Глава 15

1     Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.

2     Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

3     Но Он сказал им следующую притчу:

4     Кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?

5    А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью

6    И, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу.

7    Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.

8    Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,

9    А найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.

10  Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.

11   Еще сказал: у некоторого человека было два сына;

12  И сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение.

13   По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.

14  Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;

15   И пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;

16  И он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

17  Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;

18  Встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою

19  И уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.

20  Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.

21  Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.

22  А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;

23  И приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!

24   Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.

25   Старший же сын его был на поле, и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;

26  И, призвав одного из слуг, спросил: что это такое?

27  Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.

28   Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.

29   Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и ни-

когда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;

30  А когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.

31  Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое; [814]

32  А о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.

1. Приближались:[Притча о потерянной овце, Лук. 15'1-7. Ср. на Матф. 18:12-14; Ин. 10:1-18 Относительно притч (см. 203-207 стр.)]. Кроме местонахождения притчей в этой главе Евангелия Луки — не отмечено ни времени, ни места, где они были сказаны. Главы с 9:51 по 19:28 отмечают события, связанные со служением в Перее (см. на Лук. 9:51; Матф. 19:1, 2), вероятно с поздней осени 30 г. по Р. Хр. до ранней весны 31 г. по Р. Хр. Очевидно, по крайней мере, две первых притчи из гл. 15 и возможно, также и третья были сказаны по одному случаю (НУХ 192) на пастбищных землях Переи (НУХ 186). В рассматриваемый момент, приблизительно два месяца оставалось до распятия (см. на Матф. 19:1, 2; Лук. 10:25; 11:37; 12:1). В этих притчах Иисус изложил значение этого события.

все мытари и грешники: — Буквально, «все мытари и грешники» [оба существительных с определенными артиклями], рассматривая два класса как отличительных друг от друга. Иногда они рассматривались как одна группа (см. на гл. 5:30). Относительно мытарей, как сборщиков налогов (см. на гл. 3:12). В разряд «грешников», вероятно, включали мужчин и женщин, которые не согласовывали всей своей жизни с праведностью предписанной раввинскими требованиями, в прибавление к прелюбодеям и другим, чья жизнь протекала в открытом нарушении закона Божия. Строгие фарисеи также рассматривали простой народ 'атте ha'arep (буквально, «народ земли»), который не пользовался преимуществами раввинского воспитания как «грешников», находящихся за пределами порядочности. Особое имя фарисеев (см. 51 стр.) определяло членов этой секты, как превосходящих всю массу народа и, по-видимому, более праведных, чем народ вообще.

Слово «все» может ссылаться на факт, что повсюду, куда бы Иисус ни направлялся в период этой части Своего служения, «мытари» и «грешники» той местности стекались слушать Его. Это очевидное доказательство интереса еще более приводило в ярость книжников и фарисеев, ибо они презирали эти классы народа, а те, в свою очередь, остерегались их. Это раздражало религиозных руководителей, что Иисус относился к этим презираемым, отверженным членам общества дружелюбно (см. на Марк 2:15-18), и они отвечали Ему взаимностью (см. НУХ 186).

2. Фарисеи же и книжники: — Буквально, «как фарисеи, так и книжники» [с определенным артиклем у каждого существительного], здесь рассматриваются как два отличительных класса, подобно «мытарям» и «грешникам» 1 ст. Относительно книжников и фарисеев (см. 51, 52, 55 стр.). Некоторые из этих критиков, присутствовавших в данном случае, впоследствии приняли Иисуса как их Мессию (НУХ 192).

роптали:Греч, diagogguzo, подчеркнутая форма gogguzo, также переводимое словом «роптать» (см. на Лук. 5:30; Матф. 20:11). Несомненно, синедрион поручил некоторым шпионам следовать за Иисусом, куда бы Он ни пошел, слушать и наблюдать и доставлять обо всем отчет (см. ЖВ 213; см. на Лук. 11:54). Относительно побуждений, которые привели их к ропоту (см. НУХ 186; см. на / ст.). Это парадокс, что те, которые рассматривали себя образцом праведности — чувствовали себя так неудобно и стесненно в присутствии Иисуса, в то время как те, которые по общему признанию не претендовали на праведность, — чувствовали влечение к Спасителю (НУХ 186). Несомненно, эта разница заключалась в лицемерии первых и в отсутствии притворства в последних (см. Лук. 18:9-14). Один класс не чувствовал нужды в благословениях Иисуса и открыто выдвигал это, другой класс осознавал свою нужду и не делал никаких усилий, чтобы скрыть ее (см. на Матф. 5:3; Марк 2:5; Лук. 4:26; 5:8). Один класс был доволен своей личной праведностью, другой знал, что он не имел никакой праведности, чтобы выдвигать ее. Зададим себе вопрос, как мы чувствуем себя в присутствии Иисуса.

Он: В других переводах, «этот Человек». Это выражение, вероятно, употреблено, чтобы бросить тень презрения на Иисуса (см. на Лук. 14:30; ср. Матф. 9:3; 12:24; 26:71; Марк 2:7; Лук. 7:39; 14:30; 18:11; 22:56, 59; Ин. 6:52).

