4 глава

4:1-3 Бог через пророка во второй раз предъявляет Свое обвинение Израилю.

4:1-5 Бог предъявляет Самарии обвинение в безнравственности.

4:1 Слушайте слово сие. См. ком. к 3,1.

телицы Васанские. В данном контексте – женщины из богатых семей Самарии, которых холили и лелеяли как отборное стадо в Васане – плодородной долине к западу от Иордана. Ранее Васан был царством Ога (Чис. 21,33-35).

господам. Евр.: люди высокого общественного положения.

4:2 Клялся… святостью Своею. Это выражение (Пс. 88,36) означает верность Господа исполнению завета как в благословениях, так и в том, что касается проклятий. Никакая клятва не может превзойти клятву Бога (Евр. 6,13.14).

Господь Бог. См. ком. к 3,7.

крюками… удами. Ассирийцы вели пленных на веревках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу.

4:4 Вефиль… Галгал. Вефиль (Быт. 28,10-22) и Галгал (Нав. 4,19.20) играли заметную роль в раннем периоде истории Израиля как важные центры религиозного культа. Вефиль был святилищем в период Судей (Суд. 20,18-26), в нем и в Галгале вершил суд Самуил (1 Цар. 7,16). Оба города сохраняли свое значение в качестве мест поклонения Господу и в дни пророка Амоса (ср. 5,5; Ос. 4,15; 9,15; 12,11).

каждые три дня. Здесь содержится критика исполнения религиозных предписаний израильтянами, которые в своем показном рвении старались «перевыполнить» требования закона. Но такой энтузиазм они проявляли только по части ритуала, не имея при этом живого общения с Богом. В религии они следовали внешней форме и не принимали ее спасительную силу.

4:5 квасное. Завет ясно предписывал не «сжигать в жертву Господу» хлеб из дрожжевого теста (Лев. 2,11; 6,17; 7,12). Пресный же хлеб напоминал о тех лепешках, которые израильтяне испекли накануне исхода из Египта. Здесь, безусловно, в ироническом смысле пророк «призывает» израильтян продолжать упорствовать в своей непокорности.

ибо это вы любите. Эта фраза может означать: «Именно так вы любите поступать». Следует отметить, что в древности на Ближнем Востоке слово «любить» имело специфическое значение в контексте завета: оно означало любовь к своему господину, которая требовала повиновения ему (ср. Ин. 14,15: «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди»). Поэтому здесь смысл осуждения, видимо, таков: «Так-то вы любите Меня, что даже не исполняете Мои повеления».

Господь. См. ком. к 3,7.

4:6-11 Все перечисленные здесь бедствия были изначально обещаны в завете (Втор. 28), поэтому Израилю надлежало осознать, какая участь ожидает его, и покаяться. Но израильтяне не вняли, и рефреном звучат слова пророка: «Вы не обратились ко Мне» (4,6.8.9.10.11).

4:6 Я. Букв.: «Я даже». Господь напоминает о том, что постигшие израильтян бедствия не случайны, а ниспосланы Им.

голые зубы. Букв.: «чистоту зубов». В завете содержалась угроза голода и нужды (Втор. 28,47.48) в качестве наказания за непокорность Господу.

4:7 дождь. Господь обещал Израилю дождь, если будут исполняться Его повеления (Лев. 26,3.4), и одновременно предупреждал, что сделает «землю… как медь», если они проявят неповиновение (Лев. 26,18.19).

4:9 ржою и блеклостью. Ср. Агг. 2,17. Господь в завете грозил и этим наказанием (Втор. 28,22).

гусеница. По иронии, наказание, о котором здесь говорится, аналогично тому, которым Господь покарал Египет (Пс. 104,34.35) за то, что его фараон взбунтовался против Бога. Израиль, ставший столь же мятежным и подвергнутый такому же наказанию, как и фараон, не покаялся.

4:10 моровую язву, подобную Египетской. Господь в Своем завете с Израилем грозил моровой язвой (Втор. 28,21) и всеми казнями египетскими (Втор. 28,60), которые Он наслал накануне исхода евреев (Исх. 7,14 -12,30).

убивал мечом. Эта фраза также восходит к завету (Исх. 22,24), в котором Господь грозил «убить мечом» Израиль, если тот будет притеснять слабых и беззащитных.

4:11 как разрушил Бог Содом и Гоморру. Эта фраза восходит к содержавшемуся в завете предупреждению народу Божию (Втор. 29,23). Господь разрушил Содом и Гоморру с помощью всепожирающих потоков горящей серы за грехи их жителей (Быт. 19,24.25). Господь говорит здесь, что Он наказал часть израильского народа столь же беспощадно, хотя и другими средствами. Т.е. исполнились проклятия завета.

головня. Ср. Зах. 3,2.

4:12 как Я так поступлю с тобою. Иначе: «поскольку вот что я сделал тебе». Один из вариантов толкования этой фразы: Господь уже явил народу Свою непреклонную решимость исполнить предсказанные в завете проклятия, и теперь израильтяне должны приготовиться к встрече со своим Богом.

приготовься… Бога. Эта фраза восходит к Исх. 19,15-17, где сказано, что после трехдневного очищения народ должен был предстать перед Господом, сошедшим на гору Синай («приготовьтесь… встретиться с Богом»). При той встрече Бог заключил с Израилем завет. Теперь же израильтянам предстоит новая встреча с Богом, Который на сей раз взыщет с них за нарушение завета.