Я`аца

Яв`ана

явл`ение

`явор

Ягар`е-Орг`им

ягн`енок

`язва

яз`ык

язык`и

яз`ычники

`Ямин

ярм`о

`ясли

`яспис

`Ятба

`ятра

`Яфа

`Яфий

Яхази`ил

Яхз`еия

`Яхин

`яхонт

Яш`ен

Я`аца

(Вт 2.32; Ис15.4; Иер 48.21,34)—см. Иааца.

Яв`ана

(Ис66.19)—Греция. (См. Иаван,а)

явл`ение

—в большейчасти мест означает второе пришествие Христа, откровение Его славы (1Кор 1.7;2Тим 4.1; Тит 2.13), или Его первое пришествие (2Тим 1.10), но также и другиепроявления великих сил, действующих в невидимом, духовном мире (Лк 21.11;24.23).

`явор

(Быт30.37)—дерево из породы кленовых, белый клен, платан или чинар (в Иез 31.8переведено «каштан»).

Ягар`е-Орг`им

(2Ц21.19)—см. Иаир,в.

ягн`енок

—см. агнец.

`язва

—наказание, поражение(Исх 9.14; Пс 90.10; 105.15; От 18.4). В некоторых местах русской Библии стоит«моровая язва», хотя в оригинале эти места ничем не отличаются от других (ср.2Ц 24.13 и 1Пар 21.12).

яз`ык

—звуковой иписьменный строй речи определенного народа. Вначале у всех людей язык был один(Быт 11.1), который, быть может, был понятен даже и всему творению (ср. Быт2.19; 6.19-20). Возможно, этот же первозданный и чистый язык был дан в деньПятидесятницы Апостолам Христовым, ибо его понимали все (Деян 2.4,6). Аналогичныйдар получили и другие ученики (Деян 10.46; 19.6; 1Кор 12.10; 14.2), и вособенно большой степени ап. Павел (1Кор 14.18). Есть мнение, что этим языкомбыл тот изначальный еврейский язык, на котором говорили Авраам и его ближайшиепотомки. В пользу такого мнения говорит то обстоятельство, что этот язык вотличие от всех других оперировал в основном понятиями. В нем каждое имя иназвание есть характеристика и назначение лица или предмета, чего нет в другихязыках. Этот язык отличался от арамейского (или сирийского) языка (Быт 31.47;4Ц 18.26) и со временем был им вытеснен. В Лк 24.38; Ин 19.13,17,20; Деян21.40; 22.2; 26.14; От 9.11 еврейским языком назван именно этот арамейскийязык, на котором во времена Христа объяснялся весь ближний восток (ср. Мф27.46; Мк 5.41). В настоящее время древнееврейский язык сохраняется лишьучеными для расшифровки древних письменных документов. На письме он не имелгласных букв (сплошные тексты рукописей состояли только из согласных букв), чтопредставляет дополнительную трудность для понимания и перевода таких текстов.

Греческий язык, упоминаемый вкнигах Нового Завета (Ин 19.20; Деян 21.37; От 9.11), не являлся истинно греческимязыком того времени, но был еллинизированным наречием еврейского (арамейского)языка. На этот язык был переведен Ветхий Завет семьюдесятью переводчиками и наэтом же языке был написан почти весь Новый Завет (за исключением Евангелия отЛуки, книги Деяний Апостолов и всех Посланий ап. Павла, которые написаны наболее точном греческом языке). Это является одной из наибольших трудностейперевода и толкования книг Нового Завета.

Римский язык (Ин 19.20)—этоофициальный язык Римской империи, известный теперь под названием латинского.(См. Арамеи, Библия, имя, Филистимляне, шибболет)

язык`и

—одна из формпророчествования (1Кор 14.1-6, 22-23). (См. пророчествовать)

яз`ычники

—все неевреи, все поклоняющиеся неистинным богам (Пс 105.35; Мф 18.17; 1Пет 2.12). НоБог есть также Бог и язычников (Рим 3.29) и им также даровано спасение (Ис11.10. Деян 28.28).

`Ямин

(правая рука)(Чис 26.12)—см. Иамин,а.

ярм`о

—тугой обруч,деревянный хомут, надеваемый рабочему животному на шею. К нему прикрепляетсяплуг или повозка. В переносном смысле означает бремя, рабство, подчинение (2Кор6.14).

`ясли

(Иов 39.9; Пр14.4; Ис 1.3; Лк 2.7,12,16; 13.15)—наклонная решетка, пристраиваемая к стенехлева, за которую закладывается корм (сено) скоту.

`яспис

(Исх 28.20;39.13; Иез 28.13; От 4.3; 21.11,18,19)—разновидность кварца с зеленоватым оттенком,хорошо поддающаяся полировке. В древности считался драгоценным камнем (см.).

`Ятба

(приятность) (4Ц21.19)—город или местность, откуда происходил Харуц (по­ложение не известно).

`ятра

(Лев 21.20;22.24; Вт 23.1)—мужские половые железы, яички.

`Яфа

(2Пар 2.16; Езд3.7)—см. Иоппия.

`Яфий

(блестящий) (Нав10.3)—царь Лахиса.

Яхази`ил

(Бог видит)(Езд 8.5)—предок одного из неназванных глав поколений, вернувшихся из плена сЕздрою.

Яхз`еия

(Иегова видит)(Езд 10.15)—аналог. Ионафан,л.

`Яхин

(Он утвердит)(Чис 26.12)—см. Иарив,а.

`яхонт

(Исх 28.19;39.12; 2Пар 2.7; Есф 8.15; Иез 23.6)—древнее название рубина (происходит отгреческого слова, означающего гиацинт, см.). (См. драгоценные камни)

Яш`ен

(спящий) (2Ц23.32)—то же, что Гашем. Перевод данного места неточный. Должно быть: «…сыновьяЯшена; Ионафан—33. сын Шаммы Гараритянина…». (См. Ионафан,д)