Благодать, благоволение

Относительно слова «благодать» Ю. Найда замечает следующее: «Греческое слово c’aris, х’арис, как правило, переводимое на другие языки как «благодать» — составляет огромное затруднение для переводчиков. Спектр его значений поистине огромен… Его теологическое определение как «незаслуженной даруемой сверх заслуг милости» (некоторые переводчики имеют тенденцию злоупотреблять этим выражением) справедливо лишь в определенном контексте» [Nida 1947, с. 223].

Найда разбирает множество вариантов перевода слова «благодать» в различных контекстах Нового Завета. Среди них: «любезность», «добрая воля», «доброта», «милосердие», «милость», «благосклонность», «благо», «дар» и «благодарность». Совершенно очевидно, что здесь, как и во многих других случаях, невозможно с помощью какого-нибудь одного эквивалента перевести на целевой язык слово «благодать» во всех возможных контекстах. Это слово нужно в каждом конкретном случае переводить таким образом, чтобы максимально адекватно передать его смысл. Это основополагающий принцип перевода. Однако при этом не надо забывать другой принцип: в сходных контекстах слово «благодать» следует всегда переводить одинаково. В разделе А рассматриваются следующие значения слова «благодать» (греч. х’арис):

1. Благословение, пожелание добра, особенно, если это — часть приветствия.

2. Благосклонность, проявление милосердия, особенно, если речь идет о милосердии Божием по отношению к людям, которые этого не заслуживают.

а. Милосердие Божие, явленное в Его плане спасения.

б. Милосердие Божие, явленное в Его помощи, укреплении и направлении христиан с их повседневной жизни, в решении ими жизненных проблем и ограждений их от бед.

в. Милосердие Божие, Его благодеяния, оказываемые каждому верующему, проявляющееся, в частности, в том, что Он дарует любому из них возможность служить ближнему.

г. Благословение Божие по отношению к кому-то, выражающееся в избрании его для выполнения какой-либо особой миссии.

д. Благосклонность одного человека к другому.

3. Проявление доброты, доброй воли, благосклонности.

4. Что-либо полезное и доброе.

5. Привилегия, привилегированное положение, дарованное по воле Божией.

Другие значения греческого слова х’арис, для перевода которых слово «благодать» не совсем подходит:

1. То, что приятно и обладает притягательностью (особенно, если речь идет о разговоре).

2. Благодарность, признательность. Производное греческое слово х’арисма имеет следующие значения, соответствующие различным вариантам значения 2 слова «благодать»:

а. Безвозмездный дар, если речь идет о спасении и о всем, что дает людям Бог по милости Своей.

б. Божия помощь и защита, даруемая каждому христианину в его повседневной жизни.

в. Особая способность или миссия служить братьям по вере, возлагаемая Богом на каждого христианина. Они рассматриваются в разделе Б.

А. БЛАГОДАТЬ, БЛАГОВОЛЕНИЕ (греч. х’арис)

1. Благоволение, пожелание добра, особенно, если это часть приветствия.

В Новом Завете слово «благодать» часто встречается в начале, а иногда и в конце апостольских посланий в качестве приветствия или формулы прощания. В таких случаях изначальный смысл заключается в том, что автор желает тем, кому он пишет, всяческих благ или молится за них. Он просит Бога, чтобы Он явил этим людям Свою милость.

Рим 1:7 «… благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа». См. также: 1 Кор 1:3; 2 Кор 1:2; Гал 1:3; Еф 1:2; Флп 1:2; Кол 1:2; 1 Фес 1:1; 2 Фес 1:2; 1 Тим 1:2; 2 Тим 1:2; Тит 1:4; Флм 3; 1 Петр 1:2; 2 Петр 1:2; 2 Ин 3; Откр 1:4.

1 Кор 16:23 «Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами». См. также: Рим 16:20; 2 Кор 13:14; Гал 6:18; Еф 6:24; Флм 4:23; Кол 4:18; 1 Фес 5:28; 2 Фес 3:18; 1 Тим 6:21; 2 Тим 4:22; Тит 3:15; Флм 25; Евр 13:25; Откр 22:21.

