Ученик

В греческом оригинале слово majht’hs, матет’эс означает «человек, который учится у кого-то», «ученик» или «последователь». В Новом Завете оно часто употребляется для обозначения преданных последователей Иисуса Христа (или какого-либо другого духовного вождя, см. ниже). Обратите внимание: значение слова «ученик» не равно значению слова «апостол».

Распространенная ошибка Широко распространено ошибочное мнение, что слово «ученик» может быть отнесено только к одному из двенадцати избранных учеников Христа. На самом же деле применение этого слова гораздо шире: оно означает любого из преданных последователей Христовых. Когда речь идет о двенадцати ближайших учениках, их называют «двенадцать», «двенадцать учеников» или «апостолов», или «двенадцать апостолов». В некоторых местах слово «ученик» относится к большой группе последователей Христовых:

Лк 6:17 «И сошедши с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа..».

Лк 19:37 «А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости многогласно славить Бога за все чудеса, какие видели они».

Ин 6:60-61 «Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать? Но Иисус, зная Сам в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас?» Ин 6:66-67 «С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.

Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?» Деян 6:1-2 «В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот… Тогда двенадцать Апостолов, созвавши множество учеников, сказали..».

Деян 6:7 «И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме..». (Иногда словосочетание «Его ученики» допускает двоякое толкование. Оно может относиться только к двенадцати ближайшим ученикам, а может подразумевать и всю совокупность учеников, включая и их самих.) Однако главное — определить разницу между значением слова «ученик» и значением слова «апостол». Таблица в конце этой статьи наглядно демонстрирует, чем отличаются друг от друга слова «ученик», «апостол» и «верующий». Кроме того, переводя слово «двенадцать», постарайтесь, чтобы ваш вариант не оставлял ощущения, что учеников было только двенадцать. Для этого в некоторых переводах Библии, где речь именно о группе самых близких учеников, слово «двенадцать» выделяют более крупным шрифтом.

Употребление слова «ученик» в Новом Завете

а. Слово «ученик» используется для обозначения преданных последователей того или иного учителя или духовного вождя. В библейские времена такие взаимоотношения, строящиеся по принципу ученик-учитель были явлением чрезвычайно распространенным. И греческие мыслители, и еврейские религиозные лидеры, как правило, собирали вокруг себя группу сопровождавших их повсюду последователей и учили их. В Новом Завете слово «ученик» в этом значении встречается: «ученики Иоанновы» Мф 9:14; 11:2; 14:12; Мк 2:18; 6:29; Лк 5:33; 7:18; 11:1; Ин 1:35, 37; 3:25. «ученики Моисеевы» Ин 9:28. «ученики» в общем смысле Мф 10:24-25; 6:40.

б. В Новом Завете словом «ученик» определяется, главным образом, последователь Христа.

«Ученики» (если в тексте нет ссылок на то, чьи именно ученики имеются в виду) означает учеников Иисуса Христа. В Евангелии от Матфея (Мф 28:19) используется греч. глагол majhte’uw, матет’эуо.

Оно имеет общий корень со словом матет’эс («ученик») и означает `учить’, `приобретать учеников/последователей’, т. е. делать какой-либо народ или все народы последователями своего учения. Обратите внимание: имеется в виду убеждение, а не принуждение. См. также: Мф 13:52; 27:57; Деян 14:21.

Мф 13:52 «… каждый книжник, наученный Царству Небесному..». RSV … каждый книжник, которого готовили для Царства Небесного..». NIV … каждый учитель закона, которого учили о Царстве Небесном..».

Мф 28:19 «Итак идите, научите все народы..».

Другие слова для сравнения:

Для обозначения группы последователей Христовых употребляются и другие слова, например: «верующие» (греч. pist’os, пист’ос), дословно: те, кто верует, кто стал поборником данного учения. Часто употребляется в Деяниях для обозначения верных последователей Иисуса наряду со словом «ученики». См. сравнение слов «верующий» и «ученик» в таблице ниже.

Разница между словами «ученик» и «верующий» заключается в том, что первое делает смысловой акцент на том, что данный человек является последователем кого-то и учится у него; тогда как второе делает основной упор на преданности; верующие — это те, кто, уверовав в Иисуса Христа, полностью отдали самих себя Ему. Однако, как отмечалось выше, оба термина употребляются для обозначения одной и той же группы людей. «братья» (греч. «adelf’os, адельф’ос) В Деяниях этим словом часто обозначают христиан. Оно прилагается к той же группе людей, что и слова «ученики» и «верующие» и употребляется наряду с ними. Если оно и предполагает некоторые отличные от них смысловые нюансы, так это сводится лишь к тому, что оно подчеркивает специфику взаимоотношений между верующими:

