеся в рабстве в Египте; кроме того, это могли быть семиты из других племен. Возможно также, что среди людей, последовавших за народом Божиим, были египтяне, породнившиеся с израильтянами, или же те из египтян, которые осознали, что Господь есть Бог (ср. 9,19; 12,48; Ис. 56,3).

12:40 четыреста тридцать лет. Греческий и самарянский тексты ВЗ относят это число ко времени пребывания народа Божиего в Ханаане и Египте, начиная с Авраама (Быт. 15,13). В иных местах Писания называются 400 лет (Быт. 15,13; Деян. 7,6) и «около 450 лет» (Деян. 13,20).

12:41 ополчение. Метафора, ср.: «воинство небесное».

12:43 – 13,16 Господь дает устав Пасхи.

12:43 И сказал Господь Моисею. Повторение пасхальных предписаний, которое следует за этими словами, скорее всего связано с упоминанием о неизраильтянах, последовавших за Израилем (ст. 38). Совершать Пасху мог только человек, вступивший в завет с Господом; обязательным условием при этом было обрезание.

12:46 В одном доме. Мясо пасхального агнца нельзя было выносить из дома, где к нему могли получить доступ люди, не имевшие отношения к общности завета.

костей. Кости Христа, прообразом Которого является агнец, также не были перебиты (см. Ин. 19,33).

12:48 пришлец. Пришельцы из других земель, постоянно проживающие среди израильтян и желающие находиться под их покровительством и присоединиться к их завету, могли есть пасхальную трапезу. Рабы, рожденные в чьем-либо доме, должны были совершить обрезание и лишь тогда могли участвовать в Пасхе.