принимает грешников: — Книжники и фарисеи не принимали людей, которых они считали грешниками, но Иисус радушно принимал их. В более раннем случае Иисус встретил такое же обвинение — заявлением, что Он не пришел призвать праведников, но грешников к покаянию (см. на Марк 2:17). [815] Кажется, что здесь книжники и фарисеи внушали намеками, что Иисус решил сообщаться с такими людьми лишь потому, что их путь жизни был близким по духу к Нему. Иисус ненавидел грех, но любил грешника, в то время как фарисеи и книжники лелеяли грех, но ненавидели грешников. Иисус «любил» грешников и эти критики пытались сделать это явственным, что Он должен, соответственно, любить грехи, которые эти «грешники» совершали (см. на Лук. 15:1). Иисус не предоставил никакого доказательства сознания социального превосходства к этим отверженным от почтительного, порядочного общества. Он, казалось, предпочел скорее общаться с ними, чем с религиозными руководителями. Для этих «грешников» Иисус не имел никаких слов, кроме ободрения; для самоправедных книжников и фарисеев Он имел лишь слова порицания и осуждения (см. Лук. 14:3-6, 11; см. на Марк 3:4; Лук. 14:4). Относительно других ссылок о недовольстве Иудейских руководителей общением Иисуса с «мытарями» и «грешниками» (см. Лук. 7:34, 37).

3. следующую притчу: Другая подобная притча (см. Матф. 18:12- 14), была высказана Иисусом по другому случаю и с другой целью. Кажется, что в период Своего служения в Перее Иисус уделял особое внимание лишенным привилегий и презираемым классам общества (см. на Лук. 14:21), и большинство Его поучений в период этого времени или было направлено к ним или дано относительно их. Притчи из гл. 15 от Луки подчеркивают заботу Божию о тех, которых люди часто презирали. Усилия Иисуса были направлены к тому, чтобы завоевать их доверие и Его радость проявлялась в том, когда они отвечали на Его призыв.

Важно отметить, что эти три притчи представляют различные аспекты проблемы греха и спасения и что никто, сам по себе, не является совершенным. В каждой притче погибший находится и восстанавливается и таким образом в каждом случае Иисус оправдывает Свое отношение к грешникам и Свои усилия в их пользу. Первые две притчи — близнецы, подчеркивающие скорбь людей, которые обрели снова потерянное имущество и их радость по этому случаю. Первая притча подчеркивает заботу пастыря и, следовательно, внутреннюю ценность души в свете Божьем. Вторая притча иллюстрирует последнюю мысль в несколько другом направлении. Третья притча иллюстрирует и подчеркивает процесс, посредством которого потерянный находит свой путь обратно к Богу. Иисус часто давал ответы на сомнения и критические высказывания посредством притч, как это имело место и в данном случае. Относительно учения Иисуса в притчах и принципах их истолкования (см. 203-207 стр.).

4. Кто из вас: В гористой Переи обычным занятием было разведение овец и при этом случае, несомненно, многие слушатели вспоминали времена, когда они отправлялись на поиски потерянных овец. Большинство притч, высказанных Иисусом, были основаны на личном опыте, или познании Его слушателей (см. 204 стр.).

сто овец: В дни Иисуса такое число овец рассматривалось как большое стадо.

потеряв одну из них: Потеря одной могла казаться сравнительно малой потерей, но для хозяина стада потеря даже одной овцы причиняла серьезное беспокойство (ср. Ин. 10:11). Пастырь на Востоке обычно знал каждую овцу лично и заботился о них не только как об овцах стада, но о каждой лично. И не только это, но потеря единственной овцы заметно сказывалась на его заработке. В притче овца потерялась из-за ее незнания и безрассудства, но, однажды затерявшись, она была беспомощной найти обратный путь к стаду. Она осознавала, что заблудилась, но не знала, что ей делать. Одна потерянная овца представляет в такой же мере одного грешника, как и один целый мир, который был потерян (НУХ190). Эта притча учит, что Иисус умер бы в такой же мере за одного грешника (см. на Ин. 3:16), как Он умер за один мир, который согрешил (см. на Лук. 15:7).

пустыне: Греч, enmos, «необитаемое место» или «пустыня», как прилагательное eremos означает «необитаемая», «уединенная» или «пустынная». Подчеркивание ставится на необитаемости этой местности (см. на гл. 1:80), следовательно, обычно необрабатываемая земля, «пустыня». Здесь, однако, ссылка сделана на обычные пастбища, холмы, нагорные долины и глубокие овраги Переи. Эта «пустыня», вероятно, не представляла собой места особой опасности, а оставление 99 овец не подразумевает какого-либо пренебрежения или равнодушия. В притче, как она передана Матфеем, пастырь оставляет овец, буквально, «в горах» (см. на гл. 18:12).

пойдет за пропавшею: Согласно притчи, если бы пастырь [816] не пошел за овцой, она, вероятно, осталась бы потерянной. Чтобы овца возвратилась к стаду и загону, — инициативу должен проявить пастырь. Эффективность спасения не состоит в нашей попытке найти Бога, но в Его поиске ради нас. Предоставленные самим себе, мы можем искать Его на протяжении вечности и не найдем Его. Любое понятие, которое рассматривает христианство просто как попытку со стороны человека найти Бога, — совершенно не соответствует цели, ибо именно Бог ищет человека (см. на Ин. 3:16; ср. Матф. 1:21; 2Пар. 16:9).

5. на плечи свои: Очевидно пастырь нес свою овцу, поместив ее вокруг своей шеи, распределяя тяжесть на оба плеча (см. Ис 40:11; 49:22; 60:4; 66:12). Он не бранил овцу, не гнал ее назад, он даже не вел ее назад, он нес ее.

6. порадуйтесь со мною: Радость пастыря была беспредельно большей, чем овцы, хотя это бедное существо также могло быть благодарным.

