31 глава

Пс. 31 Псалмопевец радуется тому, что его покаяние принято Господом и что он прощен. Прежде, до покаяния, он по Божией воле принимал страдание, теперь же Бог оберегает его от бед. Этот псалом, главным образом из-за ст. 5, традиционно причисляется к псалмам раскаяния (см. вводные замечания к Пс. 6). Однако в нем явственно проступает и мотив благодарения Господа за услышанную Им молитву, и вполне отчетливый язык библейских «книг мудрости» (ст. 1,2,8-10).

31:1 Блажен. См. ком. к Пс. 1,1.

31:2 не вменит греха. В древнееврейском тексте этого стиха для обозначения греха употребляется иное слово, нежели в ст. 1. Возможно, в переводе было бы вернее передать его словом «беззаконие» (ср. ст. 5), имеющим более узкое значение. Вообще же в первых двух стихах псалма дается три различных слова с общим значение «грех», дабы охватить всю сферу человеческой непокорности Богу. Апостол Павел приводит эти два стиха в Рим. 4,6-8, дабы показать безграничность милости Божией.

31:3 обветшали кости мои. Художественный прием, создающий образ слабости и физической немощи.

31:4 свежесть моя исчезла. Разрушающее действие греха.

31:5 Но я открыл Тебе грех мой. Псалмопевец вспоминает о своей исповеди и о последовавшем за ней прощении греха. Этот псалом свидетельствует о готовности и способности Господа прощать грешников.

31:6 праведник. См. ком. к Пс. 30,24.

разлитие многих вод. См. ком. к Пс. 17,5.17; 28,3.10; 68,2.3; 143,7.

31:8 Вразумлю тебя. Бог отвечает на молитву псалмопевца.

31:9 Не будьте как конь, как лошак несмысленный. Стиль речи, свойственный «книгам мудрости».

31:10 окружает милость. Т.е. милосердная любовь Бога.