«Шестьсот шестьдесят шесть» — где сокрыта тайна этого числа?

Давайте с самого начала вместе переведем текст Откровение 13:18, ведь от правильного перевода будет зависеть и правильное толкование этого текста. В этом тексте четыре составляющие мысли; давайте переведем их по-отдельности каждую.

1 мысль: «Здесь мудрость» — Синодальный перевод.

Я просмотрел многие переводы, и что я заметил? Есть подтасовка под предвзятые мнения. Вот, например, такие переводы: «Здесь нужна мудрость»; «Это требует мудрости»; «Нужна мудрость здесь». Это всё подгонка текста под мысль, что для понятия этого таинственного числа шестьсот шестьдесят шесть с простым плебейским умом, с тремя классами образования и не думай что-то понять, тут нужна мудрость. А кто мудрый? Ну, может богословы высшей категории?! А что тогда делать нам простым верующим? Ждать пока кто-то нам объяснит? А в чем же тогда проблема, почему до сих пор нет внятного, логически обоснованного объяснения этого текста?

Давайте посмотрим греческий текст. Я не буду копировать греческие слова, не на всех сайтах древнегреческие и древнееврейские буквы сохраняются, они превращаются в ряд вопросительных знаков. Я буду цитировать кириллицей: Одэ ги софИаэстИн Буквальный перевод: «Здесь мудрость есть». Нет здесь никакого «нужна» и ничего здесь не «требует мудрости». Здесь мудрость уже есть, ее надо только найти, где она спряталась. В двух английских переводах King James и AmericanStandart также стоит: «Herewisdom». Ну, «is» и «есть» — это глагол-связка, поэтому Синодальный перевод в данном случае следует признать правильным и точным: «Здесь мудрость»; и не надо ничего добавлять. Что это меняет? Давайте переведем текст дальше, а потом все сопоставим.

2 мысль: «Кто имеет ум, тот сочти число зверя» — Синодальный перевод.

Если мудрость здесь уже есть, то ум все же надо иметь нам людям, изучающим это пророчество. Ну, ума нет только может быть у умственно больных, так с них и спроса нет, а мы все все-таки ум имеем, поэтому мудрость, которая здесь уже есть согласно слов: «Здесь мудрость», надо просто откапать, она находится недалеко от поверхности.

Ничего нельзя сказать в этом случае с другими переводами, где стоит вместо слова «ум» — «тот, кто наделен разумом»; «каждый, у кого есть разум»; «человек сообразительный». Греческое слово «нун» имеет значение гораздо шире, чем просто «ум», его значение: «ум», «разум», «благоразумие»; «здравый смысл»; «интеллект»; «мышление»; «образ мыслей»; «мнение»; замысел»; «намерение»; можно добавить сюда еще и слово: «сообразительный». В общем-то, человек отличается от животного именно тем, что он имеет разум, благоразумие, здравый смысл, интеллектуальные способности, хотя и животные есть умные и даже сообразительные, но благоразумием и здравым смыслом люди отличаются от них.

А что мы можем понимать под словами: «сочти число зверя»? Что-ж его считать-то, если оно уже посчитано, это число шестьсот шестьдесят шесть. Посчитать можно сумму или разницу каких-либо чисел, и мы получаем результат, а тут результат уже известен. Что же кроется под этим словом: «сочти»? Хотя этот глагол правильней будет перевести не «сочти», а «пусть сочтет», так как глагол «псифисАто» стоит здесь не в первом, а в третьем лице.

Для того, чтобы стало нам более ясно, о каком подсчете идет здесь речь, давайте обратимся еще к одному тексту, где присутствует этот же глагол. Вот этот текст:

«Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для совершения ее» (Лук.14:28 Синодальный перевод).

Здесь стоит тот же самый глагол, что и в Откровении. Его словарная форма «псифИдзо» — считать, высчитывать, исчислять, вычислять. Только в Откровении стоит глагол «псифисАто» — Аорист 1, активный залог, повелительное наклонение, третье лицо, единственное число; а в Луки стоит слово «псифИдзи» — это глагол уже настоящего времени, активный залог, изъявительное наклонение и так же третье лицо и множественное число.

