Сноски

Глава 1

1 См.: The Open Gates of Heaven (Ann Arbor MI, 1969 and 1972), Interpreting the Book of Revelation (Worthington, OH, 1976, and Naples, FL, 1979); см. также: «Apocalyptic Prophecy and the Church», pt. 1 / Ministry, October 1983, pp. 22, 23. Особое внимание следует уделить информации из «Interpreting» (pp. 43—51) и диаграмме на с. 52 этой же книги. Предложенное в ранних публикациях деление Откровения на блоки в этой статье незначительно видоизменено.

2 Эти исследователи твердо убеждены в том, что поскольку число «семь» является важным символом в Книге Откровение — на примере четырех септетов (церкви, печати, трубы, чаши) •— то и основных видений в книге должно быть семь. Для знакомства с подходом, выделяющим семь видений, см.: Ernst Lohmeyer. Die Offenbarung des Johannes (Tubingen, 1926); John Wick Bowman. The Drama of the Book of Revelation (Philadelphia, 1955); и «Revelation» / IDB, 4:64,65; а также: Thomas S. Kepler. The Book of Revelation (New York, 1957). Lohmeyer и Bowman обнаруживают также септеты в каждом из выделенных ими семи видений, хотя расходятся друг с другом даже в вопросе границ этих семи видений. Kepler, с другой стороны, обнаруживает всего десять отрывков (названных им «сценами») внутри своих семи основных видений (текстуальные границы этих видений несколько отличаются от тех, что предлагает Bowman).

3 См.: Daniel and Revelation Committee Series, v. 6, ch. 3.

4 Paul S. Minear весьма саркастически высказывался в связи с «интерлюдией» в 16:15. См. ниже прим. 7 и источник, на который дается сноска.

5 То, с чем мы здесь сталкиваемся, можно назвать мотивом «исхода из Египта» и «падения Вавилона». Этот феномен встречается дважды, и оба раза мы видим в нем два законченных видения. Первый раз он встречается в Откр. 8:2—14:20 включительно, а второй — вОткр. 15:1—18:24 включительно. Подробности и схему см.: К. A. Strand. «The Two Witnesses of Revelation 11:3—12»/AUSS 19 (1981), pp. 128, 129.

6 Разница в переводе, в сущности, не столь значительна, как это может показаться на первый взгляд. Данный текст является совершенно определенно аллюзией (ссылкой) на Книгу Даниила, которая должна была оставаться запечатанной «до последнего времени» или, согласно древнееврейскому оригиналу, «до времени конца» (Дан. 12:4; ср. Откр. 10:2), и с вопросом Даниила: «Когда?..» (Дан. 12:6). Оба варианта перевода этого предложения в Откр. 10:6 подходят в качестве ответа на поднятый Даниилом вопрос. Это фактически возвещение о наступлении периода конца времени — «времени и времен и полувремени» (Дан. 12:7). В греческом оригинале это предложение из Откр. 10:6 звучит так: hoti kronos ouketi estai (ср. с выражением «на сколько времени» в Дан. 8:13).

7 К. A. Strand. «An Overlooked Old-Testament Background to Revelation 11:1»/ AUSS 22 (1984), pp. 317—325.

8 Paul S. Minear. I Saw a New Earth (Washington, DC, 1968), p. 150. 2

9 См.: William Shea. «Chiasm by Theme and by Form in Revelation 18» / AUSS 20 (1982), p. 249—256; а также: Kenneth A. Strand. «Two Aspects of Babylon’s Judgment Portrayed in Revelation 18» / AUSS 20 (1982), p. 53—60.

10 См.: Strand. Two Aspects of Babylon’s Judgment, pp. 55—59; см. уточненный и приближенный к буквальному переводу Откр. 18:20 в: «Some Modalities of Symbolic Usage in Revelation 18» / AUSS 24 (1968), pp. 43—45. Фоном как для Откр. 18:4:4—8, так и для ст. 20 служит закон о ложном свидетеле (ср. Втор. 19:16—19; см. также Есф. 7:9, 10).

11 В некоторых случаях, например, во вводных сценах к видениям IV и V, храм небесный непосредственно упомянут; в других же случаях, например, во вводных сценах к видениям I, II и III упоминание храмовой утвари свидетельствует о храмовой обстановке, хотя само слово «храм» и не встречается. Лишь вводные сцены к видениям VI и VII не имеют явного намека на храмовую обстановку. Первому из них, однако, предшествует стих (16:17, описание последней чаши гнева, а также переход к следующей части), где упоминается голос «из храма… от престола». Что касается VIII видения, то упоминание «Восседающего на престоле» соотносится с предыдущим описанием Бога в Его храме (ср. Откр. 4:2—11; 19:1—5) и, более того, предшествующий текст (снова выполняющий роль перехода) представляет Бога как «скинию» на «Новой земле» с Его народом (21:3). Вдобавок к этому последующий блок («основное пророческое описание») для видения VIII замечает, что храмом в святом городе Новом Иерусалиме будет «Господь Бог Вседержитель… и Агнец» (21:22).

12 Относительно явного исключения в видении VI см. прим. 11 этой главы.

Глава 2

1 Исх. 2:3; ср. Быт. 6:14. 2

2 Исх. 13:21; ср. Быт. 1:3—5; Исх. 14:21; ср. Быт. 1:6—8.

3 Ис. Нав. 4:18; Исх. 14:21, 29; ср. Быт. 8:11, 13; 1:9, 10.

4 Исх. 1:7; ср. Быт. 9:7; 1:28. 5

5 Ос. 2:8—15; Мих. 7:15—20; Ис. 4:2—6; 11:15,16; 43:16—19 и т. д.

6 Е. Уайт. Избранные вести, т. 1, с. 20.

7 Хотя знание греческого и еврейского языков и не является обязательным для понимания Библии (см. заключение настоящей главы), чтение текста на языке оригинала помогает отойти от тех привычных ассоциаций с нашей современной обстановкой, которые вызывают слова перевода. Чтение текста в переводе способствует непреднамеренному наложению современного смысла.

8 «Библия написана людьми по вдохновению Святого Духа, но это не означает, что она отражает способ мышления и выражения мысли, присущий Богу. Стиль ее написания характерен для человека. Бог не представлен как писатель. Люди часто говорят, что те или иные выражения не могут быть Божьими. Но Бог и не дает возможность судить о Себе в словах, в логике, в риторике, изложенных в Библии. Авторы Библии были Божьими писцами, но не Его пером. Посмотрите, насколько отличаются библейские книги, написанные разными авторами. Не слова Библии, но люди, ее писавшие, были вдохновляемы Богом. Вдохновение воздействует не на слова или выражения человека, но на него самого, и разум его, под влиянием Святого Духа, наполняется определенными мыслями. Конкретные же слова, в которые облекаются эти мысли, несут отпечаток индивидуальности. Так распространяются Божественные наставления. Божественный разум и воля объединяются с человеческим разумом и волей; таким образом написанное человеком становится словом Бога» (Е. Уайт. Избранные вести, т. 1, с. 21).

9 Elisabeth Schussler Fiorenza. The Apocalypse (Chicago, 1976), p. 13. 2

10 Откр. 1:1,2,5,9; 11:15; 12:10,17; 14:12; 17:6; 19:10; 20:4,6; 22:16,20,21.

11 Откр. 1:12—16; 5:5 и далее; 7:17; 12:5, И; 14 и далее.

12 Откр. 1—3;22:16.

13 Откр. 1:18; 5:6, 9, 12; 11:8; 12:11.

14 Перечень языковых параллелей с Новым Заветом и общих с ним тем см.: Rudolf Halver. «Der Mythos im Letzten Buch der Bibel» Theologische Forschung, vol. 32 (Hamburg-Bergstedt, 1964), p. 58—70; William Milligan. Lectures on the Apocalypse (London, 1892), p. 42—70; Henry B. Swete. The Apocalypse of St. John (London, 1906), cli-cliii.

15 Halver, p. 58.

16 Откр. 1:10—20; 2:7,11 ит.д.;4:1,2; 10:11; 17:1—3; 19:9,10; 22:6—10.

17 «Библия в целом являет собой союз Божественного и человеческого, поскольку истины, данные Богом, выражены в ней человеческим языком. Подобный союз существовал и в естестве Христа, Который был Сыном Божьим и Сыном Человеческим. Таким образом, библейский текст „Слово стало плотию и обитало с нами» (Ин. 1:14) может быть применен как к Христу, так и к Библии» (Елена Уайт. Великая борьба, с. vi).

18 Вдохновленные свыше авторы не всегда улавливают смысл данного им откровения Божьего (см. Книгу Даниила и 1 Петр. 1:10—13). Тем не менее текст, написанный ими, сохраняет точность (см. прим. 8). Что касается Откровения, то, согласно Божественному намерению, его текст должен был обладать значимостью как для первых его читателей (Откр. 1:3,4, 9—11; 22:16), так и для последующих.