7. на небесах более радости будет: В своей попытке избежать высказывания святого имени Бога, Иудеи применяли значительное число выражений (см. на гл. 12:20), слово «небеса» часто употреблялось в этом смысле. Раввины учили, что грешник, кающийся перед Богом, должен был охотно любить Его или оказать Ему какое-либо внимание. Их понятие о Боге в целом слишком часто представляло то, что сатана желал внушить им о Боге. Они представляли себе Бога, как дарующего Свою любовь и благословения послушным Ему и Который удерживает таковые от непослушных. В притче о блудном сыне 11-32 ст. Иисус пытается изложить истинную природу любви Божьей (см. на 12 ст.). В действительности, вся цель миссии Иисуса на земле может быть суммирована в заявлении, что Он пришел открыть миру Отца (см. на Матф. 1:23). Сравните выражение «радость у Ангелов Божиих» Лук. 15:10.

об одном грешнике кающемся: Божественная любовь побуждала Иисуса совершить Его великую жертву даже за одного грешника (НУХ187, 196; см. на Ин. 3:16). Отметьте тонкую, еле заметную связь между этим «грешником» и «грешниками» в 1 ст. Мы не раскаиваемся, чтобы получить любовь Божью, она уже была проявлена к нам «когда мы были грешниками» Рим. 5:8. Именно «благость» Божия, проявленная в Его любви и долготерпении, привела нас к покаянию (Рим. 2:4; ср. Фил. 2:13).

праведниках: Или, «праведных личностях». Выражение «праведник» является веским, обоснованным, действительным, когда оно проявляется в смысле стоять, выдерживать, быть устойчивым, прочным. Хотя это значение, возможно, все же в действительности вполне вероятно, что Иисус здесь говорит в ироническом смысле. Книжники и фарисеи гордились собой, выставляя себя более праведными, чем другие люди (см. гл. 18:11,12), и как Иисус говорил «о праведниках» они должны естественно рассматривать себя в этой категории. Они полагали, что не имеют нужды в покаянии (см. на Ин. 3:4). Здесь в этой точке доказательства Иисус предоставил их — их словом, как они себя называли. Таким образом, если фарисеи и книжники были праведниками, — «грешники», которых они так небрежно презирали, посредством этого самого факта являлись именно теми, которые нуждались, чтобы любовь и внимание Иисуса были дарованы им. Таким образом, критическое отношение книжников и фарисеев открылось как необоснованное, неоправданное. О другом ответе Иисуса, данном при подобных обстоятельствах (см. Лук. 5:31, 32).

8. Или какая женщина: [Притча о потерянной драхме, Лук. 15:8-10. Ср. Матф. 13:44-46. На притчи (см. 203-207 стр.)]. Относительно обстоятельств, побудивших высказать эту притчу и отношение ее к притче о потерянной овце и блудном сыне (см. на 3, 4 спи). Подобно тому, как предыдущая притча, очевидно, была направлена к слушателям — мужчинам, эта, возможно, особенным образом была направлена к слушателям-женщинам. Иисус часто употреблял иллюстрации, которые особым образом адресовались женщинам (ср. Матф. 13:33; Лук. 17:35).

В случае с потерянной овцой, побуждение хозяина руководствовалось как жалостью к ней, так и личными финансовыми соображениями. Здесь элемент жалости или сострадания — отсутствует. Женщина из-за своей собственной небрежности потеряла монету и ее желание — снова найти ее, было основано исключительно на ее личном интересе. Овца была виновной в том, что отбилась от стада; монета не могла быть виновной за утерю самой себя. Эта притча подчеркивает внутреннюю ценность души и факт, что потерянный грешник является настолько более ценным в глазах Божьих, что Он будет «тщательно искать», чтобы возвратить его.

драхм: Греч, drachma. Во дни Христа Греческая dmchme [817] составляла в стоимости приблизительно 10,3 цента действительной ценности и таким образом соответствовала ценности Римскому динарию (см. 49 стр.). Однако обе монеты имели большую покупательную силу (см. на Матф. 20:2).

Число десять не имеет никакого особенного значения, оно применяется часто как круглое число (1Цар. 1:8; Еккл. 7:19; Ис. 5:10; Ам. 6:9; и т.д.). Иисус применил его в различных притчах (см. Матф. 25:1, 28; Лук. 19:13, 16, 17). Десять драхм, возможно, были частью приданого этой женщины, и таким образом, составляли ее сбережения. Возможно, что она потеряла их, когда трогала их, убирала в доме или смотрела на них.

потеряет одну драхму: Потеря произошла в результате ее небрежности. Монета не знала, что она потеряна. Кроме того, она затерялась в доме, не в горах, подобно овце, и не в «далекой стране», подобно блудному сыну.

свечи: Скорее, «светильник». Дом на Востоке обычно состоял лишь из одной комнаты и не имел естественного освещения, за исключением проникавшего через дверь или через маленькие решетчатые окна. Чтобы найти драхму, хозяйка дома, в самом определенном смысле нуждалась в искусственном источнике света даже в дневное время.

станет мести комнату: Даже в настоящее время большинство домов на Востоке, особенно в деревнях имеют лишь земляной пол. На таком «полу» и в темной комнате, очень легко потерять монету и трудно найти ее снова. Вероятно, было необходимым тщательно искать драхму, прежде чем женщина могла надеяться найти ее.

9. подруг и соседок: Согласно Греческому, это ее подруги и соседи.