Что делает тот, кто собирается построить башню? Он садится и вычисляет издержки, то есть, подсчитывает, собирает все сведения о том, что у него имеется на постройку башни. К примеру: он имеет кубометр леса, десять поддонов кирпича, которые он запас уже заранее. Он проверил свою сберкнижку, там лежит несколько тысяч рублей, под матрацем небольшая пачка долларов, да сосед ему немного задолжал, ну, и брат обещал несколько тысяч одолжить. В общем, «вычислить издержки» — это что-то вроде «собрать сведения о том, что имеется в наличии и в потенциале для строительства башни».

Есть еще одно переносное значение глагола «вычислить». Например, «Детектив вычислил убийцу, хотя последний и изменил свою внешность и фамилию». Вычислил? Он что, цифры складывал, или вычитал разницу цифр? Да нет, он на то и детектив (сыщик), чтобы найти цепочку, которая ведет его к тому, которого он ищет. Это действие мы выражаем, употребляя то же самое слово «вычислить».

Насколько нам известно, Иоанн в своей книге Откровение не пытается загрузить свой народ тем, что им не понятно. С одной стороны, соблюдая строго конспирацию от римских властей, он давал информацию, которая была известна евреям, а известна она была им из Писаний Ветхого Завета.

Давайте переводить дальше.

Третья мысль:

«Ибо это число человеческое» — Синодальный перевод.

Большинство переводчиков перевели не «число человеческое», а «число человека», и это более правильно. Так стоит и в греческом тексте: арифмОс гар анфрОпуэстИн – «число же человека это есть».

И наконец, четвертая мысль этого текста, она самая трепетная, она волнует нас больше всего:

«Число его шестьсот шестьдесят шесть» — Синодальный перевод.

Некоторые переводчики переводят эту часть: «666», что делать не желательно, так как люди уже и так помешались на трех шестерках; в греческом тексте мы читаем: кЭ го арифмОс аутУ гэксакОсии гэксИконта гЭкс – «и число его шестьсот шестьдесят шесть».

Давайте увяжем теперь весь текст воедино. Как мы могли бы его перевести?

«Здесь мудрость. Имеющий ум, пусть вычислит число зверя; это число человека, и число это шестьсот шестьдесят шесть».

На что рассчитывал Иоанн, движимый Духом Святым, когда писал эти загадочные слова? Куда ваши мысли были бы направлены, если бы вы, не имея никаких предвзятых мнений по этому тексту, вот так, первый раз открыв это место, и зная Писания Ветхого Завета, и увидев в этом тексте ключевые слова, такие как: МУДРОСТЬ, ЧЕЛОВЕК и ШЕСТЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ? Какой человек, который был мудрее всех людей на земле, вам сразу же пришел бы на ум? Да еще, прочитав про шестьсот шестьдесят шесть, вы непременно сказали бы: «Да, это же Соломон, мудрец из мудрецов с его годичной прибылью в шестьсот шестьдесят шесть талантов золота!»

Да, но какое отношение имеет Соломон к зверю из Откровения? Ох, аллюзия же здесь, ну, очень уж подходящая. А что, разве не так? Давайте вспомним историю народа Божьего после того, как он поселился в обетованной земле. Бог желал Сам управлять народом, и какое-то время Он это осуществлял. Это было время теократии. Но народ стал понемногу рассматриваться вокруг себя; и увидел он, что у других народов есть царь, и им очень захотелось иметь тоже царя. Казалось бы, отступление не так уж и великое, но мы читаем реакцию Бога на этот поступок:

4 И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму, 5 И сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов. 6 И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу. 7 И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними; 8 Как они поступали с того дня, в который Я вывел их из Египта, и до сего дня, оставляли Меня и служили иным богам, так поступают они с тобою; 9 Итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними (1Цар.8:4-9).

Бог не насилует волю человека, тем более целого народа. Он высказал Свое негативное отношение к тому, что они захотели иметь царя, но позволил им это осуществить.