Утверждение, что Откровение «обладало значимостью» для первых своих читателей, вовсе не означает, что они ожидали полного исполнения всего пророчества в ближайшем для них будущем (претеристская точка зрения). Многие аспекты видения относились к отдаленному будущему. Мессианские пророчества «обладали значимостью» и для ветхозаветных пророков, однако они знали, что во всей полноте эти пророчества исполнятся лишь в будущем (см. 1 Петр. 1:10—12 — прим. ред.).

19 Подобно любому другому богодухновенному апостольскому посланию, это пророчество имело значение и для других христианских общин (см. Кол. 4:16 — Прим. ред.).

20 Peter Morant. Das Kommen des Herrn (Zurich, 1969), p. 19.

21 См., например,: Hans Dieter Betz. «On the Problem of the Religio-Historical Understanding of Apocalypticism» / JTC 6 (1969), p. 155; William Kimbro Hedrik. «The Sources and Use of the Imagery in Apocalypse 12» / Th. D. dissertation, Graduate Theological Union, 1971, p. 41. Определенную помощь может оказать комментарий Дэвида Ауна (Aune) на Откровение, представленный в серии Word Biblical Commentary. Аун является как специалистом в Книге Откровение, так и специалистом в истории Древнего Рима.

22 Halver,p. 156.

23 Philip Mauro. The Patmos Visions (Boston, 1925), p. 23. Нет сомнения в том, что многое в Откровении должно пониматься буквально (семь церквей, Христос, Иоанн, война и смерть, например), но совершенно ясное утверждение в начале книги (1:1) в сочетании с ее уникальным характером указывает на то, что символизм является основным языковым приемом, используемым в книге.

24 См.: James H. Charlesworth. The Old Testament Pseudepigrapha, vol 1 (Garden City, NY, 1983—1984).

25David L. Barr. The Apocalypse as a Symbolic Transformation of the World: A Literary Analysis, pp. 40—41. Греческая конструкция в Откр. 1:3 (akuo + аккузатив) подразумевает, что читающий и слушающий должен в достаточной мере понять книгу, чтобы повиноваться ей.

26 Е. W. Bullinger. The Apocalypse (London, 1935), p. 5; Austin Fairer. A Rebith of Images (Gloucester, MA, 1970) p. 17; A. Feuillet. «Le Messie et sa Mere d’apres le chapitre XII de PApocalypse» / RB 66 (1959), p. 55; William G. Scroggie. The Great Unveiling (Grand Rapids, 1979), p. 22.

27 Milligan. Lectures on the Apocalypse, p. 72.

28 Barnabas Lmdars. «The Place of the Old Testament in the Formation of New Testament Theology» / NTS 23 (1976), p. 65.

29 Edyth Armstrong Hoyt. Studies in the Apocalypse of John of Patmos (Ann Arbor, MI, 1953), p. 7.

30 Достаточно упомянуть лишь некоторых сторонников такого взгляда: Kurt Aland. The Greek New Testament (New York, 1975), p. 903; Adela Yarbro Collins. Crisis and Catharsis: The Power of the Apocalypse (Philadelphia, 1984), p. 42; Elizabeth Schussler Fiorenza. «Apocalypsis and Propheteia: The Book of Revelation in the Context of Early Christian Prophecy» / Г Apocalypse and johannique et PApocalyptique dans le Nouveau Testament, p. 108; Halver, pp. 11, 12; Pierre Prigent. L’Apocalypse de Saint Jean. Commentaire du Nouveau Testament, vol. 14 (Lausanne, 1981), p. 368; H. Barclay Swete. An Introduction to the Old Testament (Cambridge, 1902), p. 392.

31 Gerhard F. Hasel. «La Prophetic et son accomplissement» / Prophetie et Eschatologie, ed. Richard Lesher (Washington, DC, Biblical Research Institute, 1982), 1:105; Sweet, p. 39.

32 Louis Arthur Vos. The Synoptic Traditions in the Apocalypse (Kampen, 1965), p. 18.

33 Ваrr, р. 43.

34 Leonard Thompson. «The Mythic Unity of the Apocalypse» / Society of Biblical Literature 1985 Seminar Papers, ed. Kent Harold Richards (Atlanta, 1985), pp. 16, 17.

35 Среди наилучших исследований по структуре Откровения можно упомянуть следующие: John Wick Bowman. «The Revelation to John: Its Dramatic Structure and Message» / Int 9 (1955), pp. 440—443; Elisabeth Schussler Fiorenza. «Composition and Structure of the Book of Revelation» / CBQ 39 (1977), pp. 358—366; Leroy C. Spinks. «Critical Examination of J. W. Bowman’s Proposed Structure of the Revelation» / EvQ 50 (1978), pp. 211—222; K. A. Strand. The Open Gates of Heaven (Ann Arbor, MI, 1972), p. 48.

36 Откр. 4; 5; 7:9—12; 8:2—6; 11:15—19; 15:5—8; 19:1—8 и т. д.

37 Откр. 4:11; 5:9, 10, 12, 13; 7:10, 12; 11:15, 17 и т. д.

38 Halver, p. 7.

39 Heinrich Kraft. «Die Offenbarung des Johannes» / Handbuch zum Neuen Testament, 16a (Tubingen, 1974), p. 16.

40 Eugenic Corsini. The Apocalypse / Good News Studies v. 5 trans. Francis J. Moloney (Wilmington, DE, 1983), p. 33; Hoyt, 1—2,7; Robert H. Mounce. The Book of Revelation, NICNT, 17 (Grand Rapids, 1977), p. 39.

41 Robert Horton Gundry. The Use of the Old Testament in St. Matthew’s Gospel, Supplements to NT 18 (Leiden, 1967), pp. 4, 5; Tenney, p. 101; Leonhard P. Trudinger. «The Text of the Old Testament in the Book of Revelation» / Ph. D. dissertation, Boston University, 1963, p. 40; Vos, pp 19,19,112.

42 Сопоставьте Откровение с Евангелием от Матфея, в котором автор обычно обозначает ветхозаветный источник при цитировании. Мф. 2:17, 19; 3:3 и т. д. A. Vanhoye. «L’utilisation du livre d’Ezechiel dans l’Apocalypse» / Bib 43 (1962), p. 436.

43 Franklin Johnson. The Quotations of the New Testament From the Old (Philadelphia, 1896), p. 29; D. Moody Smith, Jr. «The Use of the Old Testament in the New» / The Use of the Old Testament in the New and Other Essays, ed. James M. Efird (Durham, Nc, 1972), p. 61. Crawford Howell Toy. Quotations in the New Testament (New York, 1884), p. xx.

44 Collins, p. 42; Corsini, p. 32; Edwin D. Freed. Old Testament Quotations in the Gospel of John, Supplements to NT, 11 (Leiden, 1965), p. 129; Ernest Leslie Peerman. Living Messages From Patmos (New York, 1941), p. 53; Ronald H. Preston and Anthony T. Hanson. The Revelation of Saint John the Divine (London, 1949), p. 35; F. Stagg. «Interpreting the Book of Revelation» / RevExp 72 (1975), p. 333, 334; Krister Stendahl. The School of St. Matthew (Uppsala, 1954), p. 159; Vanhoye, pp. 461—472; Vos, pp. 23—32.

45 Roger Nicole. «A Study of the Old Testament Quotations in the New Testament With Reference to the Doctrine of the Inspiration of the Scriptures» / M.S.T. Thesis, Gordon College of Theology and Missions, 1940, pp. 9—11; Tenney, p. 103; Trudinger, p. 17.

46 Nicole, pp. 11,12.

47 R. H. Charles. The Revelation of St. John, ICC (Edinburgh, 1920), l;l:vi.

48 Leonhard P. Trudinger. «Some Observations Concerning the Text of the Old Testament in the Book of Revelation» / JTS, n. s., 17 (1966), pp. 82—88.

49 Помимо Септуагинты следует обратиться к греческим переводам Акилы, Симмаха и Феодотиона. Следует уделять внимание таким арамейским таргумам на Пятикнижие, как таргум Неофития I и таргум псевдо-Ионафана; а также масоретской, кумранской и самарянской версиям еврейского текста.

50 Collins, pp. 44, 48.

51 Matthew Black. «Some Greek Words With ‘Hebrew’ Meanings in the Epistles and Apocalypse» / Biblical Studies: Essays in Honour of William Barclay, eds. Johnston R. McKay and James F. Miller (London, 1976), p. 135.

52 См. мою книгу: Decoding Revelation’s Trumpets, Andrews University Seminary Dissertation Series, 11 (Berrien Springs, MI, 1988), pp. 121—154.

53 Обратите внимание на слова Джона Холландера в его книге «The Figure of Echo: A Mode of Allusion in Milton and After» (Berkeley, CA, 1981), p. 95: «Текст не лишен корней, но составляет часть той библиотеки, которая прочитана как автором, так и заинтересованной аудиторией. Для этой концепции важно намерение автора сделать аллюзию узнаваемой».

54 Там же, с. 64.

55 Richard Т. Altick. The Art of Literary Research (New York, 1975), p. 94.

56 Hedrik, p. 17; Douglas Ezell. Revelations on Revelation (Waco, TX, 1977), p. 21.

57 Ср. Пс. 1:3; Ис. 5:1—7; Иер. 2:21 с Откр. 8:7; 9:4.