порадуйтесь со мною: Радость, разделенная с другими, увеличивается в сердце личности, которая делится ею. Всякий, кто пережил опыт -нашел снова какую-либо ценную вещь, которую рассматривал как непоправимую потерю — сможет понять радость этой женщины (ср. Рим. 12:15). Но все радости земли, вместе взятые, не в состоянии выразить радость, заключающуюся в нахождении потерянного грешника и приведении его к Иисусу.

10. бывает радость: См. на 7 ст.

11. у некоторого человека: [Притча о блудном сыне, Лук. 15:11-32. На притчи (см. 203-207 стр.)]. Относительно обстоятельств, при которых эта притча была сказана и ее отношения к двум предыдущим притчам (см. на 3, 4, 8 ст.). Хотя Вдохновение точно не отметило, когда и где была сказана эта притча, — приемлемо предположить, что она была дана или в то же самое время как и две предыдущие притчи или короткое время спустя.

Эта, возможно, наиболее известная из всех притч Иисуса, состоит из двух частей. Первая часть 11-24 ст. подчеркивает чувства отца относительно потерянного сына, его любовь к своему сыну и его радость, когда блудный сын возвратился. Вторая часть 25-32 ст. является упреком для тех, которые подобно старшему сыну негодовали относительно любви и радости отца. Последняя часть, по-видимому, была ответом Христа на ропот книжников и фарисеев (см. 2 спи). В то время как в притче о потерянной овце и потерянной драхме ударение ставится на Божию часть в деле искупления, притча о блудном сыне подчеркивает человеческую часть в ответ на любовь Божью и действие в согласии с ней. Иудеи совершенно неправильно истолковывали природу Божественной любви (см. на 7 спи). В притче младший сын представляет мытарей и грешников, старший сын — книжников и фарисеев.

12. младший: Очевидно утомленный ограничениями и чувствами, что его свобода была чрезмерно ограничена отцом, который имел лишь свои эгоистичные личные интересы в сердце, этот юноша пожелал больше всего -направиться своим собственным путем. Он знал очень хорошо то, что он желал, или, по крайней мере, думал, что он знал. Что он не знал этого, становится очевидным из факта его последующего состояния «пришед же в себя» 17 спи, и тогда его курс действия изменился совершенно. Но теперь он не понимал ни себя, ни отца. Наибольшее несчастье заключалось в том, что он не понимал и не ценил тот факт, что его отец любил его, и что все решения и требования его отца основывались на том, что было, в конечном счете, наилучшим для его сынов.

Повествование отмечает ясно, что отец был мудрым и понимающим человеком, что он был справедливым и в то же время милостивым, выделялся выдающимся благоразумием. С другой стороны, неопытный юноша, казалось, рассматривал это свое неоспоримое право, чтобы воспользоваться всеми преимуществами сыновства без выполнения каких-либо своих обязанностей. После такого размышления он решил, что единственный курс действия мог быть разрешен следующим образом: [818] он должен оставить дом отца, продать свою часть и затем жить своей жизнью как ему захочется. Его избранный курс действия начался с прямого нарушения пятой заповеди. Относительно обсуждения факторов, входящих в ответственности детей по отношению к родителям и родителей к детям (см. на гл. 2:52).

следующую мне:Т.е., часть имущества, принадлежащего мне. Это выражение обычно употребляется в Древнегреческом тексте, написанном на папирусе, чтобы выразить преимущество, на которое человек мог иметь право или на обязанность, которую он должен был выполнять.

часть: Т.е., часть его имущества. Иудейская литература того времени раскрывает, что это было фактически необычным для отца — совершать раздел наследства среди своих сыновей в то время как он был еще жив. Даже если бы он пожелал сделать такое дело, оно имело бы свой эффект только после его смерти. Но отец ни в коем случае не обязан был поступить так. Поэтому, требование юноши было крайне неправильным и непристойным. Кажется совершенно очевидным, что оно выражало полное отсутствие доверия со стороны сына к отцу и окончательное отвержение авторитета отца.

разделил: Отец, законно и справедливо мог отказаться от неразумного требования своего сына, все же он поступил так, и это говорит о его хорошем, здравом суждении как родителя и предусматривает ключ к факту, что порочный выбор сына, несомненно, не произошел из-за немудрого отношения со стороны отца. Бывают времена, когда кажется самым наилучшим, что родители могут сделать, так это позволить своевольному упрямому юноше идти своим путем, чтобы он на опыте познал результаты своего выбора.

Согласно закону Моисееву, старший сын получал двойную часть из имущества своего отца, а младшие сыновья должны были получить по одной части каждый (см. на Втор. 21:17). Дополнительная часть, гарантированная старшему сыну, предназначалась для того, чтобы обеспечить необходимыми ресурсами для выполнения его обязанностей как главы дома. Если отец имел только двух сынов, как было в данном случае (см. 11 ст.), младший сын должен был получить одну треть имения своего отца. Однако, обычно, когда раздел имущества происходил при жизни отца, имущество оставалось нетронутым до смерти отца. Однако младший сын в притче требовал не только раздела имущества, но действительного обладания им после раздела. Из представленного повествования (см. 13 ст.) кажется вероятным, что он превратил свою часть наследства всецело в деньги или другие легко переносимые ценности.

13. младший сын: Своим уходом из-под родительского крова младший сын представляет мытарей и грешников 1 ст., которые не имели тесной связи со своим небесным Отцом и не исповедовали верности к Нему.

