Институт перевода Библии

Перевод Кулакова - 1-Тимофею

Оглавление

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 1

1 Павел, по велению Бога, Спасителя нашею, и Христа Иисуса, надежды нашей, апостол Христа Иисуса

2 истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир 'тебе' от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.

3 Отправляясь в Македонию, я просил тебя, 'ты помнишь', остаться в Эфесе и наказать 'там' некоторым не распространять лжеучений,

4 не держаться 'старых' басен и 'не копаться' в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия 'силою' веры.

5 У этого наказа одна лишь цель – вести к любви, 'любви' от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.

6 Иные изменили этому и впали в пустословие.

7 Учителями Закона хотят они быть, а 'сами' ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют.

8 А мы 'с вами' знаем, что Закон 'всегда' добр, если относиться к нему только как к закону,

9 сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для 'людей' непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; 'законы' – для 'всех' убийц,

10 блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей, для лжецов, клятвопреступников и 'вообще' для всех противников здравого учения.

11 'Так учит Благая Весть славы Бога благословенного, 'Весть', которую вверил Он мне.

12 Благодарю Господа нашего Иисуса Христа 'бесконечно': Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем 'Своим'.

13 А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии 'своем'.

14 Излилась 'на меня' безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь во Христе Иисусе.

15 Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий: Иисус Христос пришел в мир спасти грешников, из которых я – первый.

16 Для того и помилован я был, чтобы показал Иисус Христос на мне первом, сколь велико Его долготерпение. 'Тут' пример 'для всех', кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную.

17 Царю же веков, нетленному, незримому, единому [премудрому] Богу – честь и слава во веки веков! Аминь.

18 Тебе, сын 'мой' Тимофей, в согласии с пророчествами, что были о тебе ранее, даю этот наказ, чтобы ты во свете их вел доблестную борьбу,

19 оставаясь 'твердым в' вере и 'храня' совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере.

20 Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны, чтобы отвыкли они богохульствовать.)

Глава 2

1 Прошу тебя поэтому, 'сделай' прежде всего 'так', чтобы 'на богослужениях' совершались молитвы 'и возносились Богу' прошения, ходатайства и благодарения за всех людей,

2 'особенно' за царей и за всех властью облеченных, чтобы жить нам спокойно и тихо, во всем благочестиво поступать и благопристойно.

3 Это и хорошо, и угодно Спасителю нашему Богу,

4 Который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.

5 И как Бог 'у нас' один, один и посредник между Ним и нами – Человек Иисус Христос.

6 Он пожертвовал Собой во искупление всех 'людей'. 'Так было дано' свидетельство на все времена.

7 Чтобы нести это свидетельство, я и был поставлен проповедником и апостолом, 'а также' – верно вам говорю [во Христе], не лгу, – учителем веры и истины для язычников.

8 Вот почему и хочу я, чтобы молились везде и всюду мужи, 'способные' без гнева и мыслей худых простирать 'к Богу' чистые руки.

9 'Хочу, чтобы' и женщины одевались прилично, скромно и благоразумно и украшали себя не 'замысловатыми' прическами, не золотом или жемчугом, не роскошными нарядами,

10 но добрыми делами, которые и подобает 'совершать' женщинам, которые привержены благочестию.

11 Женщинам надлежит смиренно учиться в тиши.

12 А поучать мужчину и помыкать им женщине непозволительно. В 'смиренном' молчании следует пребывать 'ей'.

13 Ведь первым был создан Адам 'и только' потом – Ева.

14 И не Адам был обманут, но женщина. Это она, дав себя обмануть, впала в грех.

15 Впрочем, и женщины, поскольку они детей рожают, спасены будут, если, 'конечно', останутся в вере, любви, святости и целомудрии.

Глава 3

1 Верно говорят: кто хочет быть пастырем, к благородному делу стремится.

2 Но совершающий пастырское служение должен быть 'человеком' безупречной 'жизни', мужем одной жены; 'он должен быть' трезвым, рассудительным, любить порядок 'во всем', быть гостеприимным, уметь учить 'других'

3 и, 'конечно же, не быть' пьяницей, задирой, но 'человеком', всегда готовым идти на уступки, несварливым, не падким на деньги.

4 'Он должен' хорошо управлять своим домом и воспитывать детей в повиновении, сохраняя 'при этом' достоинство.

5 (Кто не знает, как со своим-то домом управиться, может ли о церкви Божьей заботиться?)

6 И не 'должен он быть' из новообращенных, чтобы не возгордился и не подвергся тому же осуждению, что и дьявол.