Варианты перевода слова «благодать» в значении 1: Да явит/дарует вам Господь Свою милость / Да будет с вами/пребудет на вас милость/благосклонность Божия

2. Благосклонность, проявление милосердия, особенно, если речь идет о милосердии Божием по отношению к людям, которые этого не заслуживают своим поведением.

При переводе Нового Завета на некоторые языки слово х’арис в значении 1 зачастую переводится и словом «благодать», и словом «благоволение», выражающими благосклонное отношение кого-то к кому-то. Когда речь идет о взаимоотношениях между людьми, чаще употребляют слово «благоволение» («благосклонность»). Когда же речь идет об отношении Бога к человеку, обычно используют слово «благодать». Ниже различные аспекты ситуаций, в которых употребляются слова «благодать» и «благоволение», объединяются в пять групп, в зависимости от того, как это благоволение или милость проявляется. Группы эти смыкаются и в ряде случаев используются как синонимы.

Обратите внимание: «Благодать» превосходит «милость»: последнее предполагает «освобождение кого-то от заслуженного наказания», в то время как «благодать» подразумевает «явление милости или великодушия тому, кто этого не заслуживает». Сравнение терминов «благодать» и «милость» см. в статье МИЛОСТЬ.

а. Милосердие Божие, явленное в Его плане спасения всего человечества, (т. е. в прощении грехов человеческих и примирении с людьми через Иисуса Христа). Деян 11:23 «Он, прибыв и увидев благодать Божия, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем..». т. е. когда он пришел, то увидел как добр к ним Господь, признавая их Своим народом, несмотря на то, что они -язычники…

Деян 15:11 «Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасаемся, как и они». В данном контексте благодать является неотъемлемой принадлежностью Господа Иисуса Христа, что соответствует определению Бога и Христа.

Рим 3:24 «Получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,» т. е. Бог, исполненный любви и милосердия, признал их оправданными даром, не потребовав от них взамен ни каких-либо даяний, ни каких-то поступков; их искупил Иисус Христос. См. также: Ин 1:14, 16, 17; Деян 11:23; 14:3; 18:27; 20:24; Рим 4:16; 5:15-17, 20, 21; 6:1, 14-15; 11:5-6; 1 Кор 1:4; 2 Кор 4:15; 6:1; 8:9; Гал 1:6, 15; 2:21; Еф 1:6-7; 2:5, 7, 8; Кол 1:6; 2 Фес 1:12; 2:16; 1 Тим 1:14; 2 Тим 1:9; Тит 2:11; 3:7; Евр 2:9; 12:15; 1 Петр 1:10, 13; 3:7; Иуд 4. В этом смысле наиболее распространенными словосочетаниями являются «благодать Божия» и «благодать Иисуса Христа». В Еф 1:6 существительное х’арис и соответствующий ему глагол qarit’ow, харит’оо практически синонимичны (это один из двух случаев употребления этого глагола в Новом Завете).

Еф 1:6 «В похвалу славы благодати Своей, которую Он облагодатствовал нас в Возлюбленном».

Варианты перевода Еф 1:6: Так мы возносим хвалу Богу за Его удивительную любовь и милосердие к нам, которые Он щедро явил нам через Сына Своего возлюбленного. Однако помимо явления непосредственно в акте спасения, благодать Божия подается верующим и в других проявлениях на протяжении всей их жизни:

б. Милосердие Божие, явленное в Его помощи, укреплении и направлении христиан в их повседневной жизни, в решении ими жизненных проблем и ограждении их от бед.

Деян 13:43 «…многие иудеи и чтители Бога, обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией,» т. е. …убеждали их оставаться верными приверженцами Божиими, чтобы Он, по Своей любви к ним, помогал им делать то, что Ему угодно (или: … убеждали их держать свои сердца открытыми для милосердия Божия).

Деян 14:26 «А оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили;» т. е. куда христиане проводили ее, вверив их Богу (предав их в руки Божии), чтобы Он, по любви Своей, дал им силу/помог им исполнить дело Его.