в дальнюю сторону: Он не был согласен поселиться вблизи, чтобы время от времени вспоминать о своем отце и его советах. Он старался освободиться от всех ограничений дома. Несомненно, он желал все забыть, «дальняя страна», таким образом, представляет очень «далекое» положение забывающих Бога.

расточил имение свое: Т.е., разбросал свое имущество расточительным образом. Таким образом, он скоро растратил сокровища, которые усердно «собрал» вместе (см. на 12 спи). Очевидно, его совесть была спящей и в «дальней стране» забвения уже не было советов и водительства его отца, чтобы препятствовать ему, поступать именно так, как он желал. Согласно своему личному понятию о жизни — он наслаждался теперь жизнью в полной мере.

живя распутно: Буквально, «живя разгульно». Греч, asofos, «расточительно», «распутно» является наречием, происходящим от отрицательного префикса а, и soownn sozo, «спасать». «Жизнь» юного человека могла быть безрассудно расточительной или морально распутной или той и другой одновременно. Старший сын в притче подчеркивает второй из этих двух возможных оттенков значения «жизни» своего младшего» брата (см. 30 ст.). Однако этот последний образ жизни обычно включает также и первый. Образ жизни этого юноши растратил его финансовые ресурсы, которые кажется, были значительными, и открыл его понятие о жизни. Согласно его мировоззрению, человек приходит в этот мир с целью, — взять от нее все, не отдавая взаимно ничего.

14. Когда же он прожил все: Прежде всего, [819] его богатство, казалось ему в таких размерах, что, очевидно, он мог черпать его беспредельно, не пополняя его. Теперь, внезапно и неожиданно, оно исчезло. К тяжелому положению дел, которое иным образом не могло быть хуже, в стране поднялся страшный голод. Если бы он был прилежным, старательным, прибавляя к своим источникам и умеренным в своих расходах, — голод, вероятно, не причинил бы ему никакого чрезвычайного затруднения. Но совершенно очевидно, — он не ожидал бедности в сочетании с голодом.

он начал нуждаться: Во время шторма ненадежные друзья [или друзья только во время счастья] расточительного блудного сына — исчезли Они, без сомнения, во многом были подобны ему, живя для самоудовлетворения Но молодой человек был новоприбывшим чужестранцем и в тяжелые времена, подобно возникшим, каждый человек, несомненно, мог более легко, чем он восполнить свои нужды. Расточительной тратой молодой человек (см на 13 ст.) не приобрел себе даже одного друга, на которого он мог бы положиться и получить помощь во время своей нужды.

15.  пристал: Греч коЯао, «быть неотлучно вместе», следовательно, «присоединиться» или «оставаться верным [преданным]». Блудный сын практически продался человеку, который имел кое-что предложить ему.

к одному из жителей: Этот человек из «далекой страны», «гражданин» вероятно, был язычником.

на поля свои: Этот «житель», вероятно, был человеком с некоторым достатком.

пасти свиней: Иудею, для которого свиньи были нечистыми животными, едва ли мог быть более унизительный вид занятия. В этом отношении для молодого человека уже не было более низкого положения. Возможно, что он и не был пригоден, чтобы занять какое-либо более почетное занятие Очевидно, дома он не проводил свое время с пользой, чтобы научиться хорошему мастерству, а его «распутная жизнь» 13 ст. оставила его теперь как всеми покинутого, всеми избегаемого человека

16. И он рад был: Буквально, «он желал [или жаждал]».

наполнить чрево свое: Очевидно, он даже не мог заработать, чтобы покушать и оказался в таком затруднении, что корм, предоставленный свиньям, был желанным также и для него. Таким образом, именно в этот момент его честолюбивые стремления в жизни не были более высокими, чем стремления свиней. В действительности его честолюбивые стремления и не были более высокими в период его распутной жизни, но он до тех пор не осознавал этого факта, пока не был приведен в действительное состояние голода.

рожками: Греч keralia, «маленькие рожки», уменьшительная форма слова keras, «рог» Keratia употребляется, чтобы изобразить стручки iera/ea, рожкового дерева, названного так из-за рогоподобной формы стручков Плод этого дерева также может быть назван хлебом святого Иоанна, по преданию составлявшего часть диеты Иоанна Крестителя (см. Дополнительное Примечание к Матф. 3 гл.). После удаления семян для употребления в пищу человеку, сами рожки обычно употреблялись как корм для домашних животных, согласно Иудейской литературе того времени Рожковое дерево все еще культивируется в Палестине и даже завезено в Соединенные Штаты.

17. Пришел же в себя: Некоторые люди, кажется, плывут вдоль течения жизни без серьезного размышления до тех пор, пока смерть не посмотрит им в глаза Поскольку практические цели не занимали ум юноши, только страшная нужда, в которой он теперь оказался, заставила его придти в себя. Те, которые живут или скорее существуют исключительно только на физическом уровне, теряют способность к пониманию уроков жизни, за исключением, когда эти уроки приходят к ним в выражениях физической нужды, желаний или страдания. Этот молодой человек был «вне» себя, но теперь снова пришел в себя. Он нашел себя — очевидно новое переживание -и начал осознавать, каким он был безрассудным.

сколько наемников: Необходимо отметить, что они были «наемниками», но не «рабами». Вероятно, молодой человек некогда презирал и возможно даже плохо обращался с наемниками своего отца. Теперь, в его глазах, — жребий жизни «наемников» в доме его отца, оказался желанным Исключительно из-за практических целей он стал «рабом» и в таком положении умирал от голода. Свобода, которой он хвалился, оказалась на деле худшим видом рабства и такой она была все время, хотя он не осознавал этого факта. Такой была высшая кульминационная точка жизни, проведенная по образцу, согласно личному взгляду на вещи! Его положение было результатом его личной глупости. Для него снова стал иметь значение мудрый взгляд его отца на вопросы жизни.

