Библиотека soteria.ru
Комментарии МакДональда — Иезекииль
Уильям МакДональд
Дата публикации: 01.04.17 Просмотров: 7865 Все тексты автора Уильям МакДональд
1 глава
I. ПРИЗВАНИЕ И МИССИЯ ИЕЗЕКИИЛЯ (1:1 – 3:21)
А. Обстоятельства, в которых находился Иезекииль (1:1-3)
Книга начинается с того, что Иезекииль уже находится среди переселенцев – он оказался там во время одной из предыдущих депортаций. Тем не менее, он пророчествует о разрушении Иерусалима, которое произойдет через шесть-семь лет. Вероятно, Иезекиилю в это время было лет тридцать («в тридцатый год»). Первые двадцать четыре главы написаны до падения Иерусалима, но после ранних депортаций.
Б. Видение Божьей славы на престоле-колеснице (1:4-2:1а)
Первая глава – это описание Божьей славы, которая явилась в поселении изгнанников. Сначала Иезекииль видит бурный ветер, идущий от севера. Затем – четырех животных, у каждого из которых четыре лица (льва, тельца, человека и орла), четыре крыла, ноги прямые и руки под крыльями. (Иез. 1:4-28а). Эти создания символизируют те атрибуты Бога, которые проявляются в творении: величие, сила, быстрота и мудрость. Многие народы забывают о Боге, восседающем на престоле над облаками. Они поклоняются скорее этим проявленным качествам, чем Самому Творцу.
(1:4-2:1а) Традиционно эти четыре лица связывают с четырьмя описаниями нашего Господа; в Евангелии от Матфея Он представлен как лев (Царь), в Марка – как телец (Раб); в Луки – как человек (Совершенный Человек); и в Иоанна – как орел (Сын Божий) – см. комментарии к Новому Завету, введение к евангелиям, стр. 13.
Над сводом было подобие престола, на котором сидел Господь славы. Подле этих животных было по одному колесу, или, скорее, по колесу в колесе (возможно, одно колесо находилось под прямым углом к другому, как в гироскопе). Таким образом, в видении представлено что-то наподобие престола-колесницы (колеса которого поднимались от земли) и четырех животных, поддерживающих платформу с престолом Бога на ней. За этим видением славы Господней следует призвание Иезекииля с указанием его миссии.
(1:4-2:1а) В переводе НКИ, вслед за масоретским текстом, говорится: «Когда я пришел». В новом комментарии Библии Скоуфильд отмечает по поводу этой проблемы следующее: «Очевидно, что не Иезекииль пришел уничтожить город Иерусалим за его грехи, но Сам Господь. Судя по контексту, а также, учитывая прочтение в шести известных рукописях и переводах Феодотион и Вульгата, здесь лучше читать: «Когда Он пришел уничтожить город». Эта возможная (и, скорее всего, предпочтительная) версия перевода требует видеть в последней букве обсуждаемого слова хорошо известную аббревиатуру «Господь» – отсюда имеем: «когда Господь пришел уничтожить город» The New Scofield Study Bible, New King James Version, стр. 995.
Этот отрывок вдохновил У. Фэйбера на следующий прекрасный гимн:
Твоя краса все покоряет,
Могуществом она сияет;
Прекрасен, Господи, Твой трон,
В свет, словно в пламя погружен!
В нас трепет вызывает вечность,
Ты есмь всегда! Ты – бесконечность!
Ниц пали духи пред Тобою,
Всегда исполнены хвалою!
Отец Христа – любви награда!
Нам больше ничего не надо,
Как перед Троном предстоять,
Взор от Тебя не отрывать.
Фредерик Уильям Файбер.
В Иез. 43:3 пророк ссылается на это видение, когда описывает еще одно подобное видение – «точно какое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель народу». Другими словами, видение Бога в Его славе пришло с севера для суда над Иерусалимом, и вавилоняне стали Его орудием.