2 Кор 1:12 «Ибо похвала наша эта есть, свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией жили в мире, особенно же у вас;» т. е. нас переполняет радость от уверенности (в сердцах наших) в том, что все, что мы сделали в этом мире, особенно по отношению к вам, искренно/от всего сердца делалось нами как людьми Божиими/преданными воле Божией. Нами руководила не мудрость человеческая, а явленные нам любовь и милость Божии.

2 Кор 12:9 «… довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи; « т. е. сила, которую Я, по милости Своей, даю вам, довольно, чтобы исполнить/сделать все, что вы должны исполнить/сделать. См. также: Деян 4:33; 6:8; 15:40; 20:32; 2 Кор 9:14; Флп 1:7; 2 Тим 2:1; Евр 4:16; 13:9; Иак 4:6; 1 Петр 5:5, 10, 12; 2 Петр 3:18.

в. Милосердие Божие, Его благодеяния, оказываемые каждому верующему, проявляющиеся, в частности, в том, что Он дарует любому из них возможность служить ближнему.

Рим 12:6 «И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то имеешь ли пророчество, пророчествуй..». т. е. каждый имеет способности к разным вещам, поскольку Бог по милости Своей помогает каждому по-разному.

1 Кор 3:10 «Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание..».

2 Кор 8:10 «Уведомляем вас, братья, о благодати Божией, данной церквам Македонским; « т. е. о том, как Бог явил милосердие Свое/любовь Свою христианам Македонии.

Еф 4:7, 11 «Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова… И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами..».

Евр 10:29 «… и Духа благодати оскорбляет?» т. е. (возможно) Бога Духа, безвозмездно дарующего духовные дары. См. также: 1 Петр 4:10. В этих трех значениях употребляется также существительное харисма. См. раздел В 3 (ниже).

г. Благословение Божие, почившее на ком-то и выражающееся в избрании его для выполнения какой-либо особой миссии.

Лк 1:30 «И сказал Ей Ангел: не бойся Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога». NEB «… Бог явил Тебе Свою милость».

Лк 2:40 «Младенец же возрастал и укреплялся духом… и благодать Божия была на Нем». GNB «…

и благословение Божие пребывало на Нем». Этот отрывок можно толковать аналогично Лк 2:52, т. е., что Бог был Им доволен или, понимая слово «благодать» в значении А 2б, т. е., что Бог постоянно укреплял и направлял Его.

Лк 2:52 «Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и людей». т. е. Бог и люди получали все больше поводов быть довольными Им.

Деян 7:46 «Этот [Давид] обрел благодать перед Богом». т. е. Бог являл ему Свою любовь и милость.

Рим 15:15-16 «… по данной мне от Бога благодати быть служителем Иисуса Христа у язычников..».

1 Кор 15:10 «Но благодатию [в значении 2г] Божиею есмь то, что есмь; и благодать [в значении 2а/г] Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился; не я впрочем, а благодать [в значении 2б] Божия, которая со мной; « т. е. поскольку по милости Своей Он избрал меня быть апостолом Иисуса Христа, хотя я этого и не заслуживаю, дело, на которое Он милостиво избрал меня, не могло быть не исполнено. Напротив, я работал усерднее любого из апостолов. Но делал я это не своею силою; Его милость, изливаемая на меня, сделала это возможным.

д. Благосклонность одного человека к другому Деян 2:47 «Хваля Бога и находясь в любви у всего народа..». т. е. все были довольны ими, все считали, что они поступают хорошо.

Деян 7:10 «… и даровал [Бог] ему мудрость и благоволение царя Египетского фараона..». т. е. по воле Божией, фараон признал, что мудр. Бог внушил фараону чувство удовлетворения его делами (или желание быть к нему милостивым).