18. Встану: Возможно, более в моральном смысле, чем физическом Он встал — пробудился от летаргии [820] и отчаяния, которые покрыли небо его жизни зловещими тучами бедствий и опустошения. Пока до сих пор он не имел никакого понятия о любви своего отца. Но уверенность в справедливости отца, возродила в отчаянии надежду, что отец будет относиться к нему, как он относился к своим наемникам.

я согрешил: Кажется, что он не старался придумать какое-либо извинение своему курсу действий и еще меньше порицал его за это отец. Его настоящее заявление свидетельствует о факте, что его отец был справедлив все время, а он был не прав. Его исповедание было искренним и ярко выраженным.

против неба: Религиозное наставление, которое он получил в доме своего отца, не было совершенно забыто. Он осознавал, что любое несправедливое действие по отношению к ближним, истолковывалось в небесах, как, если бы таковое было сделано лично Богу (см. Быт. 39:9) Все время он открыто нарушал принципы пятой заповеди и в такой же мере возможно и всех других.

19. И уже недостоин: Он не имел никакого личного достоинства, как убедительную, предложенную причину, чтобы занять какое-либо положение в семье. Он не мог претендовать на то, кем он был, поскольку было слишком очевидным, что он не имел никакой претензии к своему отцу.

прими меня в число наемников твоих: Он мог получить место работы только по милости, но не по справедливости. Он не имел никаких прав. Прежде он не желал подчиниться родительской дисциплине, как сын; теперь же он был готов подчиниться дисциплине этому же своему отцу, как хозяину имения, управляющему своими слугами. Он, ради своих практических стремлений отказался от своего отца и согласно строгой справедливости его отца, можно было ожидать, что он не признает его своим сыном. Но возможно, он примет его как слугу.

20. Встал и пошел: Очевидно, блудный сын действовал без промедления. Едва он только решился и сразу же принялся за выполнение этого решения. В притче инициатива возвращения к отцу принадлежит сыну. Кажется, что именно выбор сына, а не любовь отца совершила примирение. Из этого факта некоторые вывели ничем неоправданное заключение, что Иисус здесь учит о первом шаге в примирении: — что не любовь Божия является первоисточником, привлекающим его, но личность должна обратиться к Богу по своей личной воле. Однако такое заключение нарушает более чем один основной принцип истолкования притч Христа (см. 203-207 стр.). Кроме того, в притчах о потерянной овце и потерянной драхме Иисус ясно изложил истину, вызвавшую здесь вопрос, что инициатива в осуществлении спасения и примирения покоится в Боге. Также никакая притча не основывается на обычных человеческих взаимоотношениях, могущих совершенно отразить все аспекты любви и благодати Божией. Бог даровал миру Своего Сына прежде человеческой веры в этот Дар Ин. 3:16, и Священные Писания особенным образом учат, что даже желание поступать справедливо, внедряется в человеческом сердце Богом (см. Фил. 2:13).

увидел его отец: Иисус подразумевает, что отец надеялся на возвращение своего сына, даже ожидал его. Отец, кажется, довольно хорошо знал характер и наклонности юноши, чтобы заключить, даже еще тогда, когда передавал юноше его часть семейного состояния и когда прощался с ним, что ему недостает насущных черт характера, которые смогут помочь ему иметь успех в его рискованном предприятии. Очевидно, согласно мнению отца, юноша рано или поздно придет в себя (см. на 17 ст.). Он узнал своего сына в его рваных одеждах даже на расстоянии. В 20-24 ст. Иисус раскрыл своим слушателям характер отца, подобно тому, как в 11-19 ст., Он подробно остановился на младшем сыне.

побежав: Он мог ожидать, пока юноша подойдет к тому месту, где он стоял. Вместо этого, он проявил очевидное рвение и радость своего сердца, побежав навстречу ему.

пал ему на шею: Т.е., в объятья. Сын еще не сказал ничего, но его возвращение в таком печальном состоянии говорило более красноречиво, чем любые придуманные и сказанные слова. Ничего не отмечено, что отец сказал своему сыну, но его повеление слугам совместно с его личным проявлением отцовской любви, были более красноречивым доказательством, чем какие-либо сказанные слова.

21. я согрешил: См. на 18 ст.

называться сыном твоим: Важное текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к прибавлению «обходиться со мной, как с одним из твоих наемников». Отец планировал для него другое — принять его как сына, а не как слугу. [821]

22. принесите: Важное текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению «принесите быстро».

одежду: Греч, stole, свободная верхняя мужская одежда, длиною до ступней, ее обычно носили лица, занимавшие высокое положение. С самого начала отец принял его как сына, а не как слугу. Прежде всего, отец набросил на него свою личную накидку, чтобы скрыть его лохмотья (см. НУХ 203, 204) и избавить его от смущения, чтобы домашние слуги не видели его в рваных одеждах. Маловероятно, чтобы слуги сопровождали своего хозяина, когда он побежал встретить своего сына и поэтому, повеление «принесите лучшую одежду» было дано в то время, когда отец и сын уже прибыли в дом.