58 Сопоставьте Откр. 7:1—3 и 9:4, где деревья защищены печатью от судов Божьих, с Откр. 8:7, где деревья и трава уничтожаются судом Божьим.

59 Carlos Baker. The Echoing Green (Princeton, NJ, 1984), pp. 7, 8.

60 Hollander, p. 106.

61 Altick, pp. 95, 96.

61 Hollander, p. 106.

63 Trudinger. The Text of the Old Testament in the Book of Revelation, pp. 12—15.

64 Trudinger. Some Observations Concerning the Text of the Old Testament in the Book of Revelation, p. 82.

65 Tenney, p. 101.

66 Дошедшие до нас варианты в Гекзаплах Оригена (ср.: Fredericus Field. Origenis Hexaplorum, 2 vols., Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuch-handlung, 1964) дают представление о некоторых переводах, распространенных в те дни, когда писалось Откровение. Вербальные параллели не отражаются в переводе за исключением случаев транслитерации. Например, «Мессия» совершенно очевидно представляет собой вербальную параллель с еврейским meshiah.

67 Откр. 9:2: kai anebe kapnos ek tou phreatos os kapnos kaminou megales; Исх. 19:18 в Септуагинте: kai anebainen ho kapnos, hosei kapnos kaminou.

68 Основными связующими словами являются «тьма» (сущ. skotos; глагол skotoo) и «бездна» (abussos). Быт. 1:2, LXX: kai skotos, epano tes abussou: Откр. 9:2: kai enoixen tophrear tes abussou… kai eskotothe ho helios kai ho aer.

69 Vos,p. 112.

70 Baker, p. 10; Tenney, p. 101.

71 Ср.: Martin McNamara. The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch, Analecta Biblica, vol. 27a (2nd printing with sup., Rome, 1978); and Trudinger. Some Observations Concerning the Text of the Old Testament in the Book of Revelation.

72 Теппеу, р. 102.

73 Иез. 9:4, LXX, semeion; Откр. 9:4, sphragida.

74 Данный критерий включает в себя то, что Мортон Смит (с. 78, 115) называет «параллелями литературной формы» и «параллелями в виде ассоциаций». Ларе Хатман (Prophecy Interpreted, trans. Neil Tomkinson, Coniectanea Biblica, New Testament Series, No. 1 [Uppsala, 1996], p, 126) предлагает нечто схожее с моей концепцией «структурной параллели», используя термин «модели мышления» (с. 95, 118, 137). Он также отмечает (с. 89), что Зах. 12:2—4 образует «основу» для 1 Ен. 56:5—8.

75 Дополнительные примеры параллелей в литературной структуре можно увидеть, сравнив Откр. 1:12—18 с Дан. 7:9—13 и Дан. 10; Откр. 13 с Дан. 3 и 7; Откр. 18 с Иез. 26—28; Откр. 19:11—16 с Ис. 63:1—6. Высказываются даже предположения о том, что вся структура Откровения параллельна структуре Книги Иезекииля. Например, см.: М. D. Goulder. «The Apocalypse as an Annual Cycle of Prophecies» / NTS 27 (1981), pp. 343—350; Vanhoye, pp. 436—376; Vogelgesang, pp. 66—72.

76 С. Н. Dodd. According to the Scriptures (London, 1952), p. 126.

77 Hartman, pp. 85, 155.

78 Иез. 5:12 вполне можно поставить наряду с 5:1—4 как вероятную аллюзию, но это ничего не добавит для нашего понимания первой трубы.

79 Eugen Huhn. Die alttestamentliche Citate und Reminiscenzen im Neuen Testament (Tubingen, 1900), p. 247.

80 Collins, pp. 44, 48.

81 Karl Ludwig Schmidt. «Die Bildersprache in der Johannes-Apokalypse» / TZ 3(1947), p. 177.

82 Halver, p. 58.

83 Donatien Mollat. Une Lecture pour aujourd’hui: L’Apocalypse, 3nd ed. (Paris, 1984), 30.

84 Там же.

85 Robert Jamieson, A. F. Fausset, and David Brown. Commentary Practical and Explanatory on the Whole Bible (reprint ed., Grand Rapids, 1977), p. 1526. Обратите внимание на то, что Елена Уайт в «Деяниях апостолов» другими словами повторяет это утверждение (Mt. View, CA, 1911), р. 585 (вербальная и тематическая параллели!).

86 Vos, pp. 36—40.

87 Ezel, p. 23; Desmond Ford. Crisis (Newcastle, CA, 1982), p. 98; Kraft, p. 85; Pierre Lestringant. Essai sur 1’unite de la revelation biblique (Paris, 1942), p. 152.

88 Heinrich Schlier. Besinnung auf das Neue Testament (Freiburg, 1964), p. 361.

89 Barr, p. 42.

90 Ezell, p. 23; Ford, p. 98.

91 Ин. 5:39, 40; Лк. 24:25—27, 44—47. Прекрасным исследованием на эту тему адвентистского автора является книга Ганса Ларонделла «Израиль Божий в пророчестве» (Источник жизни, 1998).

92 Там же, с. 121.

93 Louis F. Were. The Moral Purpose of Prophecy (n. p., 1977), p. 30.

94 John Paulien. Review of Hans LaRondelle «The Israel of God in Prophesy» / AUSS 22 (1984), p. 375.

95 2 Кор. 6:14—18; Гал. 4:26; Евр. 8:1, 2.

96 Прекрасное применение этого принципа можно найти в книге Ганса Ларонделла «Колесницы спасения» (Заокский, 1996).

97 См.: Paulien. Decoding Revelation’s Trumpets.

98 «Когда мы как народ уясним, что значит для нас эта книга (Откровение), в нашей среде произойдет великое пробуждение» (Уайт Е. Свидетельства для проповедников, с. 113).

Глава 4

1 Хорошим примером этого является Дан. 2.

2 Uriah Smith. Daniel and the Revelation (Battle Creek, MI, 1897).

3 Хотя сторонников этого взгляда зачастую называют «футуристами», сами они обычно отвергают признание ими какой-либо футуристически-диспенсациональной системы истолкования, хотя термин «футуристы» и отражает в какой-то степени их взгляды.

4 В подтверждение этого высказывания см. комментарий Урии Смита на Откр. 8:7—9:21. Шестьдесят два процента текста толкования Смита представляют собой прямые цитаты из работ неадвентистских комментаторов. Большая часть остального текста — перефразированные цитаты. Вряд ли в книге можно найти место, где автор ссылается на цитируемый им источник. Историческая позиция воспринимается как данность и не подкрепляется текстом пророчества о трубах.

5 Kenneth A. Strand. Interpreting the Book of Revelation, 2nd ed. (Naples, FL, 1979), pp. 43—59.

6 Обратите внимание на следующие пераллели:

1:1 «чему надлежит быть вскоре» 22:6

1:3 «блажен… соблюдающий» 22:7

1:3 «время близко» 22:10

1:4 «семь церквей» 22:16

1:17 «первый и последний» 21:6

2:7 «древо жизни» 22:2

2:11 «вторая смерть» 21:8

7 Более полное обсуждение этих групп параллелей смотрите в главе 5 данного тома.

8 Откр. 1:12—20; 4:1—5:14; 8:2—6; 11:19; 15:5—8; 19:1—8; 21:1 22:5.

9 Греческие слова, означающие «суд» (krisis, krima, krino), довольно часто используются во второй половине Книги Откровение.

10 Источником для описания ежедневных жертвоприношений служит трактат «Тамид» в Мишне, составленной во II в. и представляющей собой сборник более ранних преданий, связанных с законами, традициями и обычаями раннего иудаизма.

11 Kenneth A. Strand. «An Overlooked Old-Testament Background tffl Revelation 11:1» / AUSS 22 (1984), pp. 317—325.

12 Определением многих из описанных здесь параллелей мы обязаны Ричарду Дэвидсону, преподавателю богословской семинарии АСД.

13 Хотя закланный агнец упоминается в следующей части Откровения (Откр. 5:6), он умер до сцены, описанной в Откр. 5 (Откр. 5:5, 6; ср. 3:21).

14 Откр. 14:7; 16:5,7; 17:1; 18:8, 10,20; 19:2 и т. д.

15 Ср. Откр. 7:9 и далее и Откр. 19:1—10, а также Откр. 21,22.

16 Обсуждение пророчества о печатях см. в главе 5 настоящего тома.

17 «Дверь» в 4:1 может относиться к двери между помещениями земной скинии Ветхого Завета (она может также относиться и к другим проемам внутри святилища). Престол может ассоциироваться с крышкой, что на ковчеге завета. Три камня, упоминаемых в начале Откр. 4, могут ассоциироваться с нагрудной дощечкой (наперсником) первосвященника, проводившего служение Дня искупления. Четверо животных напоминают одного из херувимов в храме Соломона.

18 Ис. 6; 3 Цар. 22:19—22; Исх. 19.

19 Более поздние библейские авторы часто используют ранние богодухновенные источники с другой целью, нежели их автор.