К чему привело то, что было позаимствовано у языческих народов? Что дали цари народу Израильскому? Если смотреть с точки зрения политики, то при Соломоне царство расцвело, мир был заключен со всеми странами, и Израиль был во главе всех государств. Прибыль была незаурядная, золото каждый год пополняло казну весом в шестьсот шестьдесят шесть талантов. Я цитирую текст:

14 В золоте, которое приходило Соломону в каждый год, весу было шестьсот шестьдесят шесть талантов золотых (1Цар.10:14).

Постоянный ежегодный доход царя, поступавший в его казну, составлял почти 25 тонн золота. Соломонова казна значительно пополнялась за счет пошлины, которой облагались торговцы, и земельного налога, поступавшего из завоеванных стран, которые стали данниками Израиля. Одним словом, баснословная прибыль. Но вопрос стоит так: «Чем пришлось пожертвовать ради всего этого благополучия? Вот тут как раз то, что нам надо. Мы читаем:

1 И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок, 2 Из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: «не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам»; к ним прилепился Соломон любовью. 3 И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его. 4 Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его. 5 И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской. 6 И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его. 7 Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, мерзости Аммонитской. 8 Так сделал он для всех своих чужестранных жен, которые кадили и приносили жертвы своим богам (3Цар.11:1-8).

Вот к чему привел союз израильского народа, во главе с ее царем, с языческими народами. Народ пожелал царя, а царь ввел Израиль в идолопоклонство. Что мы имеем? Мир во всем мире во главе с Израильским руководителем; и взамен замена поклонения истинному Богу на служение чужим богам и их идолам.

Почему Иоанн в книге Откровение привел аллюзию на шестьсот шестьдесят шесть, с которой был связан человек мудрый по имени Соломон? Имя Соломон, которое означает «мирный», оправдалось в политическом смысле в конце его дней: мир был со всеми народами, но какой ценой? Ценой предательства принципам Закона Божьего.

В чем здесь аллюзия на зверя из 13 главы Откровение? И кого олицетворяет этот зверь? Это то, что нам, в основном-то, и нужно. Давайте вспомним историю христианской церкви и проведем параллель с историей Израильского народа.

Начало было очень хорошим. Мы читаем:

44 Все же верующие были вместе и имели все общее. 45 И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого. 46 И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца, 47 Хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви (Деян.2:44-47).

К концу первого столетия обстановка уже меняется. Мы читаем:

4 Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою (Откр.2:4).

Что происходит с церковью дальше, во втором и в третьем столетии? Мы читаем:

9 Знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское (Откр.2:9).

А что мы читаем о христианах уже третьего и четвертого столетий?

13 Знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа. 14 Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали. 15 Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов, которое Я ненавижу (Откр.2:13-15).

И наконец, до чего докатилась христианская церковь, характеристика которой была: «находясь в любви у всего народа», и к которой «Господь ежедневно прилагал спасаемых»?

Вот что мы читаем о церкви средних веков:

20 Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное. 21 Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась. 22 Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих. 23 И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим (Откр.2:20-23).

О каком любодеянии идет здесь речь, о буквальном или о духовном? Речь здесь идет, естественно, об измене Богу некогда истинной церкви, и о ее служении идолам, языческим богам. Церковь средних веков изменяла Богу с языческими идолами? Безусловно. Она и детей породила. Печальная история.

Таким образом, к чему призывает нас текст Писания из Откровения 13 главы? Я процитирую его еще раз:

«Здесь мудрость. Имеющий ум, пусть вычислит число зверя; это число человека, и число это шестьсот шестьдесят шесть».

Он аллюзивно отправляет нас к мудрому человеку, о котором сказано:

29 И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря. 30 И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян. 31 Он был мудрее всех людей (3Цар.4:29-31).

Рассматривая его жизнь, мы видим эту цифру «шестьсот шестьдесят шесть», это его годовой доход. И мимо нашего взора не преминула цена достижения этого всемирного благоденственного состояния – угождение языческим богам и введения Израиля в идолопоклонство.

Вот теперь, на базе печального опыта Соломона, мы можем узнать зверя, который повторил опыт Соломона, это средневековая христианская церковь. Но дело в том, что это только первая фаза зверя до того, как одна из его голов была смертельно ранена. Вторая фаза его деятельности продолжится после исцеления смертельной раны. Но это уже другая тема.