7 Надобно еще, чтобы и те, кто вне 'церкви', имели о нем хорошее мнение, чтобы не навлек он на себя нарекание и 'не попал' в сеть дьявола.

8 И 'другие' служители, 'церкви тоже должны быть людьми' достойными, не двуличными, не пристрастными к вину, не корыстолюбивыми,

9 'людьми', которые 'дорожат' чистой 'своей' совестью и держатся тайны веры 'Христовой'.

10 Но и такие должны прежде показать себя в деле' и 'лишь' потом, если безупречны, пусть служат.

11 'Нужно' также, чтобы и жены их были 'женщинами" достойными: не клеветницами и трезвыми, во всем заслуживающими доверия.

12 'Всякий' служитель должен быть мужем одной жены, он должен 'притом' уметь управлять детьми и 'всем' домом своим.

13 Тот, кто исправно исполняет свои обязанности, приобретает хорошую репутацию и великую смелость, 'даруемую' верой во Христа Иисуса.

14 Я пишу тебе 'обо всем' об этом, 'хотя' надеюсь скоро сам прийти к тебе;

15 'пишу на случай', если задержусь, чтобы ты знал, как надо вести себя в семье Божией, в церкви Бога Живого, которую Он соделал столпом и оплотом истины.

16 А тайна благочестия воистину велика: во плоти был Он явлен, в духе 'Своем безгрешном' оправдан, 'по воскресении' ангелы узрели Ею, в народах Он возвещен, в мире верою принят и во славу 'небес' вознесен.

Глава 4

1 Дух ясно говорит 'нам', что в последующие времена иные отпадут от веры, внимая духам-обольстителям и учениям бесовским,

2 порожденным лицемерием лжецов, потерявших 'всякую' совесть.

3 Эти 'обольстители' запрещают вступать в брак и 'заставляют' воздерживаться от 'той или иной' пищи, которую Бог 'для того и' сотворил, чтобы верующие (те, кто познал истину) принимали ее с благодарностью.

4 Ведь все, что со торено Богом 'для человека', хорошо, и что принимается с благодарностью, не предосудительно,

5 ибо освящается словом Божьим и молитвою.

6 Советуя это братьям, ты будешь истинным служителем' Иисуса Христа, питающим душу свою словами веры и истинного учения, которому ты последовал.

7 Нелепых же и вздорных басен избегай. Укрепляй себя 'каждодневно' в благочестии.

8 Телесные упражнения лишь некоторую приносят пользу, польза же благочестия безгранична, ибо в нем – обещание жизни и в настоящем, и в будущем.

9 Этим словам можно верить: они стоят того, чтобы их принять.

10 Ведь для этого мы трудимся и усердствуем, уповая на Бога Живого, Спасителя всех людей, в особенности же, 'конечно', верующих.

11 Наставляй в этом 'людей', этому учи 'их'.

12 Никому не следует смотреть на тебя свысока и из-за того, что молод ты, а сам будь для верующих примером и в словах, и в поведении, в любви, в вере и в чистоте.

13 До моего прихода удели внимание чтению 'Писания в церкви', проповедуй и учи.

14 Радей о даре, который обрел ты через слово Божье при возложении 'на тебя' рук пресвитеров.

15 Дорожи всем этим, живи этим, чтобы успех твой был для всех очевиден.

16 Будь внимателен к тому, что ты делаешь и чему учишь. Пребывай в этом. Если так будешь жить и трудиться, и себя спасешь, и тех, кто внимает тебе.

Глава 5

1 Со старцем 'всегда' будь почтительным и говори с ним, как с отцом 'своим'. 'С теми', кто младше 'тебя, обходись', как с братьями,

2 с пожилыми женщинами – как с матерями, с молодыми – как с сестрами. Все увещания твои должны быть чистыми.

3 Вдов почитай, 'особенно' совсем одиноких.

4 Если есть у вдовы дети и внуки, пусть учатся они прежде всего исполнять Богом возложенные на них обязанности в семье и воздавать должное родителям, ибо это угодно Богу.

5 Настоящая вдова, 'даже' оставшись в 'совершенном' одиночестве, живет надеждою на Бога, дни и ночи проводит в молитвах 'к Нему' и просит 'Его о помощи',

6 а та, что ищет 'одних только' наслаждений, 'уже' при жизни умерла. Предостерегай 'их' от этого, чтоб жизнь их была безупречна.

8 Кто о своих 'близких', и особенно о домашних 'своих', не печется, тот отрекся от веры. Хуже неверующего он.

9 На попечение церкви бери 'лишь' вдов, которым не меньше шестидесяти лет и 'которые' были 'только' однажды замужем.