20 В греческом это слова krima, krisis, krinô.

21 Противопоставление с нераскаявшимися (hoi loipoi) в Откр. 9:20.

22 Им прямо противопоставлены в Откр. 16:9 те, кто предпочитает пренебречь возможностью покаяния и хулит имя Божье, вместо того чтобы воздать Ему славу. Обратите внимание на то, что это событие происходит в 16:9, 11 — после сцены в 9:20,21.

23 Откр. 1:5, 17, 18; ср. 5:6,9, 12.

24 Мф. 27:66; Откр. 5:1, 2, 5, 9; 6:1, 3, 5, 7, 9, 12; 8:1; 10:4; 20:3; 22:10.

25 2 Тим. 2:19; ср. 2 Кор. 1:22; Еф. 1:13; 4:30.

26 Ср. Мф. 24:3—14 и 2 Фес. 2:3—7.

27 2 Фес. 2:8—12; Мф. 24:23—51; см. особенно ст. 27—31. Следует отметить, что подобная двойная перспектива особенно ясно видна в Евангелии от Луки, где «времена язычников» (Лк. 21:24) образуют мост между описанием 70 г. по Р. X. и основных событий христианской эпохи (Лк. 21:7—23) и описанием конца времени (Лк. 21:25 и далее).

Глава 5

1 Более подробно эта мысль изложена в моей книге «Decoding Revelation’s Trumpets» (Berrien Springs, MI, 1988), pp. 337—339.

2 Греческое причастие настоящего времени выражает действие в его процессе.

3 Оба глагола являются аористами и употреблены в изъявительном наклонении, что выражает прошедшее действие как момент во времени, но не как процесс.

4 Обратите внимание на литературные параллели между сценами: Откр. 5:12. Достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение. Откр. 7:12. Аминь! Благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь. Откр. 5:13. Сидящему на престоле и Агнцу — благословение и честь, и слава и держава во веки веков.

5 Откр. 7:10. Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу! Греческие глаголы (enikesa, ekathisa — «Я победил… сел», 3:21; enikesen — «победил» 5:5) использованы в аористе и изъявительном наклонении, что указывает на определенные события в прошлом.

6 «Ты заклан» (esphages), «купил» (egorasas), «соделал» (epoiesas).

7 Они происходят в контексте великого дня Господа (Откр. 6:12—17) НМ запечатления (Откр. 7:1—3).

8 См. схему структуры всей Книги Откровение в: Kenneth A. Strand. Interpreting the Book of Revelation, 2nd ed. (Naples, FL, 1972), p. 52. Сокращенное обобщение его анализа см. в гл. 1 данного тома.

9 Подробную таблицу см. там же. В других местах Откровения также можно проследить связь с печатями, особенно в главе 14, но эти связи не столь ярко выражены, как в главе 19.

10 Хотя различные адвентистские авторы пытались найти параллели с гл. 18, 20 и 21, их попытки выявить тематические параллели оказались недостаточно убедительными, чтобы продемонстрировать суть намерений Иоанна. Откр. 6 и 19 содержат множество вербальных и тематических параллелей, на которых можно построить наш анализ.

11 Откр. 4:6—11; 5:8—14; 7:9—14; 19:4.

12 Ср. лексику Откр. 4:8, 11; 5:12, 13; 7:10, 12; 19:1,6,7.

13 Для описания схожих одежд в 4:4; 6:11; 7:9,13; 19:8,14 использованы разные слова.

14В 19:15, 21 меч обозначен словом hromphaia, которое использовано лишь в 6:8, но не в 6:4 (machaird).

15 Это слово имеет значение множественного числа (множество венцов).

16 Поскольку в 19:1 имеется пять собственных вербальных параллелей с 7:9—12, связь 19:1, 2 с печатями представляется очевидной.

17 Однако в главе 6 обнаруживаются тесные литературные связи с главами 4 и 5. Так, все, происходящее в главе 6, связано с раскрытием Агнцем запечатанной книги; кроме того, часто делаются ссылки на четырех животных.

18 Otto Schmitz. «Thronos» / TDNT 3 (Grand Rapids, 1964), p. 165.

19 Действие происходит «на престоле» (epi ton thronon — 4:2, 4, 9, 10), «вокруг [kuklothen и kuklo] престола» (4:3, 4, 6), «от [ek] престола» (4:5), «перед [enopion] престолом» (4:5, 6, 10) и «посреди [en meso] престола» (4:6).

20 Откр. 2:13; 13:2; 16:10. Это слово используется в отношении 24 старцев (дважды в 4:4 и в 11:16) и мучеников (20:4). Хотя греческий язык 20:4 весьма сложен, представляется, что престолы предназначены для мучеников, которые будут участвовать в суде (krimd). Старцы в главах 4 и 5 не наделены таким правом судить, однако они определенным образом участвуют в посреднической работе (5:8).

21 J. Massyngberde Ford. Revelation, AB, 38 (Garden City, NY, 1975), p. 76.

22 Откр. 3:21; ср. 5:6—14; 7:15, 17; 22:1, 3. Schinits, pp. 166—167.

23 Ford, p. 95.

24 Ср. Исх. 29:4,10,11;Лев. 1:3,5;ЗЦар. 6:31,32,34. Из перечисленных текстов видно, что само слово не дает никакой информации относительно того, о каких дверях святилища идет речь.

25 С. Mervyn Maxwell. God Cares 2 (Boise, ID, 1985), pp. 163—167. Максвелл определяет престол 4:2 как «стол-престол».

26 Связь с наперсником первосвященника еще более усиливается тем, что сардис в еврейском тексте Исх. 28 упоминался первым, а яспис последним. Таким образом, все колена представлены в камнях самого старшего и самого младшего сыновей Иакова (Ford, pp. 71, 85). В тексте Септуагинты в Исх. 28:21 сказано, что наперсник «запечатан» (sphragidori) именами 12 колен.

27 В греческом переводе Ветхого Завета подсвечник обозначен словом luchnia — тем же, что и в Откр. 15:12, 13, 20.

28 cp. Пс. 140:2; Исх. 29:38—43; 30:7, 8; Лк. 1:9, 10.

29 см. предыдущую главу 4 «Пророчества о трубах и печатях: некоторые современные дискуссии».

30 Сюда включена фраза «чему надлежит быть после сего»; драгоценные камни в описании престола в ст. 3; 24 старца; семь светильников; титул «Господь Бог Вседержитель» (греческий перевод еврейского титула «Господь Бог Саваоф»); фраза «Живущий во веки веков» и восхваление Бога как Творца всего сущего.

31 Вполне возможно, что Иоанн был знаком с 1 Енох. 14:8—25. Этот написанный за 200 лет до Откровения текст также содержит аллюзии на книги Иезекииля и Даниила. Анализ английского текста 1 Енох, см.: Old Testament Pseudepigrapha / James Charlesworth, ed. (Garden City, NY, 1983—1985) pp. 13—89.

32 В таблице 2 вы найдете перечень содержащихся в Откр. 5 прямых аллюзий на Ветхий Завет. Вполне возможно, что символ книги, написанной «внутри и от вне», заимствован из Иез. 2:9, 10. В Исх. 19 мы обнаруживаем концепцию народа Божьего как царства священников (Откр. 5:10). Дополнительных аллюзий на Ис. 6 и 3 Цар. 22 нет.

33 Такие важные элементы главы 5, как лев из колена Иудина, корень Давидов, Агнец закланный, семь очей, возносящийся фимиам, новая песнь, трехъярусная вселенная (5:13), параллельны другим ветхозаветным сценам. Одна из ключевых концепций — концепция «достоинства», возможно, вовсе не основана на Ветхом Завете.

34 krisis, Откр. 14:7; 16:7; 18:10; 19:2; krima, Откр. 17:1; 18:20; 20:4; krino Откр. 6:10; 11:18; 16:5; 18:8, 20; 19:2, 11; 20:12,13.

35Ср. Ин. 3:18—21; 5:22—25; 9:35—41.

36 Фактически в Ветхом Завете не так уж много текстов, которые не связаны с судом в определенном смысле. Косвенно ссылаясь на эти тексты, Иоанн в то же время делает все возможное, чтобы предостеречь читателя от неверных выводов на основании того языка, который он использует.

37 Обратите внимание на значимость слова «итак» (oun) в ст. 19 греческого текста, связывающего служение Иисуса со служением Иоанна семи церквам посредством Книги Откровение, которую он напишет для Иисуса.

38 Обратите внимание на следующее:

Ефес2:1ср. 1:13,16

Смирна 2:8 ср. 1:17, 18

Пергам2:12 ср. 1:16

Фиатира2:18ср. 1:14, 15

Сардис 3:1 ср. 1:4, 16 3

Филадельфия 3:7 ср. 1:18

39 John Wich Bowman. «Book of Revelation» / IDB 4:58—71.

40 Откр. 1:9—20; 4, 5; 8:2—6; 11:19; 15:1—8; там же, с. 63, 64.