Варианты перевода слова «благодать» в значении 2: Размышляя о том, как более точно передать в переводе значение слова «благодать», есть смысл для начала обратиться к повседневным человеческим взаимоотношениям. Какими словами или выражениями описывается поведение человека, делающего для своего ближнего больше, чем предписывает обычай, человека, которому чужд эгоизм и который готов безвозмездно одаривать даже тех, кто этого не заслуживает? Какими словами можно передать действия человека, отказывающегося от справедливого воздаяния и прощающего того, кто тяжко перед ним виноват? Не забывайте: «благодать» — это не предмет, а отношение, выраженное в определенных поступках. Во многих языках, где нет существительного, передающего смысл столь абстрактного понятия, есть, однако, подходящий глагол, передающий значение `быть добрым’, `проявлять милость/благосклонность’. Возможно, в некоторых языках есть соответствующие идиоматические выражения. Разумеется, нелегко найти слово, в полной мере передающее смысл, который христиане вкладывают в понятие «благодать». Однако не нужно забывать, что этот смысл в значительной степени передает сам контекст словоупотребления. Поэтому постарайтесь просто подыскать слово или словосочетание наиболее адекватно передающее именно это конкретное значение.

милость/благосклонность/благоволение/любовь он (к нам) благоволит он являет (нам) свою милость/свое милосердие Словосочетания со словом «благодать»: Слово «благодать» чаще встречается в выражениях типа «давать благодать», «данная мне благодать», «ниспослать благодать». Выражения «давать благодать» или «данная мне благодать» означает: «Бог явил мне Свою милость и любовь».

Иак 4:6 «… Бог гордым противится, а смиренным дает благодать». т. е. Бог препятствует гордым, а по отношению к смиренным поступает милостиво (=являет им Свою милость). См. также: Рим 12:3; 15:15; 1 Кор 1:4; 3:10; Еф 3:7-8; 4:7; 2 Тим 1:9; 1 Петр 5:5.

Другие словосочетания: обретать благодать Лк 1:30; Деян 7:46; Евр 4:16 получать благодать Рим 1:5; 5:17 не лишаться благодати Евр 12:15

3. Проявление доброты, доброй воли, благосклонности Деян 24:27 «… желая доставить удовольствие Иудеям [т. е. проявить к ним благосклонность], Феликс оставил Павла в узах». Здесь смысл, по-видимому, заключается в том, что Феликс хотел, исполняя желание иудеев, заставить их чувствовать себя признательными и иметь возможность в дальнейшем рассчитывать на их благодарность. Однако возможно и другое толкование этого стиха, если перевести всю фразу несколько иначе: не «желая доставить удовольствие Иудеям», а «желая, чтобы Иудеи доставили ему удовольствие»; тогда слово х’арис будет означать подарок или взятку. NEB …

надеясь на выкуп от Павла..». GNB «… надеясь, что Павел даст ему денег..».

Деян 25:3 …чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим». См. также: Деян 25:9.

1 Кор 16:3 «… тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния [букв. благодати] и в Иерусалим». т. е. дар вашей любви. См. также Рим 4:4.

2 Кор 8:6 «Поэтому мы просим Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело».

2 Кор 8:19 «… избранного от церквей сопутствовать нам для этого благотворения..». т. е. он был выбран для того, чтобы вместе с нами путешествовать и делать это дело, являющееся доказательством нашей любви к ним. См. также: 2 Кор 8:7.

4. Что-либо полезное и доброе 2 Кор 1:15-16 «… я намеревался прийти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать. И через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять прийти к вам… « Еф 4:29 «Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим». См. также: 2 Кор 9:8.

5. Привилегия, привилегированное положение, дарованное по воле Божией Рим 1:5 «Через Которого мы получили благодать и апостольство». т. е. мы получили привилегию быть апостолами. или: …Бог явил мне Свою милость, избрав меня Своим апостолом. Этот стих можно понимать также в значении 2г.

Рим 5:2 «Через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией». LB «… Который привел нас в то высокое положение, в котором мы ныне находимся..». См. также: Рим 12:3; 2 Кор 8:4; Гал 2:9; 5:4; Еф 3:2, 7-8; 1 Петр 5:12. То же самое значение имеет глагол qarit’ow, харит’оо, только дважды встречающийся в Новом Завете:

Лк 1:28 «Ангел, вошедший к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами».

