Четвёртый шаг – теологический анализ.

Итак, мы произвели экзегетическое исследование, подвели итоги. Теперь, в процессе теологического анализа нам предстоит ответить на следующие вопросы:

1. Каким представлен в тексте Бог и Его характер?

2. Какими представлены взаимоотношения Бога и человека?

3. Что означал текст для тех, для кого он был первоначально предназначен?

4. Какой духовный принцип изложен в тексте?

5. Какова весть текста и как она согласуется с вестью Библии?

Полезно будет также поразмышлять ещё над некоторыми вопросами

1. Как извлечённая экзегетическая идея согласуется с общим доктринальным учением по данному вопросу?

2. Описанная история это образец для подражания или предупреждение, как не должно быть. Это объяснение какой либо идеи или исключение из правил?

3. Какой нормативный принцип вытекает из этого отрывка.

4. Присутствуют ли в тексте какие либо комментарии поступков людей или утверждений

5. Почему по вдохновению Святого Духа этот отрывок вошёл в канон Священного Писания, и что было бы, если бы его не было в Библии?

Исследования, которые мы проводим, позволят нам обнаружить вечную истину, которую Бог передаёт в тексте Библии. А вопросы позволяют нам поразмыслить. В процессе этой работы Святой Дух управляет нами и позволяет увидеть истину во всей её красоте и многоцветии. Пожалуй, самое ценное во всей этой работе это открытия. Пусть не из разряда великих, переворачивающих всё богословие. Не стоит думать, что открытие обязательно изменяет все доктрины. Не только Лютер, Миллер, Урия Смит совершали открытия. Каждый из нас открывает для себя в Библии, что-то новое ежедневно. И это обязательное условие нормальной духовной жизни. Путь я не произведу революции в богословии, не будет двадцать восьмой доктрины, однако свежий взгляд на знакомые истины поможет мне сегодня лучше понять моего Бога. Наверное, открытия это самое ценное во всей этой работе. Поэтому работайте, копайте, исследуйте до тех пор, пока не найдёте эту драгоценную жемчужину новой, свежей мысли. Хорошая проповедь только тогда хороша, когда в ней свежая мысль живёт. А если она свежая была года два назад, то лучше не произносить эту проповедь. От подобных проповедей веет затхлостью, даже если в своё время там всё было грамотно и правильно сработано. Не хватает свежего, личного открытия. Причём, как уже было сказано, необязательно, чтобы это были великие открытия.

Однажды, ещё на заре моего исследования Библии, особенным образом для меня зазвучал стих из Иоанна 5:39. «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне». К тому времени я уже знал этот текст наизусть, так много раз это место зачитывалось у нас с кафедры. Но в тот момент особенно ярко засветилась мысль о том, что исследование Писаний не самоцель, а средство для того, чтобы лучше познать Христа и установить отношения с Ним. Через несколько лет, вновь читая это место в контексте и размышляя над смыслом сказанного Христом в адрес фарисеев, запала мне в голову мысль, что глагол «исследуйте», в повелительном наклонении, как-то выпадает из общей череды глаголов изъявительного наклонения. Судите сами. «А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели; и не имеете слова Его, пребывающего в вас, потому, что вы не веруете Тому, Которого Он послал. Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о Мне. Но вы не хотите прийти ко Мне, чтобы иметь жизнь… Но знаю вас, вы не имеете в себе любви к Богу. Я пришёл во имя Отца Моего, и не принимаете Меня…». Года через два, немного познакомившись с греческим языком, я смог установить, что отдельные глаголы 2 лица, множественного числа, в повелительной форме, имеют такое же окончание, как и в повествовательной. И поэтому словосочетание εραυνατε τας γραφας, можно перевести двояко – исследуете Писания и исследуйте Писания. Оба варианта с точки зрения греческой грамматики вполне допустимы. Поэтому в некоторых английских переводах так и написано: исследуете, хотя в переводе короля Иакова, как и в нашем Синодальном переводе, стоит, исследуйте. Как же нам толковать это место? Очевидно, что Иисус в первую очередь всё-таки констатировал факт бездумного увлечения фарисеев исследованием Торы, поскольку такой вариант перевода словосочетания εραυνατε τας γραφας – «исследуете Писания», больше гармонирует с остальной частью предложения: οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν – «потому что вы думаете в них иметь жизнь вечную». Слова же «исследуйте Писания», по смыслу не гармонируют со всей остальной фразой. Конечно, для нас этот отрывок может звучать так же и как повеление, и потому, применение его в повелительной форме, так как это сделано в Синодальном переводе, вполне оправдано, как с точки зрения греческой грамматики, так и с точки зрения богословия. Вроде бы ничего особенного в этих открытиях нет, но сам процесс исследований, оживляет чтение Писаний, делает их объёмнее, ярче, красочней. Поэтому чтобы проповедь была свежей, в ней всегда должно присутствовать что-то, что вы сами для себя открыли и в вашей речи должна звучать радость от открытия, от чувства Божьего личного присутствия в вашей жизни. Истина Божья только тогда будет звучать достойно, когда проповедующий получит её непосредственно из уст Творца его.

Теологический анализ позволяет нам понять, какую истину Бог говорил в своём слове в библейские времена и что Он намерен передать нам. В Своё время Христос использовал притчи для того, чтобы определённым образом передать истину слушателям. И люди слушали Его и сказанное понимали лучше, нежели если бы всё это озвучить языком богословской лекции. Однако многие притчи для нас сегодня звучат не совсем понятно. Скажем, притча о жемчужине. У современного читателя возникает множество вопросов. Нам придётся долго решать этот библейский кроссворд, прежде чем мы действительно найдём жемчужину истины в притче о жемчужине. Применяя такой могущественный инструмент как экзегетический анализ, мы находим, что Христос – Слово Божие – самое дорогое и ценное, что есть во вселенной, и чтобы овладеть Им, не жалко расстаться со всем остальным, ибо в Нём всё. Вот это та «чистая», вечная и неизменная истина. Однако мы видим, что Бог не случайно облёк эту истину в притчу, чтобы слушающим было понятнее. Понятно так же и то, что неплохо и нам, следуя тому же примеру, как то по особенному преподнести эту идею нашим слушателям. Однако мы понимаем так же, что, попытавшись в точности передать истину словами Христа, сказанными две тысячи лет назад, т. е. попросту пересказав эту притчу, слово в слово, современному человеку мы, в общем-то, ничего не скажем. Более того, если во времена Христа эта притча служила для прояснения истины, то если мы теперь обрушим на слушателей наших этот библейский кроссворд, это произведёт скорее обратный эффект. Нас просто не поймут. Поэтому нам предстоит ещё преодолеть следующий этап подготовки проповеди.