41 Adela Yarbro Collins. The Apocalypse, New Testament Message, vol. 22 (Wilmington, DE, 1979), pp. 27, 34.

42 В двух различных переводах Ветхого Завета на греческий, Септуа-гинте и переводе Феодотиона, здесь прослеживается явная вербальная параллель с Дан. 2:28,29,45.

43 В Откр. 1:1 после фразы «чему надлежит быть» (ha dei genesthai) следует слово «вскоре» (en tachei), а не «после этого» (meta tautd). В Откр. 1:19 «надлежит» (dei) заменяется словом «будет» (mellei): «что будет после сего».

44 Тот факт, что Иоанн в своих посланиях обращается в первую очередь к современной ему Церкви, никоим образом не умаляет значимости их пророческого символического изображения некоторых аспектов церковной истории всей христианской эпохи.

45 Направленность Откр. 4 и последующих глав на будущее не мешает им иногда возвращаться к событиям прошлого (таким, как рождение Христа, 12:1—5) или к описанию того, что является основанием действий Христа в будущем (см. описание в Откр. 5).

46 Имперфект греческого глагола keimai (лежать, располагаться) в изъявительном наклонении. Это время выражает продолжающееся действие в прошлом.

47 В греческом переводе Ветхого Завета в Дан. 7:9 использовано не слово ekeito, но аорист глагола tithemi (ставить, помещать), что подразумевает акт установления престолов.

48 Откр. 4:4, 10; 5:5, 6, 8, 11, 14; 7:11, 13; 11:16; 14:3; 19:4.

49 Интересно отметить, что стены и основания упоминаются дважды и всякий раз они взаимосвязаны (21:12—14,19—21). Совершенно очевидно, что автор намеренно привлекает внимание читателя к той взаимосвязи, которая существует между двумя числами 12.

50 Откр. 3:4,5,18; 6:11; 7:9,13,14. В этом они, безусловно, берут пример со Христа (Откр. 1:14). Возможным исключением является Откр. 19:14, где в белое облачено небесное воинство, сопровождающее Христа. Само греческое слово «белое» в Откр. 19:8 не использовано, хотя речь в тексте, несомненно, идет об упоминавшихся ранее верующих в белых одеждах.

51 Откр. 2:10; 3:11; 12:1; 14:14. Это же слово используется и при описании того, кто выдает себя за Христа (ср. Откр. 9:7). Для адвентистов особенный интерес могут представлять те многочисленные противопоставления, которые прослеживаются между описанием 24 старцев и посланием к Лаодикийской церкви. Старцы поклоняются Иисусу на небесах, лаодикийцы отвергают Его на земле. Старцы облачены в белые одежды, лаодикийцы же обнажены, и Христос призывает их облачиться в одежды. На головах старцев — золотые венцы, у лаодикийцев же нет золота. Старцы восседают вместе с Богом на Его престоле, лаодикийцам такое положение обещано в том случае, если они победят. Старцы всецело обращены к Богу, лаодикийцы же пребывают в самодовольстве. Старцы находятся за открытой дверью вместе с Иисусом, лаодикийцы же пребывают за запертой дверью, а Иисус стоит вовне. Такое сопоставление с помощью литературных средств выражало обращенный к лаодикийцам призыв войти во Христе Иисусе в открытую на небесах дверь.

52 A. Feuillet. «Les vingt-quatre viellards de I’Apocalypse» / RB 65 (1958), p. 7.

53 1 Петр. 2:9, 10; Откр. 1:6; 5:9, 10.

54 Мф. 19:28; Лк. 22:30; Откр. 20:4.

55 Мф. 27:29; Мк. 15:17; Ин. 19:2, 5.

56 Флп.4:1;1 Фес. 2:19; 2 Тим. 4:8.

57 Там же.

58 Там же, 9—14.

59 Мф. 27:52, 53; Еф. 4:8.

60 Откр. 3:21; 12:11; ср. Еф. 2:6.

61 Collins, p. 37.

62 Бог продолжает восседать на (epi) престоле (5:1,7,13); Агнец появляется «посреди» (en meso) престола (5:6), а небесное воинство вокруг (kuklo) престола (5:11) присоединяется к старцам и четырем животным в восхвалении Агнца.

63 Совершенно очевидно, что запечатанная семью печатями книга представляет собой свиток (ср. Откр. 6:14), но не кодекс, в котором страницы скреплены переплетом.

64 Gottfried Fitzer. «Sphragis, sphragizo, katasphragizo» / TDNT (Grand Rapids, 1964), p. 951.

65 Там же, с. 950.

66 Хотя термин «пророческая книга» (tes propheteias tou bibllou) не ис| пользуется в ближайшем контексте Откр. 1:1,2, ст. 3 говорит о «словах пророчества сего», которые записаны, а ст. 11 гласит: «То, что видишь, напиши в книгу». Перед нами, следовательно, процесс -весть передана от Бога Христу, от Христа — Иоанну, который и записал ее в книгу.

67 Такие, например, параллели, как Тот, «Который был, есть и грядет», Вседержитель, семь духов перед престолом.

68 Gottlob Schrenk. «Biblion» / TDNT 1 (Grand Rapids, 1964), p. 619.

69 Другой вывод о том, что говорит контекст относительно содержания запечатанной книги, см.: Schrenk, pp. 618,619. Ср. также с неопубликованной работой: Douglas Waterhouse. The Opening of the Seve Seals, Rev. 4:1—8:1, Andrews University, 1983, pp. 32—35.

70 См., например,: Fitzer, p. 950; Schrenk pp. 618, 619; Kenneth Strand. Interpreting the Book of Revelation, 2nd ed. (Naples, FL, 1982), p. 55.

71 Согласно этому закону, человек, которому угрожает опасность потерять наследство, может обратиться к ближайшему по родству с просьбой приобрести это имущество и сохранить его таким образом для семьи до тех пор, пока этот человек не сможет его выкупить. См. историю Руфи.

72 Schrenk, pp. 618, 619

73 См.: Waterhouse, p. 33.

74 Fitzer, p. 950.

75 Втор. 17:18—20; 4 Цар. 11:12—17; 23:2, 3; Waterhouse, p. 32.

76 См. более широкий обзор значения этого слова в: Gunther Bomkamm. «Musterion» / TDNT 4 (Grand Rapids, 1964), pp. 802—808.

77 Евр. 1:2; 9:26; 1 Петр. 1:20; 1 Ин. 2:18.

78 Мф. 12:22—28; 13:24—26; 31—33; Лк. 11:20—22; 17:20,21.

79 Рим. 16:25—27; 1 Кор. 2:7—10; Еф. 3:3—10; 6:19; 1 Тим. 3:16.

80 Рим. 11:25; 1 Кор. 13:2; ср. 12; Еф. 1:9,10.

81 Collins; Strand, p. 55; Robert H. Mounce. The Book of Revelation, NICNT (Grand Rapids, 1977), pp. 142, 143.

82 Werner Foerster. «Axios» / TDNT 1 (Grand Rapids, 1964), p. 379.

83 2 Цар. 7; 1 Пар. 17; Дан. 9:24—27; Лк. 1:32, 33.

84 Joachim Jeremias. «Arnion» / TDNT 1 (Grand Rapids, 1964), p. 341.

85 Откр. 3:21; 5:7—14.

86 Втор. 33:17; Дан. 7:8,21,24; Collins, p.41

87 Там же.

88 Пс. 39:1—3; 143:9, 10; Ис. 42:10—13.

89 Пс. 95:1, 2; 97: 1,2; 148: 1—8.

90 Пс.32:1—9;Ис.42:5,10.

91 Мф. 21:43; 1 Петр. 2:9,10; Гал. 3:29; 6:15,16.

92 Перечень возможных прямых аллюзий на Ветхий Завет в Откр. 6 смотрите в таблице 3. Отмеченные астериском пункты цитируются как минимум тремя комментаторами. Остальные добавлены автором, поскольку они проливают определенный свет на язык Откр. 6.

93 Открывок Лев. 17—26 в среде исследователей известен как «Кодекс святости». Этот текст содержит перечень подробных наставлений относительно повседневной жизни в свете завета между Израилем и Богом. Лев. 26 открывает определенные награды и наказания (благословения и проклятия) за послушание или непослушание положениям «Кодекса святости». Параллельный текст можно найти во Втор. 12—30. Мы видим там подробные наставления (12—26), за которыми так же следуют благословения и проклятия (27—30). Не являясь, строго говоря, частью благословений и проклятий, песни Моисея во Втор. 32 и 33 продолжают эту тему, демонстрируя многочисленные параллели с Лев. 26.

94 По сути дела, война, голод и болезни отображают картину осады, в результате которой вспыхивают эпидемии, наступает голод и смерть.

95 Иер. 15:2, 3; Иез. 5:12-17; 14:12-23 и Авв. 3:2-16 содержат множество параллелей с пророчеством о семи печатях, что позволяет предположить (не утверждать), что Иоанн был знаком с этими отрывками. Акцент на образах меча, голода и болезни в проклятьях завета стал привычным ко времени вавилонского плена (Иер. 14:12, 13; 21:6-9: 24:10; 29:17, 18; Иез. 6:11, 12; 33:27). Война, голод и мор превратились в идиоматическое описание проклятий завета, которыми Бог наказывает отступничество.

