Глава 13. Рабочий курс Церкви

Рабочий курс Генеральной Конференции и вытекающий из него адаптированный к нашим условиям Рабочий курс дивизиона излагают основные принципы деятельности вашей конференции или миссии. Руководители конференции или миссии должны иметь эти два документа. На ответственных работниках лежит особая обязанность применять изложенные в них указания на практике в местном поле. Рабочий курс Генеральной Конференции пересматривается на ее годичном совещании, а для дивизиона — на годичном совещании дивизиона.

«Церковное руководство» излагает основные принципы работы местных церквей. Пасторы должны всемерно стремиться к тому, чтобы претворять эти принципы в жизнь в своих общинах. Они не могут игнорировать эти принципы, подобно тому как их руководители не могут игнорировать те положения Рабочего курса, которые относятся непосредственно к конференции или миссии.

«Церковное руководство» является основным и наиболее важным регулирующим документом адвентистской Церкви. Оно принимается на съезде Генеральной Конференции и может быть изменено лишь на последующих, проходящих один раз в пять лет, съездах Генеральной Конференции.

«Руководство для служителей» содержит изложение правил, регулирующих работу пасторов. Оно подготавливается Ассоциацией служителей Генеральной Конференции после консультаций с пасторами и другими руководителями всемирного миссионерского поля. По мере необходимости «Руководство» совершенствуется. Каждый пастор должен иметь эти два документа в обязательном порядке.

«Церковное руководство»

«Церковное руководство» является авторитетным и в то же время гибким документом.

Авторитет. — Поскольку «Церковное руководство» принимается и утверждается на съезде всемирной Церкви, оно наделено авторитетом всей Церкви. «Когда на Генеральной Конференции выражают свои суждения братья, собравшиеся со всех частей поля, то каждый из них, вместо того чтобы упорно подчеркивать независимость личных суждений, должен подчинять их вырабатываемому сообща мнению» («Свидетельства», т. 9, с. ориг. 260).

Точное следование «Церковному руководству» есть не только обязанность пастора, но и его преимущество. Если вы поддерживаете этот документ даже в тех случаях, когда желали бы видеть в нем изменения, то, в свою очередь, можете рассчитывать на то, что авторитет «Церковного руководства» поддержит вас даже тогда, когда от вас потребуют перемен, на которые вы не можете пойти. С другой стороны, приуменьшая значение программных документов всемирной Церкви, вы как бы приучаете членов вашей общины пренебрегать теми принципами, которые вы устанавливаете в местной церкви.

Гибкость. — С другой стороны, «Церковное руководство» представляет собой достаточно гибкий документ. Его можно приспособить к культурам разных народов. Он чувствителен к социальным переменам. Вы не должны останавливаться перед теми нововведениями в своей церкви, которые не противоречат букве или духу этого документа.

В идеальной ситуации изменения должны исходить не сверху вниз — от административных органов, но снизу вверх — от местной церкви. Поэтому, если вы полагаете, что в «Церковное руководство» необходимо внести изменения, вы имеете право и обязанность направить свои предложения в Генеральную Конференцию через местную конференцию или миссию.

«Церковное руководство» о переводе членов Церкви

Процедура перевода подробно освещена в «Церковном руководстве». Мы остановимся лишь на тех моментах, которые непосредственно касаются пастора.

Членство в Церкви и его учет. — Членство в Церкви — Богом дарованное преимущество. Священная обязанность пастора заключается в том, чтобы относиться к учету членов местной церкви так же бережно, как и к ним самим. Как местная, так и всемирная Церковь нуждаются в постоянной самооценке. Ситуацию можно проанализировать достаточно точно, изучая списки местных церквей. Поэтому всемирная Церковь может адекватно оценить успехи или неудачи местной церкви лишь в том случае, если пастор и секретарь содержат в порядке списки составляющих ее людей, вовремя их уточняя. Кроме того, в случае, если другая церковь переводит к вам человека, которого ранее рекомендовала либо принимала, было бы невежливо вовремя не реагировать на письмо о переводе.

Перевод, сопровождаемый письмом. — Согласно рекомендации «Церковного руководства», если член Церкви меняет место жительства и его отсутствие в местной общине превышает шесть месяцев, он должен перевестись в другую церковь. Такой перевод следует поощрять ради блага самого этого человека. Однако у него не должно возникать ощущения, что на него оказывают давление. Основанием письма о переводе должно являться желание члена Церкви или его уведомление.

Церковный совет при рассмотрении вопросов о статусе членов Церкви не должен превышать свои полномочия. Совет может рекомендовать, но принимать решения правомочна лишь вся община в целом.

Неправильно и неразумно поручать человеку церковную работу в новой общине до того, как завершен его перевод туда. А если вдруг бывшая община не может рекомендовать этого человека как верного адвентиста? Лучше проявить осторожность, чем попасть в затруднительную ситуацию.

Перевод лиц, подвергнутых церковному наказанию. — Община ни в коем случае не должна голосовать за выдачу письма о переводе человеку, на которого возложено дисциплинарное взыскание. Это было бы чрезвычайно нелюбезно по отношению к той церкви, которая принимает новичка.

Проявляйте осторожность при принятии исповедания веры от тех, кто ранее являлся прихожанином другой общины (это касается и крещения). Наиболее осторожным и тактичным действием будет наведение справок о причинах оставления этим человеком прежней общины у пастора или пресвитера той церкви.