10 'Такая вдова' должна быть 'при этом' известна 'своими' добрыми делами: тем, что сумела поднять детей, и дала приют странникам, омывала ноги братьям во Христе, помогала тем, кто в беде, – 'короче', всегда старалась делать добро.

11 Вдов, что моложе, на попечение не бери. Страсти овладевают ими 'порой' до такой степени, что они забывают Христа и только о том думают, как бы выйти замуж.

12 Тем самым они нарушают данные 'Ему' прежде обеты, за что подвергаются 'справедливому' осуждению.

13 К тому же они привыкают к праздности: ходят из дома в дом и, будучи не только праздными, но болтливыми и любопытными, говорят то, о чем 'говорить' не следует.

14 Так что лучше бы уж молодые 'вдовы вновь' выходили замуж, рожали детей, занимались домом и не давали врагам 'нашим' никакого повода к злословию.

15 А ведь некоторые уже сбились с пути и 'теперь идут' за сатаной.

16 Если у какой христианки есть 'в родне' вдовы, пусть она помогает им, чтобы церковь не отягощалась 'этими заботами' и могла помогать одиноким вдовам.

Глава 6

1 Все, кто 'живет' под игом pa6cтвa, должны господ своих считать достойными уважения 'и' во всем 'смирение проявлять', дабы не было хулы на имя Божие и учение 'Его'.

2 'Рабы и слуги', у которых хозяева из верующих, не должны относиться 'к господам споим' с меньшим почтением 'только' потому, что те 'для них' – братья 'по вере', наоборот, таким следует служить 'еще' усерднее, ведь они принимают служение 'подвластных им именно как братья' по вере и любви. Объясняй это 'людям', убеждай 'их в том'.

3 А кто не следует спасительным словам Господа нашего Иисуса Христа, 'Его' учению, ведущему к благочестию', и, 'напротив', распространяет иные учения,

4 тот впал в гордыню, 'тот' ничего не понимает. Он 'заразился' болезнью препирательства и словопрений, которая 'рано или поздно' порождает зависть и ссоры, злословие и гнусную подозрительность.

5 'Отсюда' постоянные распри между людьми испорченного ума. Они утратили 'всякое понятие' об истине и уверены, что благочестие 'полезно лишь' для прибытка.

6 Благочестие, 'в самом деле', великое благо, 'но только для тех', кто умеет довольствоваться тем, что 'у них' есть.

7 Мы ведь ничего не принесли в 'этот' мир, 'ясно', что и вынести 'из него' ничего не можем.

8 Будем же довольны тем, что у нас есть пища, одежда.

9 A охваченные жаждой наживы впадают в искушения и 'запутываются' в сетях множества безрассудных и вредных страстей, ввергающих людей в бедствия и 'обрекающих их на' гибель.

10 Страсть к деньгам – корень всех зол. В погоне за ними иные отошли от веры и 'тем' обрекли себя на страшные муки.

11 Но ты, 'как' человек Божий, беги этого. Ищи праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости.

12 Посвяти себя высоким подвигам веры. Держись жизни вечной. Бог на то и призвал тебя, и ты перед многими свидетелями достойно исповедал 'свою веру'.

13 Перед Богом, все животворящим, и Иисусом Христом, Который 'Сам' засвидетельствовал перед Понтием Пилатом 'это' истинное исповедание, велю [тебе]:

14 исполняй все, о чем тебе сказано, точно и неукоснительно до 'самого' пришествия Господа нашего Иисуса Христа,

15 которое в свое время 'суждено' увидеть 'людям' по воле единого, благословенного, всесильного Царя царей и Господа господствующих,

16 единственного, Кто бессмертен, Кто пребывает в неприступном свете, Кою никто из людей не видел и видеть не может. Величие и власть Его 'да буду вечны! Аминь.

17 Богатым века сего говори, чтобы не были высокомерны они и чтобы надежды 'свои' возлагали не на призрачное, 'преходящее' богатство 'земное', но на Бога [Живого], Который 'один только' все дает в преизбытке на радость нам.

18 'Говори им', чтобы творили они добро и добрыми делами были богаты, щедростью 'богаты' и готовностью делиться с другими.

19 Такие сокровища станут добрым основанием их будущего. Только так они смогу г обрести подлинную жизнь.

20 'Дорогой мой' Тимофей! Храни вверенное тебе, избегая неугодных Богу пустых разговоров и противоречивых утверждений так называемого "знания".

21 Иные связали себя с ним и 'так' потеряли 'свою' веру. Благодать 'да пребудет' со 'всеми' вами!