96 Подобная гипотеза, однако, требует того, чтобы конь белый и его всадник изменили свою роль на противоположную и превратились, подобно остальным трем, в деструктивную силу, что делает это предположение весьма сомнительным (прим. ред.).

97 Апокалиптическая проповедь Иисуса (см. Мф. 24 и 25, Мк. 13 и Лк. 21).

98 См. таблицу 4.

99 Мк. 13:5—13; Мф. 24:4—14; Лк. 21:8, 9, 12—19.

100 Мк. 13:19,20; Мф. 24:21,22; ср. Дан. 7:25; Откр. 6:9—11;12:6 13 14.

101 Мк. 13:24-27; Мф. 24:23—31; Лк. 21:25—28; ср. Откр. 6:12—17

102 Параллели между Мф. 24:23—27 и Откр. 12—17 включают в себя такие концепции, как ложные чудеса и знамения (Откр. 13:13,14; 16:13, 14); лжехриста (зверь из моря); лжепророки (зверь из земли; ср. с 16:13); пустыни (Мф. 24:26; ср. Откр. 12:14; 17:3) и рассвет (Мф. 24:27; ср-Откр. 16:12).

103 Высказывалось такое предположение, что, поскольку в Откр. 1:12—20 мы видим Иисуса в Святом (обратите внимание на упоминание светильников), Откр. 4, 5 изображает переход в Святое святых. Однако в Откр. 1 Иисус находится не в Святом, а на земле среди церквей. Небесное святилище возникает перед читателем лишь в Откр. 4.

104 Waterhouse, p. 6. 2

105 См. гл. 4 «Печати и трубы: некоторые последние дискуссии».

106 К примеру, парфянское вторжение с востока, которое, по мнению автора Откровения, повлечет за собой небесные последствия дня Господня. Ср.: Collins, pp. 44,45.

107 Согласно такому истолкованию, четыре всадника изображают войны, раздоры, голод и болезни. Последние три бедствия являются следствием первого.

108 Обратите внимание на то, что дракон, зверь и лжепророк Откр. 12 и 13 представляют собой нечестивую троицу, черты которой параллельны Отцу, Сыну и Святому Духу.

109 Например, для обозначения венцов на головах всадников использованы два разных греческих слова (Откр. 6:2 — Stephanos, откр. 19:12 — diadematd).

110 Иер. 51:56;Иез. 39:3; Ос. 1:5.

111 Втор. 32:41—43; Пс. 7:12; Плач Иер. 2:4; 3:12; Авв. 3:8,9. Характерно то, что Иоанн, возможно, намеренно ссылается на Втор. 32 и Авв. 3.

112 Обратите внимание на то, с кем ассоциируется слово «белый» в Книге Откровение:

1) со Христом (1:14; 14:14; 19:11, 14);

2) с верующими (2:17; 3:4, 5, 18; 7:9,13, 14; 15:6; 19:8);

3) с небожителями (4:4; 19:14).

113 См. например, Мф. 27:29 и параллельные тексты: 1 Кор. 9:25; 2 Тим. 4:8; Иак. 1:12; Откр. 2:10; 3:11; 14:14. Исключением из правил является Откр. 9:7, где венцы (stephanoi) покоятся на головах сатанинских всадников, вышедших из бездны. Однако использование выражения «как бы» (has) говорит о том, что в действительности они не носят венцов (stephanoi), а лишь создают впечатление.

114 Обратите внимание на повторяющееся повеление: «Иди» (erchou).

115 Царский венец правящей власти.

116 Символизируется победоносным венцом (stephanoi) Откр. 6:2.

117 В Синоптическом Апокалипсисе проповедь Евангелия ускоряет события последнего времени.

118 Более подробное обсуждение символической концепции «огня» см. в моей работе «Decoding Revelation’s Trumpets» (pp. 248,249,368,369).

119 Откр 5:6,9,12; 6:9; 13:8; 18:24. Единственное исключение мы встречаем в Откр. 13:3, где зверь из моря выдает себя за Христа.

120 2 Кор. 2:14—16; ср. Ис. 26:3; 57:19—21.

121 Мф. 10:34—39.

122 Иов 31:6; Дан. 5:27.

123 Ин. 3:18—21; 5:22—25.

124 Втор. 7:13; Ос. 2:8; Иоил. 2:19,24.

125 Согласно лежащему в основе этого отрывку Лев. 26:26, отмеривание хлеба по весу является признаком сильного голода.

126 В такой интерпретации елей (оливковое масло) олицетворяет Духа, а вино — кровь Христа. В притче о добром самарянине эти средства используются для исцеления.

127 В описании второй печати для обозначения меча использовано другое греческое слово (machaira), нежели в четвертой печати (rhomphaid). Machaira используется в Лев. 26 и Втор. 32. В текстах Иеремии и Иезекииля, связанных с «мечом, голодом и мором», встречается как одно слово, так и другое; поэтому представляется, что они являются синонимами.

128 В греческом переводе Ветхого Завета в ключевых текстах, содержащих проклятия завета, еврейское слово «мор, болезни» переведено греческим словом «смерть» (thanatos). Ср., например, Иер. 14:12; Иез. 5:12,17. Поскольку за thanatos следует ад (в еврейском мышлении это обитель мертвых), идеи объединены, хотя и представлены отдельно.

129 Ср. Иез. 14:20, 21; 5:12,17; Иер. 14:12; 29:17, 18.

130 Обратите внимание на сменяющие друг друга бедствия труб (Откр. 8:13; 9:12; 11:14), пяти месяцев (9:5,10), сорока двух месяцев (11:2) и трех с половиной дней (11:9).

131 В десятке ветхозаветных текстов встречаются как минимум три из пяти зловещих образов, связанных с четырьмя всадниками (стрелы, меч, голод, мор и дикие звери). Четыре образа из пяти мы видим в Лев. 26:21—26; Втор. 32:23—25; Иер. 15:2, 3; Иез. 5:12—17; 14:13—19, 21; но среди этих текстов нет ни одной пары, где они встречались бы в одном и том же порядке. Там, где перечисляются три образа, в четырех текстах последовательность совпадает с Откр. 6: война, голод и мор (язва); Иер. 14:12,13; 24:10; 29:17,18; Иез. 6:11, 12; в двух же порядок изменен: Иер. 21:6—9; Иез. 33:27.

132 Выражаясь языком завета, всадник на белом коне предлагает благословение, остальные же три несут проклятия завета за отвержение Евангелия.

133 Аналогичным примером является трехангельская весть. По порядку возвещения каждая из них хронологична; затем же все три вести звучат одновременно до самого конца.

134 Параллель такому двойному акценту можно найти в Дан. 7:11,12. Каждый из зверей Дан. 7 имеет свое основное время действия, однако дух каждого из них живет до самого конца.

135 Жертвенник, который мы здесь видим, — это жертвенник всесожжения, но не жертвенник курений. В служениях ветхозаветного святилища кровь часто изливалась (ekcheo, Лев. 4:7,18,25,30,34; 8:15; 9:9, LXX) у основания жертвенника всесожжении, но ничего подобного этому не происходило у жертвенника курений. В Откр. 16:6 кровь святых и пророков была «пролита» (exexhean) нечестивцами. Это очевидная ссылка на святилище. Что связывает мученичество с контекстом служения во святилище? «Наступает время, когда каждый, убивающий вас, будет думать, что он приносит жертву (latreian prosphereiri) Богу» (Ин. 16:2). Смерть мучеников — один из фрагментов той великой битвы, которая развернулась вокруг вопроса о том, что значит верно служить Богу. Поскольку жертвенник всесожжения никогда не изображается на небесах, а символизирует, скорее, жертвоприношение Христа на земле, эти души под жертвенником находятся не на небесах, а в своих могилах на земле. Они не «оживут» вплоть до Второго пришествия (Откр. 20:4). Поэтому вопль в Откр. 6:10 — это такой же символ, как и голос крови Авеля в Быт. 4.

136 В Синоптическом Апокалипсисе этому событию соответствует великая скорбь (ср. Мф. 24:21, 22).

137 Глагол krino (судить) применяется как к следственному, так и к исполнительному суду.

138 Отличный анализ Откр. 18 содержится в работе: Strand. Two Aspects of Babylon’s Judgment, pp. 53—60.

139 Ср. Иез. 32:7, 8; AM. 8:8—10; Hep. 4:23—27; Ис. 34:4; 13:10—13; Наум. 3:12; Иез. 38:19,20; Агг. 2:6—9; Ис. 50:1—7; Иоил. 2:28—31; Пс. 101:25—27.

140 Обратите внимание на следующую модель:

Солнце стало мрачно как (has) власяница.

Луна сделалась как (hos) кровь.

Звезды небесные пали на землю как (hos) смоковница, роняет смоквы свои.

Небо скрылось, свившись как (hos) свиток.