перстень: Другой признак, что отец признал его как сына. Вероятно, это был перстень — печать (см. на Есф. 3:10; 8:2), и если это так, одевая его на палец сына, этот факт служил еще более ярким доказательством восстановления его прав как члена семьи. Несомненно, с тех пор, как молодой человек продал или отдал в залог перстень-печать, он очень тосковал об этом перстне.

обувь: Буквально, «сандалии» (см. на Матф. 3:11). Слуги обычно ходили босиком. «Обувь» служит дальнейшим подчеркиванием, что отец принял раскаявшегося блудного сына, именно как сына, а не как слугу. Самая наилучшая одежда, перстень и обувь не были предметами первой необходимости, но особыми признаками благосклонности отца. Отец не только позаботился о нуждах своего сына, но и почтил его и этим поступком он представил доказательство любви и радости, наполнявшей его сердце. Высказывая эту притчу, Иисус оправдал радушный прием, который Он оказывал грешникам, теснившимся вокруг Него (см. на 1 ст.) и сделал выговор книжникам и фарисеям за их критическое отношение к Нему в этих вопросах (см. на 2 ст.).

24. сын мой был мертв: Т.е., «мертв» согласно всему, что знал отец -буквально и образно — из-за характера их разлуки друг с другом. Относительно образного применения слова «мертв» (см. на гл. 9:60).

И начали веселиться: Молодой человек обнаружил себя не в роли слуги, что он ожидал, но почетным гостем пира, устроенного, чтобы отметить его возвращение. Восточный пир обычно длился несколько часов.

25. Старший:же сын: — В притче ничего более не сказано непосредственно о младшем сыне. Его восстановление теперь уже было завершено и урок в притче, имеющий непосредственное отношение к сыну, — милостивый, радушный прием, который проявляет Небо к возвращающемуся и кающемуся грешнику, — вполне ясен. До сих пор Иисус излагал в притче оправдание своему дружественному отношению к «мытарям и грешникам» (см. на 2 ст.). Оставшаяся часть притчи 25-32 ст. излагает отношение фарисеев и книжников к «грешникам» (см. на 2 ст.), как оно представлено позицией старшего брата к младшему. Эта часть притчи была изложена как укор этим самоправедным лицемерам за их «ропот» по поводу обращения Иисуса с этими отверженными обществом людьми 2 спи

на поле: Он трудился, как покорный сын (см. Матф. 21:28-31). Подобно книжникам и фарисеям, которые тяжело трудились, надеясь заслужить наследство, которое, небесный Отец даст верным сынам. Но они служили Богу не из-за любви (см. на Матф. 22:37), но из чувства обязанности и желания заслужить праведность через дела. Такое же отношение к Богу было истинным относительно их отцов в дни Исайи (см. Ис 1:11-15) и Ма-лахии (см. Мал. 1:12-14). Вместо истинного послушания они предлагали Богу мнимое послушание — щепетильное, строгое соблюдение преданий человеческих (см. на Марк 7:6-13), пренебрегая словами Самуила, что «послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов» (см. 1 Цар. 15:22; ср. на Матф. 7:21-27).

пение: Греч. sumpAoitia, буквально, «звучать в унисон», от которого происходит английское (также как и русское) слово «симфония». Слово sumphoniaможет определять или некоторое число инструментов или голосов, звучащих в унисон, или музыкальный инструмент, напоминающий волынку (см. на Дан. 3:5). Вероятно, этот пир предусматривал платных увеселителей. Очевидно отец не щадил усилий, чтобы по случаю возвращения своего давно потерянного сына устроить грандиозные торжества, известия о которых должны были засвидетельствовать всем в городе о восстановлении сыну его положения, его прав.

28. Он осердился: Подобно книжникам и фарисеям по отношению к Иисусу 2 ст. Гнев сына находится в наивысшем контрасте с беспредельной радостью отца (см. на 20, 22 ст.). [822]

не хотел войти: Согласно подлиннику, он упорно отказывался войти даже после неоднократных личных просьб его отца.

29. я … служу тебе: Тревога этого старшего брата заключалась в том, что он трудился скорее в духе слуги, чем сына. Он претендовал на имущество своего отца по праву, из-за того, что он заслужил его и разгневался 28 ст. на своего отца за непризнание того, что он считал своим законным правом как старший сын.

не преступал: Он точно выполнял все внешние требования сыновнего долга, но ничего не знал об истинном духе послушания. Его служение было ничем иным, как раболепной угодливостью в формальном послушании сына своим родителям.

ты никогда не дал мне и козленка: В подлиннике подчеркнуто «мне», как, если бы он сказал: «Ты никогда не дал и козленка мне». Осознавал ли старший брат или нет, в нем проявилась зависть к вниманию, оказанному его брату и вероятно, в нем созрела мысль, что все это внимание должно быть оказано вместо брата ему. Он выражал недовольство, что отец никогда не дал ему «козленка», не говоря уже об «откормленном теленке». Несомненно, в его сердце также таился страх, что восстановление его младшего брата [в правах сына] могло также означать, что отец должен был дать часть имущества этому брату — расточителю, которое теперь законным образом принадлежало старшему сыну (см. на 12 ст.). Возможно, в данном случае старший брат подразумевал, что даже откормленный теленок законно принадлежал ему, и что его отец не имел никакого права употреблять его или какую-либо другую часть имущества без его личного согласия.

повеселиться с друзьями моими: Здесь он, кажется, далее выражает, что его жизненная судьба была печальной и что он более или менее завидовал разгульному проведению времени его братом. Он не имел «радости» в служении своему отцу, на самом деле, очевидно, он не радовался общению со своим отцом, но предпочитал общение «с друзьями».

