Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — Деяния
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 3694 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 25
1 Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим,
2 где первосвященники и самые влиятельные из иудеев подали ему жалобу на Павла и
3 просили Феста в виде одолжения для них перевести Павла в Иерусалим, замышляя убить его по дороге.
4 Но Фест ответил, что Павел содержится под стражей в Кесарии и сам он должен будет скоро ‘туда’ отправиться.
5 «Потому пусть те из вас, – продолжал он, – кто может, пойдут вместе со мной, и если человек этот в чем-либо виновен, там они смогут предъявить ‘все свои’ обвинения».
6 Он провел среди них ‘в Иерусалиме’ не более восьми или десяти дней, а затем отправился в Кесарию, где уже на следующий день, заняв судейское место, приказал привести Павла.
7 Когда тот появился, его обступили пришедшие из Иерусалима иудеи, выдвигая против него множество тяжких обвинений, которые они ‘ничем’ не могли доказать.
8 Павел же, защищаясь, сказал: «Я не совершил никакого преступления ни против Закона иудейского, ни против Храма, ни против кесаря».
9 Фест, желая расположить к себе иудеев, спросил Павла: «Не хотел бы ты отправиться в Иерусалим, чтобы по ‘всем’ этим ‘обвинениям’ судили тебя там в моем присутствии?»
10 Но Павел ответил: «Я ‘уже’ стою перед судом кесаря, где и должен быть судим. Не совершил я, как ты и сам прекрасно знаешь, никакого преступления против иудеев.
11 Если я виновен в чем-то, достойном смерти, я готов умереть. Но если нет ничего ‘верного’ в тех обвинениях, которые они мне предъявили, никто не вправе выдать меня им. Я прошу ‘суда’ кесарева!»
12 Фест, обсудив ‘все’ со своими советниками, ответил: «Ты просишь ‘суда’ кесарева – к кесарю и отправишься».
13 Прошло несколько дней, и в Кесарию прибыл царь Агриппа с Вереникой, чтобы засвидетельствовать Фесту свое почтение.
14 Они оставались там довольно долго, и Фест рассказал царю о деле Павла: «Есть тут ‘у меня’ некий узник, которого Феликс оставил под стражей.
15 Когда я был в Иерусалиме, первосвященники и старейшины иудейские обратились ко мне с жалобой ‘на него’, требуя осудить его.
16 Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать обвиняемого, прежде чем он не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможность защищаться против ‘предъявленных ему’ обвинений.
17 И ‘когда’ [они] прибыли сюда со мной, я безо всякого промедления на следующий же ‘день’ сел на судейское место и велел привести этого человека.
18 Но когда его обвинители поднялись ‘и стали говорить’, они не обвинили его ни в одном из предполагаемых мною преступлений.
19 Они ‘просто’ разошлись с ним по каким-то спорным вопросам об их собственном богопочитании и о каком-то умершем Иисусе, Который, по словам Павла, жив.
20 Затрудняясь в решении подобных ‘вопросов’, я спросил ‘его’, не хочет ли он отправиться в Иерусалим, чтобы там быть судимым по этому ‘делу’.
21 Но поскольку Павел настаивал на том, чтобы его ‘дело’ отложили до суда ‘самого’ императора, я и велел держать его под стражей, пока не смогу отослать его к кесарю».
22 Агриппа же ‘сказал’ Фесту: «Я хотел бы сам послушать этого человека».»Завтра ты услышишь его», – последовал ответ.
23 На следующий день Агриппа и Вереника явились с превеликой пышностью и вместе с трибунами и городской знатью вошли в зал заседаний. Фест приказал ввести Павла.
24 «Царь Агриппа и все присутствующие здесь! – сказал Фест. – Вы видите того ‘самого человека’, по поводу которого все иудеи, как в Иерусалиме, так и здесь, обращались ко мне и с криками требовали его смерти.
25 Я, однако, нашел, что он не сделал ничего, что заслуживает смерти. А так как он обратился с просьбой о том, ‘чтобы его судил’ император, я решил послать его к нему.
26 Но ничего определенного написать о нем ‘своему’ повелителю я не могу, а потому и представил его вам и в особенности тебе, царь Агриппа, с тем чтобы по завершении расследования у меня было что написать.
27 Я считаю, что неразумно отправлять узника, не представив выдвинутых против него обвинений».