141 Многие отрицают, что «мрачный день» и «великий звездопад» представляют собой исполнение этого пророчества, считая их природными явлениями. Однако Бог часто использует природные явления для исполнения Своих замыслов (ср. Исх. 14:21). Значимость Лиссабонского землетрясения, «мрачного дня и великого звездопада» связана со временем этих событий. Все они произошли в связи с завершением 1260 лет папского правления — как до 1798 года, так и после него.

142 Сравните это с напряженной тишиной в тот момент, когда оглашается завещание!

143 Uriah Smith. Daniel and the Revelation (Battle Creek, MI, 1897), pp. 384—434.

144 В качестве примера можно привести его исследование по пророчеству о трубах, где нет конкретного анализа текста, а исторические свидетельства цитируются по работам других авторов. См. там же, с. 455—487. Обратите внимание на его заявление на с. 455, где Смит указывает, что даже эти данные взяты из анонимной публикации в «Ревью энд Геральд», а изначально эта статья была написана Джеймсом Уайтом в 1859 г.

145 John R. W. Stott. The Cross of Christ (Downer’s Grove, IL, 1986), p. 247.

146 Там же, с. 248.

147 Свидетельства для Церкви, т. 8, с. 45.

148 Ревью энд Геральд, 15 ноября 1887 г.

149 Тексты, отмеченные астериском, цитируются как минимум тремя ведущими комментаторами.

Глава 6

1 Пересмотренное издание первого комментария Смита на Книгу Откровение «Thoughts, Critical and Practical, on the Book of Revelation» (Nashville, 1944), появившегося в 1865 г.

2 Там же, с. 558—627,

3 Елена Уайт. Великая борьба, с. 54,439—450, 579, 580, 604.

4 Так, например, в начале 90-х огромное внимание привлекли к себе книги Джорджа Орвелла (George Orwell).

5 См., например,: Kenneth H. Wood. «The IRS Rumor, et al» / Adventist Review, March 12, 1981, pp. 3,14.

6 Paul Feine, Johannes Behm and Werner Georg Kummel. Introduction of the New Testament, tr. A. J. Mattill, Jr. (Nashville, 1965), p. 325.

7 R. H. Charles. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John (Edinburgh, 1963), 1:338—340.

8 Revelation, AB (New York, 1975).

9 Feine, p. 325.

10 См. более полный обзор данного вопроса: Robert H. Mounce. The Book of Revelation, NICNT (Grand Rapids, 1977), pp. 39—45.

11 To есть период между временем Иоанна и началом последних событий не рассматривается вообще (см. там же, с. 40).

12 Откр. 1:4; 2:1 и т. д.

13 Таким образом, наше истолкование согласуется с подходом Урии Смита, но, в отличии от толкования Смита, показывает дальнейшее развитие.

14 См.: William H. Shea. Selected Studies on Prophetic Interpretation, DARCOM series, v. 1 (Silver Spring, MD: Biblical Research Institute, 1982), pp. 56—93.

15 См.: Symposium on Daniel, DARCOM series / Frank B. Holbrook. ed., v. 2 (Silver Spring, MD: Biblical Research Institute, 1986)

16 Там же.

17 Эту структуру мы позаимствовали из работы: John Wick Bowman. The Drama of the Book of Revelation (Philadelphia, 1955), p. 75.

18 См. Откр. 1:10; 4:1; 6:1; 7:1, 2; 11:19; 15:1,5.

19 Например: Paul S. Minear. I Saw a New Earth: An Introduction to the Visions of the Apocalypse (Washington, DC, 1968). Майнер, однако, видит в книге символические модели, но он не находит в ней свидетельств демонстрации общего хода истории.

20 Например: Adam Clarke, Albert Barnes and E. B. Elliott.

21 Interpreting the Book of Revelation (Worthington, OH, 1976).

22 Например, мы считаем, что видение, начинающееся с 11:19, завершается в 15:4, но не в 15:1.

23 Автор использует слово «небеса», чтобы показать изменение места действия, которое до этого происходило на «небе», раз упоминалось о солнце, луне и звездах (ст. 1—6).

24 Mounce. Revelation, p. 235.

25 Песн. П. 6:10; Ис. 26:17; 54:5; 66:7—9; Иер. 2:2; 3:14; 6:2—4; Мих. 4:10; 2 Кор. 11:2.26 Как описано в «Великой борьбе». Подобную же картину изображает Милтон (Milton) в своей книге; «Потерянный рай» (Paradise Lost).

27 Елена Уайт также относит Откр. 12:7—12 к победе Христа на кресте: «Низвержение сатаны с небес как клеветника братьев было совершено великой работой Христа, отдавшего Свою жизнь» (Spirit of Prophecy, [Washington, DC, 1969], v. 3, p. 194).

28 См. более подробный анализ этого вопроса в комментарии: J.P.M. Sweet. Revelation (Philadelphia, 1979), pp. 207—219.

29 E. Уайт. Избранные вести, т. 3, с. 402.

30 R.C.H. Lenski. The Interpretation of St. John’s Revelation (Columbus, OH, 1943), отмечает также происхождение зверя (появляется снизу) как указание на его звероподобную природу.

31 В других местах Откровения то же слово переводится как «язва».

32 Например: Lenski, Minear.

33 Mounce, p. 42.

34 Обычно считается, что «42 месяца» — это 1260-летний период, простиравшийся с 538 по 1798 гг. н. э. Некоторые адвентисты истолковывают договор Муссолини с папством как исцеление смертельной раны. Согласно другой точке зрения, «рана» — это отделение Церкви от государства, а ее «исцеление» — это обратный процесс, который в настоящее время еще не завершился.

35Mounce (с. 40) отмечает, что сторонники Иоахима Флорского (XII век) отождествляли папу со зверем. Эта антипапская интерпретация была принята протестантами-реформаторами.

36 Пояснение, что это Рим, поскольку он город семи «холмов», звучит неубедительно.

37 Например: Minear, pp. 235—246.

38 Strand, pp. 49, 54, 55.

39 Или весь политический процесс становится средством для достижения его целей.

40 Шестьсот шестьдесят шесть является треугольным числом: восьмое треугольное число составляет 36, а тридцать шестое — 666. См.: Sweet, pp. 218, 219.

41 Обратите внимание на перечень 12 тысяч от каждого из 12 колен Израиля (7:5) и на описание в 7:9. См.: Beatrice Neall. «Good News About the 144000» / Adventist Review, April 2, 1987.

42 Некоторые комментаторы усматривают связь между тремя ангелами Откр. 14 и троекратным повторением слова «горе» в Откр. 8:13. Подобное истолкование, однако, согласуется с футуристическим взглядом на Откр. 9, не имеющем основания в тексте.

43 Заповедь о субботе показывает несостоятельность учения мормонов. Утверждая, что истинное учение было утеряно в средние века и восстановлено сейчас, они оказываются в затруднительном положении, так как отвергают без всяких на то оснований четвертую заповедь Декалога; авторитетным для них является лишь «откровение» (Joseph Smith).

44 Для обозначения концепции суда Иоанн использует самые различные греческие слова. См. Откр. 15:4 (dikaiomd); 17:1; 20:4 (krima); 14:7; 16:7; 18:10; 19:2 (krisis); 6:10; 11:18; 16:5; 18:8; 19:2, 11; 20:12, 13 (krino).

45 См.: The SDA Bible Commentary 7 /F. D. Nichol, ed. (Washington, DC, 1957), pp. 828—830.

Глава 7

1 The SDA Bible Commentary 7 / F. D. Nichol, ed. (Washington, DC, 1957), p. 983.

2 А. V. Olsn. «The Place of Prophecy in Our Preaching» / Our Firm Foundation 2 (Washington, DC, 1953), p. 547.

3 W. H. Shea/AUSS 18 (1980), pp. 157—162.

4 R. Zamora / These Times, February 1982, pp. 8—10.

5 G. M. Hyde, ed. (Washington, DC, 1974).

6 G. F. Hazel. «Principles of Biblical Interpretation» / A Symposium on Biblical Hermeneutics, ed. Gordon M. Hyde Washington, DC: Biblical Research Institute, 1974), pp. 182, 183.

7 Там же, с. 186.

8 Там же, с. 187.

9 W. G. С. Murdoch. «Introduction of Symbols, Types, Allegories, and Parables» / A Symposium on Biblical Hermeneutics, p. 216.

10 Hans K. LaRondelle. «Interpretation of Prophetic and Apolcalyptic Eschatology» / A Symposium on Biblical Hermeneutics, p. 233. См. также: «The Elijah to Come — Man or Message?» / Ministry, January, 1981, pp. 4—8.

11 Там же, с. 234.

12 Ос. 2:14, 15; Иер. 23:5—8; Иез. 20:33—42; Ис. 11:10—12; 43:16—19; 51:10, 11; 52:1—12.

13 В. W. Anderson. «Exodus Typology in Second Isaiah» / Israel’s Prophetic Heritage, ed. B. W. Anderson and W. Harrelson (New York, 1962), chap. 12, pp. 190, 192, 194, 195.

14 Напр.: Е. Jacob. Theology of the Old Testament (Harper, 1958), p. 339; F. Foulkes. The Acts of God (Tyndale, 1955), pp. 21, 22.

