6 глава

6:1-7 Это краткая скорбная речь пророка, содержащая серию обличений.

6:1 Горе. См. ком. к 5,16.

на Сионе… гору Самарийскую. См. ком. к 1,2; 3,9. Как и его современники (напр., Ос. 6,11; Ис. 9,8-21; Мих. 1,3-5), Амос произносил пророчества, адресованные обоим царствам – Северному и Южному (ср. 2,4.5).

первенствующего народа. См. также Чис. 24,20. Израиль стал могущественным и процветающим при Иеровоаме II и мог считать себя первым среди всех народов.

6:2 Калне. Возможно, это – упоминаемый в Ис. 10,9 город Халне, который бы завоеван ассирийским царем Саргоном II в 710 г. до Р.Х.

Емаф великий. Город, расположенный севернее Дана на реке Оронт в Сирии; бы возвращен под управление Израиля Иеровоамом II (4 Цар. 14,23-28).

Геф. Один из пяти главных филистимских городов (1,8 и ком.); Озия вернул его, отвоевав у сирийского царя (4 Цар. 12,17; 2 Пар. 26,6).

не лучше ли они сих царств? не обширнее ли их пределы пределов ваших? Иначе: «Не лучше ли вы, чем эти царства?» Земли этих городов по площади были не больше Израиля, поэтому ответом на второй вопрос должно быть: «Нет». Следовательно, подразумеваемый ответ на первый вопрос также должен быть: «Нет, не лучше». В этом и заключается трагизм положения, поскольку в силу особого откровения Божия Израиль и Иудея должны были быть намного лучше своих соседей. Но если язычники не избежали завоевания, то тем более не избегнут его Израиль и Иудея.

6:3 торжество насилия. Насилие как образ жизни восторжествовало в Израиле, но израильтяне не хотели признать, что приближается день Страшного суда (ср. 5,13).

6:4 из слоновой кости. См. 3,15.

тельцов с тучного пастбища. Этих отборных тельцов специально разводили и откармливали для особых случаев. Они предназначались в пищу самаринским богачам.

6:6 из чаш. Здесь – древнееврейское слово, означающее очень большую чашу, наподобие той, из которой производились излияния крови на жертвенник (Лев. 1,5-11). Судя по всему, эти чаши, большие и тяжелые, изготовлялись из драгоценных металлов: «одна серебряная чаша в семьдесят сиклей» (Чис. 7,13) была принесена Наассоном для освящения жертвенника в скинии, поставленной Моисеем.

не болезнуете. Букв.: «не болеете печалью».

Иосифа. См. ком. к 5,6.

6:7 пойдут они в плен во главе пленных. В древнееврейском тексте эта фраза образует игру слов в сочетании с выражением «первенствующего народа» (6,1). Израильтяне привыкли считать себя во главе всех народов, теперь же им предстояло первыми отправиться в плен.

6:8-14 Тема суда Божия следует за обличениями в 6,1-7.

Клянется… Самим Собою. См. ком. к 4,2. Такого рода клятва указывает на неизменность Божественного определения (ср. Евр. 6,13.14).

чертоги. См. ком. к 1,4.

6:9 в каком доме… десять человек. Смысл этих слов не вполне ясен. Возможно, они означают десять человек, оставшихся в большом, богатом доме, или десять человек, уцелевших из числа представителей рода и домочадцев, или только десяток воинов (наименьшее боевое подразделение), продолжавших оборонять дом от неприятеля.

6:10 родственник их или сожигатель. Букв.: «родственник человека и сожигающий его». Вероятно, речь идет не о двух, а об одном человеке, который придет, чтобы не «сжечь тело» в буквальном смысле, а зажечь благовония при погребении умерших (ср. Иер. 34,5).

нельзя упоминать имени Господня. Букв.: «призвать имя Господа» (ср. Ис. 48,1). Позволительно было взывать о помощи к имени Господа, поскольку Он, Бог Израиля, дал ему Свой завет. Но нельзя будет сделать это в день суда Божия, потому что Всевышний придет свершить суд согласно завету.

6:11 даст повеление. Букв.: «и ныне дает повеления». Господь повелевает Ассирии – орудию Своего гнева – выступить для наказания Израиля.

большие дома… малые дома. Ср. 3,15. Смысл, видимо, в том, что и на большие дома богатых, и на малые дома бедных равно обратится грядущий суд Божий. Слово «дом» может подразумевать также род.

6:12 Бегают ли кони… можно ли распахивать ее волами? Очевидно, этот вопрос предполагает отрицательный ответ: распахивать можно плодородную почву, а не скалу, равно как и лошади не бегают по столь опасному месту.

суд… в яд. См. ком. к 5,7.

6:13 ничтожными вещами… могущество. Эти выражения, по-еврейски звучащие «лодабар» и «карнаим» и буквально означающие «ничто» и «пара рогов», некоторые комментаторы склонны считать названиями городов Лодевар (Лодавар) (2 Цар. 9,4.5; 17,27) и Карнаим (Карнаин) (1 Мак. 5,43.44). Первый из них – пограничный городок в земле Галаад, второй – город в долине Васан на пути в Дамаск. Оба города были, по-видимому, отвоеваны у Азаила Иоасом (4 Цар. 10,32-33:13,25), но затем захвачены Ассирией (4 Цар. 15,29). Если принять эту версию, то намеренная игра слов кроется в высказываниях пророка о том, что Израиль радуется захвату несуществующей добычи (ибо завоевание Лодевара, вскоре захваченного Ассирией, было кратковременной победой), а также в том, что израильтяне, говорившие: «Мы своими собственными силами захватили пару рогов» (символ военного могущества на древнем Ближнем Востоке, ср. 3 Цар. 22,11), в действительности не завоевали ничего, ибо вся их сила иссякает перед судом Господним.

6:14 народ. Ассирийцев.

от входа в Емаф до потока в пустыне. Это – северная и южная границы Израильского царства (от Емафа до Мертвого моря) восстановленные Иеровоамом II (4 Цар. 14,25).