все они — члены одной семьи, дети одного Отца. Обратите внимание: это — особый случай употребления слова «брат». Однако у этого слова есть и другие значения: — человек, рожденный от того же отца и/или матери, например, Мф 4:18: Петр и Андрей, брат его; — человек, находящийся в какой-нибудь иной степени близкого кровного родства; — человек из того же племени (рода, колена); в Новом Завете это может обозначать иудея, как, например, в Деян 22:1; 23:1; Рим 9:3. Каждый раз, чтобы определить в каком из перечисленных выше значений использовано это слово, нужно внимательно проанализировать контекст. Кроме того, переводчик не должен упускать из вида, что значения слова «брат» в целевом языке могут не совпадать с его значениями в Новом Завете. «святые» (греч. прилагательное ‘агиос в роли существительного), дословно: особые, отделенные, т. е. те, кто посвящены Богу, принадлежат Богу, народ Божий. В Деяниях это понятие встречается четыре раза (Деян 9:13, 32, 41; 25:10) и много раз в Посланиях и в Откровении. Во всех этих случаях им обозначаются верующие во Христа. Этот термин относится не к какой-то особой группе особо добродетельных людей. В Новом Завете он обозначает всех верующих во Христа вообще. Иногда в том же значении в переводах употребляется словосочетание «народ Божий». См. также статью СВЯТОЙ. «христиане», т. е. люди, принадлежащие Христу, Его последователи В Новом Завете это слово встречается только три раза. Вначале так называли последователей Христовых их противники.

Деян 11:26 «… и ученики в Антиохии в первый раз стали называться христианами».

Деян 26:28 «Агриппа сказал Павлу: ты не много не убеждаешь меня сделаться христианином».

1 Петр 4:16 «А если как христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую честь». Обратите внимание: апостол Петр цитирует здесь чужие слова, употребляя слово, которое использовал его противник.

Варианты перевода: ученик последователь Иисуса Христа/учащийся у Него человек из окружения Иисуса (Христа) «дитя», «чадо» (Иисуса) В некоторых языках существует специальный термин, обозначающий не кровное (семейное) родство, а взаимоотношения между духовным лидером и его последователями. человек, преданный Иисусу В этом случае будьте внимательны, чтобы выбранное вами слово не допускало двойного толкования и не могло быть отнесено к родственникам Иисуса по крови. верующий человек, который верит в Иисуса Христа, который возложил на Него свое упование.

См. также статью ВЕРИТЬ. брат (в значении «христианин») Проверьте, передает ли выбранное вами слово, требующийся смысл; если существует опасность, что читатели поймут слово «брат» как обозначение родственника, возможно, необходимо будет пояснить словами «во Иисусе Христе», реально подразумевающееся здесь значение. См. анализ слова братья выше. друг-последователь (Иисуса Христа) Если в целевом языке трудно найти соответствующий однозначный эквивалент, можно воспользоваться тем же выражением, что и для перевода терминов «брат» и «верующий». святой человек Божий человек, которого Бог избрал/призвал/выделил из числа других См. также статью СВЯТОЙ. христианин Можно просто транслитерировать данное слово, если оно уже знакомо местным жителям. последователь Иисуса Христа человек Христов один из народа Христова В некоторых языках существует аффикс множественного числа, определяющий принадлежность к тому или иному конкретному лицу. В таких случаях можно использовать для перевода имя «Христос» с прибавлением этого аффикса.

ПРИЛОЖЕНИЕ Сравнительная таблица значений слов «апостол», «ученик» и «верующий» Апостол Ученик Верующий Основное значение слова Действующий от имени другого лица; полномочный представитель; тот, кто послан с поручением от имени того, кто его послал, посланник. Тот, кто следует за учителем; тот, кто учится у другого. Тот, кто верит в кого-то; тот, кто предан кому-то.

Употребление этого слова в Новом Завете

а. По отношению к определенной группе людей: двенадцати ближайшим ученикам и некоторым другим, таким как Павел и Варнава. По отношению к более широкой группе людей, которые последовали за Иисусом; обозначает любого из Его последователей наряду со словом «верующий».

б. В евангельском тексте слово «апостол» встречается редко; оно употребляется по отношению к двенадцати ближайшим ученикам Христа. кроме того, евангелист Лука использует его по отношению к двенадцати ученикам и в некоторых других случаях (Лк 17:5; 22:14; 24:10). В Евангелиях слово «ученик» часто употребляется по отношению к двенадцати ближайшим ученикам Христа, а также по отношению к остальным, постоянно следовавшим за Ним людям (Лк 6:17; 19:37). Оно не является исключительно обозначением двенадцати. Слово «верующий» в Евангелиях не употребляется.

в. В Деяниях и Посланиях слово «апостол» встречается гораздо чаще. Теперь, когда апостолы выполняют миссию, возложенную на них Иисусом, их чаще называют именно апостолами, а не учениками. Этот термин определяет их особое положение и авторитет в Церкви. В Деяниях и посланиях слово «ученик» зачастую относится к любому последователю Христову. В книге Деяний, а также в апостольских Посланиях слово «верующий» также зачастую обозначает любого последователя Иисуса Христа. Таким образом, оно относится к той же группе людей, что и слово «ученики».

г. Апостолы были избраны самим Иисусом. Он возложил на них миссию быть Его представителями, а также посланцами и благовестниками. Они должны были действовать Его Именем и Его властью. Со всеми вопросами, касающимися вероучения, обращались именно к ним. Ни ученики, ни верующие не выполняют какой-либо особой миссии.

Более подробный анализ слова «апостол» см. в статье АПОСТОЛ.

Рекомендации для дополнительного чтения:

Dodd C. H. New Testament Translation Problems TBT. Vol. 27.3, July 1978, с. 301-311.