Варианты перевода Лк 1:28: Приветствую Тебя, которой на которую Господь явил Свою великую милость/ поставил так высоко Обратите внимание, как та же мысль выражена в стихе 30, в котором использовано слово х’арис.

Другие значения греческого слова х’арис, для перевода которых слово «благодать» не совсем подходит:

1. То, что приятно и обладает притягательностью (особенно, если речь идет о разговоре)

Лк 4:22 … и дивились словам благодати [т. е. благодатным словам], исходившим из уст Его..». С другой стороны это может означать и «слова о благодати Божией». Сравните с Деян 14:3 и 20:32.

Кол 4:6 «Слово ваше (да будет) всегда с благодатью, приправлено солью..».

2. Благодарность, признательность

Лк 6:32-33 «И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность?.. И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность?» Рим 6:17 «Благодарение Богу..». См. также: Лк 17:9; Рим 7:25; 1 Кор 10:30; 15:57; 2 Кор 2:14; 8:16; 9:15; Кол 3:16; 1 Тим 1:12; 2 Тим 1:3; Евр 12:28.

Б. Существует другое греческое слово — х’арисма, по смыслу очень близкое слову х’арис. В определенных контекстах их значение полностью совпадает. Слово харисма означает результат проявления милости Божией. Оно часто переводится как «дар».

а. В соответствии со значением А 2а слова «благодать» — безвозмездное дарование спасения и вечной жизни, т. е., то, что люди получают благодаря тому, что Господь, по милости Своей, спасает их.

Рим 5:15 Но дар благодати не как преступление. Ибо, если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих». LB «Но какая же разница между грехом человеческим и всепрощением Божиим! Ибо один человек, Адам, через свой грех принес смерть многим. А другой Человек, Иисус Христос, через благодать Божию, даровал им спасение. Один грех Адама стал причиной наказания смертью для всего человечества, тогда как Христос безо всякой мзды снял с него множество грехов..».

Рим 6:23 «… дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем».

Варианты перевода Рим 6:23: А Бог даровал вечную жизнь тем, кто верует в « соединился с Иисуса Христа, Господа нашего « Иисусом Христом, Господом нашим Рим 11:29 «Ибо дары и призвание Божие непреложны». Бог никогда не отнимает данные Им дары и не меняет Своего выбора. В данном контексте дары можно толковать и в более широком смысле, имея в виду не только спасение, но и другие благословения Божии народу Израилеву.

б. В соответствии со значением А 2б слова «благодать», харисма может подразумевать помощь Божию или Его защиту, даруемую каждому христианину в его повседневной жизни. 2 Кор 1:10-11 «Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит, при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас». LB «…Ибо ваше благодарение и молитвы вознесутся к Богу, и вы увидите Его чудный ответ во имя нашего спасения». Варианты перевода 2 Кор 1:11: Вы должны помочь нам молитвой к Богу, чтобы Он даровал нам то, о чем Его молили многие, дабы отвечая на эти молитвы, Он отвечал всем тем, кто возблагодарит Его за помощь « за милость.

Рим 1:11 «Ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему».

Вариант перевода Рим 1:11: Ибо я весьма желаю, чтобы с помощью Духа (Божия) я помог вам стяжать благодать Божию и укрепиться (в вере сердечной).

в. В соответствии со значением А 2в слова «благодать» харисма может означать особую способность или миссию служить братьям по вере, возлагаемую Богом на каждого христианина.

Рим 12:6 «И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество, пророчествуй по мере веры..».

Вариант перевода Рим 12:6: Поскольку Бог даровал каждому из нас разные способности служить/помогать близким, пусть каждый использует свой дар (в служении/помощи ближним). См. также: 1 Кор 1:7; 7:7; 12:4, 9, 28, 30-31; 1 Тим 4:14; 2 Тим 1:6; 1 Петр 4:10.

Рекомендации для дополнительного чтения:

Arichea D. C. Translating «Grace» in the New Testament. TBT. Vol. 29. # 2, April 1978, с. 201-206.