Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — Исаия
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 7247 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 16
1 Посылайте ягнят в дань правителю земли иудейской, из Селы в пустыне на гору дочери Сиона.
2 Птенцам трепещущим, что выпали из гнезда, подобны дочери Моава у бродов Арнона.
3 «Не откажите в совете, примите о нас решение : в ясный полдень укройте тенью темной, как ночь, спрячьте изгнанников, не выдавайте скитальцев.
4 Пусть поживут у вас пришлые беженцы Моава, укройте их в своих шатрах от притеснителя!» Но когда исчезнет угнетавший, тогда прекратится насилие, не станет тех, кто землю попирал.
5 Тогда престол утвердится верностью, и воссядет в шатре Давидовом судия, что ревнует о справедливости и суд творит скорый и правый.
6 Слыхали мы о высокомерии Моава. До чего же он гордится собой! Но заносчивость его, гордыня и надменность – всё одна похвальба пустая.
7 Потому и рыдает Моав о себе – весь он ныне скорбит! Где же сладости, лепешки виноградные из Кир-Харесета? Увы, лишь стоны изнуренных…
8 Оскудели поля Хешбона; виноградники Сивмы погибли, а ведь когда-то они валили с ног вождей народов! Их отборные лозы достигали Язера, побеги пробивались в пустыню, разрастались, за море тянулись.
9 Вместе с Язером горевать буду о виноградниках Сивмы; вас, Хешбон и Эляле, орошу слезами своими: угасло веселье, царившее при сборе плодов и в дни жатвы.
10 Ликованье исчезло и радость на земле, что была столь плодородной; в виноградниках смолкли песни, не слышно криков радости; не топчут винограда в давильнях, положил Я конец празднику виноградарей.
11 Стонет сердце Мое о Моаве, как лира, о Кир-Харесете душа рыдает.
12 Взойдет Моав на высоты для поклонения идолам своим, но лишь изнурит себя понапрасну, тщетно будет молиться в святилищах своих.
13 Таково слово о Моаве, которое Господь прежде изрек,
14 но ныне Он говорит: «Пройдет ровно три года, день в день, и падет слава Моава; исчезнет весь многочисленный народ его, выживут лишь немногие и мало что останется от силы его былой ».