30. этот сын твой: Это выражение открывает презрение и едкую насмешку (см. на гл. 14:30; 15:2). Старший сын смотрел свысока на достоинство младшего сына, как своего брата. С холодной, язвительной насмешкой он говорит отцу о своем брате, называя его «сын твой». Возможно, в своем сердце он чувствовал себя более праведным, по сравнению с отцом или своим братом.

расточивший имение свое: См. 12 ст.

с блудницами: Или старший брат знал на самом деле о таких действиях своего младшего брата или просто предполагал — установить нельзя.

31.  сын: Греч, teknon, «дитя» или «сын». Здесь отец не употребил обычного слова для «сын» Auios, но обратился к старшему брату с более нежным, ласковым выражением teknon. Оно звучит как следующее: «мое дорогое дитя».

ты всегда со мною: Младший сын не был «всегда» с ним и в этом заключалась причина для спешного безотлагательного торжества. Сравните радость пастыря об одной возвратившейся овце с отношением к тем, которые не отбились от стада (см. на 4, 7 ст.). Однако отец идет дальше, раскрывая свою равную любовь к старшему сыну, даже если и не было никакой возможности проявить ее посредством какого-либо торжества.

и все мое твое: В то время, когда отец «разделил» свое «имение» и передал младшему сыну его часть, он также передал старшему сыну двойную часть, которая выпала ему по праву первородства (см. на 12 спи). Утверждение старшего сына, что отец был скупым 29 спи, оказалось ложным. Имущество теперь принадлежало старшему сыну, и он мог «веселиться» со своими друзьями, если бы он решил поступить так. Отец здесь также заверил старшего сына, что его права ни в коем случае не будут нарушены через возвращение его брата. Если именно это тревожило его, он может избавиться от своих страхов и присоединиться к торжеству. Мало помалу отец доказал, что все аргументы, выдвинутые старшим сыном неосновательны, и пригласил его присоединиться в радушном приветствии своего брата (см. на 28 ст.).

32. А о том: Воистину, младший сын не заслуживал принятия, которое ему было оказано, все же отец возразил, что сыну необходимо было оказать надлежащим образом радостный прием. Пир не был дан по причине заслуг младшего сына; он является просто выражением радости отца и эта радость должна быть также разделена старшим братом. Этими словами Иисус выразил, каким должно быть отношение книжников и фарисеев к грешникам. Любовь отца к своему, давно потерянному младшему сыну [823] ни в коем случае не уменьшили его любви к старшему сыну. Его любовь включает их обоих, вопреки их очевидным недостаткам. К счастью, любовь нашего небесного Отца не основана на факте, в какой мере мы ее заслуживаем.

брат твой сей: В ответ на выражение презрения, употребленное старшим братом, «этот сын твой» 30 ст., отец употребил выражение, дышащее нежным умилостивлением «брат твой». В просьбе отца к старшему сыну Иисус представил Свою личную просьбу к книжникам и фарисеям. Он любил их такой же любовью как и «мытарей и грешников» 1, 2 спи Они не должны были усматривать в Его отношении к этим несчастным, заброшенным членам общества камень преткновения. Они не должны были страшиться за свои личные права и преимущества. Главное, что им было «надобно» — изменить их отношение к Богу и ближним. Сравните притчу о милосердном Самарянине гл. 10:25-37 и опыт богатого юноши Матф. 19:16-22.

Нет никакого намека или старший сын исправил свой образ действия, или младший сын с этого времени вел себя благородно. Не выведена также главная суть уроков, чему хотел научить Иисус посредством этой притчи. В самом деле, притча все еще продолжала свое действие, и результаты покоились на слушателях (см. НУХ209).

Комментарий Е. Г. Уайт к 15 главе Евангелия от Луки.

1,2       НУХ185.186.

1-7        2СЦ21.

1-10      НУХ185-197.

2           НУХ 189; СЕ 170.

4           НУХ 187; СЕ 181; 2СЦ21.

4, 5       Ев. 16.

4-6        РУУ 198; ОХВ273; 2СЦ218; 6СЦ124.

4-7       ЗСЦ99; 5СЦ604.

4-10      4СЦ264; 7СЦ241.

5-7       2СЦ 22.

6,7       НУХ 189; СЕ 182; 6СЦ 125.

7            ДА 154; НУХ 47, 237; ОХВ 274; ОЖУ 188, 363; МЖС 122,238,307; СП 153; 2СЦ219; ЗСЦ381; 5СЦ629; 6СЦ 462; 8СЦ73.

8            НУХ 192; ЗСЦ99. 8-10      СИ 163; 5СЦ604. 9,10      НУХ 193; ЗСЦ 100.

10         СУ 348; ОХВ 210; СИ 494; ВМ23; 7СЦ265; СБ 93.

11-13    НУХ 198.

11-24    Ев. 56.

11-32    НУХ 198-211; ВМ 408.

12          ЗСЦ 100.

13          НУХ 199. 13-20    ЗСЦ 101. 17-19    НУХ 202.

18.19    ПХ 53.

19.20    5СЦ 632.

20         НУХ203; ВМ97; ПХ54.

20-24    ЗСЦ 102.

21         СП 153.

21-23    НУХ 204.

24         ЖВ 496.

24-30    НУХ 207.

25-32    ЗСЦ103.

30,31    НУХ 208, 209.

32         НУХ 209, 211; ЖВ495.