15 Материалы: J. Jeremias / TDNT (Kittel—Freidrichsen), vol. 4; s.v. Mouses, АЗЬ; и в: Strack-Billerbeck. Kommentar zum NT aus Talmud und Midrash,v. l,pp. 85—88.

16 W. D. Davies. The Sermon on the Mount (New York, 1966); R. T. France, «In all the Scriptures — A Study of Jesus’ Typology» / Tyndale Bulletin, 1970, pp. 14,15.

17 J. Manek. «The New Exodus in the Book of Luke» /NovT2 (1958), pp. 8—23.

18 R. H. Smith. «Exodus Typology in the Fourth Gospel» / JBL 81 (1962), pp. 324—342.

19 H. Sahlin. «The New Exodus of Salvation According to St. Paul» / The Root of the Vine, ed. A. Fridrichsen (Westminster, 1953), chap. 5.

20 R. E. Nixon. The Exodus in the NT (Wheaton, IL, 1963). Общебиблейский анализ см.: Н. К. LaRondelle. The Sensus Plenior of Israel’s Restoration Promises: The NT Typology of Israel’s Exodi From Egypt and Babylon. Неопубликованная лекция, прочитанная в Евангельском богословском обществе в Торонто, Канада, 29 декабря 1981 г.

21 Т. Holtz. Die Christologie der Apokalypse des Johannes (Berlin, 1962), pp. 44,45.

22 См.: Н. K. LaRondelle. Prophecy in Scripture, Principles of Biblical Eschatology, chap. 7, «The Ecclesiological Interpretation of Israel’s Remnant» (Berrien Springs, MI, 1983), а также: «Israel and the Church» / Ministry, July 1981, pp. 12—14; «Is the Church Spiritual Israel?» / Ministry, September 1981, pp. 17—19.

23 Andrews University Seminary, Doctoral Dissertation Series, vol. 2 (Berrien Springs, MI, 1981), p. 397.

24 Т. Holtz (с. 40, 41) убедительно доказывает неверность позиции F. Spitta, высказанной им в: Streitfragen der Geschichte Jesu (Gottingen, 1907), pp. 172—177. Тот полагал, что arnion в Апокалипсисе следует переводить как «овен».

25 Откр. 6:16; 7:14, 17; 17:14; 14:1, 10; 13:8.

26 Holtz (с. 45, 46) ссылаясь на других авторов. Е. Schussler Fiorenza. «Redemption as Liberation: Apoc l:5f and 5:9f» / CBQ 36 (1974), pp. 220—232, см. с. 228.

27 См.: W. C. Van Unnik. «„Worthy Is the Lamb» — The Background of Apoc 5» / Melanges Bibligues, pp. 445—461; J. Jeremias. «Amnos ktl» / TDNT 1:342—345, делает вывод: «Называя Христа Агнцем (arnion), Откровение изображает Его как Искупителя и Мироправителя» (с. 345).

28 Van Unnik, p. 460.

29 Относительно будущего времени (basileusousin, 5:10), см.: В. М. Metzger. A Textual Commentary on the Greek New Testament ( New York, 1975), p. 736.

30 Priester Fur Gott. Studien zum Herrschafts — und Priestermotif in der Apokalypse (Munster, 1972), pp. 263—290, а также: «Religion und Politik in der Offenbarung des Johannes» / Biblische Randbemerkungen, Festschrift fur R. Schnackenburg. H. Merklein und J. Lang in Echter Verlag, 1974, pp. 261—272.

31 См.: E. S. Fiorenza. «Apocalyptic and Gnosis in the Book of Revelation and Paul» / JBL 92 (1973), pp. 565—581.

31 Priester Fur Gott, p. 289.

32 Van Unnik, p. 445.

33 См. цитату Елены Уайт в: Ревью энд Геральд, 6 февраля 1900 г. Цитируется в: Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 968,969; G. E. Ladd. A Theology of the NT, p. 627. Следует, однако, обратить внимание на то, что образ крови на домах из истории Исхода перекликается здесь со знаком из Иез. 9.

34 A Commentary on the Revelation of St. John the Divine (New York, 1966), p. 197.

35 См.: R. H. Mounce. The Book of Revelation (Grand Rapids, 1977), pp. 286, 287.

36 См. более подробный анализ такого толкования в: LaRondell. Prophecy in Scripture, ch. 4, 5.

37 В: The New International Dictionary of the New Testament Theology / Colin Brown, ed., 1978, 2:931.

38 E. Lohse. Das Neue Testament Deutsch 11 (Gottingen, 1971): 8, 9; E. Lohmeyer. Die Offenbarung des Johannes, HNT, 16 (Tubingen, 1953): 185; M. C. Tenney. Interpreting Revelation, 3rd pr. (Grand Rapids 1973), p. 38.

39 Откр. 1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7, 14.

40 См.: К. A. Strand. Interpreting the Book of Revelation (Ann Arbor, 1976).

41 См.: A. Y. Collins. The Combat Myth in the Book of Revelation, Harvard Diss in Rel. No. 9, 1976.

42 См.: E. S. Fiorenza. «Composition and Structure of the Book of Revelation» / CBQ 39 (1977), pp. 344—366.

43 Cp. Hex. 31:18; 38:21; Чис. 1:50.

44 Collins. The Combat Motif, p. 32; Fiorenza (Composition, p. 31) называет Откр. 17:1—19:10 «интерлюдией, добавленной к септету чаш». Библейский комментарий АСД также истолковывает Откр. 17 как дополнительное пояснение шестой и седьмой чаш из Откр. 16 (т. 7, с. 849).

45 С. Н. Giblin. «Structural and Thematic Correlations in the Theology of Revelation 16—22» / Bib 55 (1974), pp. 487—504.

46Типология основана на Иер. 51:13.

47 Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 849.

48 Откр. 1:7; 6:15—17; 12:17; 13:15—17; 14:17—20.

49 Откр. 16:13; 17:14; 19:19,20. См.: M.Rissi. The Future of the World, An Exegetical Study of Rev 19,11—12,15. SBT, Sec. Ser., 23 (Naperville, IL, 1966), pp. 18—28 (к Откр. 19:11—21). Rissi утверждает: «Очевидно, что, изображая картину парусин, Иоанн ни в чем не отступает от своей христологической концепции. Для него существует лишь одна битва и победа Христа, которая уже в прошлом… Поскольку исход битвы уже был решен смертью Иисуса, эсхатологической войны, к которой готовятся враги Бога, не произойдет» (с. 26, 27).

50 Откр. 2:10,13; 3:10,11; 6:9—11; 20:4. См. обсуждение вопроса в: A. Y. Collins. «The Political Perspective of the Revelation to John» / JBL (1977), pp. 241—256.

51 Ср.: W. Klassen. «Vengeance in the Apocalypse of John» / CBQ (1966), pp. 300—311; A. Y. Collins. «The Political Perspective», pp. 247, 248.

Глава 8

1 Истолкование, согласно которому апокалиптический Вавилон олицетворяет Римскую империю, было общепринято среди отцов Церкви. Оно и сейчас популярно среди католических и протестантских библейских исследователей.

2 См.: TWNT, 514. Более конкретно можно отметить 2 Вар. 11:1; 5:6; Or. 5:143, 158; 1 Петр. 5:13. Hippolytus. Christ and Antichrist, 36; Augustine. De Civ. Dei, 16; 17; 18.2.23.

3 The Apocalypse, Herald Bibl., Booklets (Chicago, 1976), p. 43.

4 Там же, с. 51— 59.

5 Там же, с. 60.

6 Там же.

7 См. утверждения Ribera, Bellarmmi, Viegas, Malvenda, Cornelius of Lapide, and Manning, в: L. E. Froom. The Prophetic Faith of Our Fathers 2 (Washington, DC 1948), pp. 486—505.

8 A Commentary on the Revelation of John (Grand Rapids, 1972), pp. 13,14.

9 Die Offenbarung des Johannes, HNT, 16 (Tubingen, 1953): 138—147.

10 CharlesH. Оуегв: «The Identity of Babylon in Rev 17-18»/BSac 144/575 (1987), pp. 305—316; 434—449 делает следующий вывод: «В целом можно сказать, что Иер. 50, 51 описывает уничтожение буквального города Вавилона, чему еще предстоит совершиться в будущем… Вавилон в Откр. 17, 18 — это восстановленный в будущем город Вавилон на Евфрате» (с. 449).

11 См. книгу автора «Израиль Божий в пророчестве» (Заокский: Источник жизни, 1998). Даже в New Scofield Reference Bible (1967) говорится, что под Вавилоном в Откр. 17, 18 следует понимать Рим, воплотивший в себе союз между политической империей последнего времени и отступившей христианской церковью (NSRB, 1367—1970, ком. на Откр. 18:2).

12 Там же, с. 340. Он указывает на тот факт, что Тир и Ниневия как торговые центры сравниваются с блудницей в Ис. 23:17; Наум. 3:4.

13 В отношении Ниневии см. Наум. 1:2, 7—11, 13—15; в отношении Тира см. Иез. 26:2; 28:2 (ср. 2 Фес. 2:4), 17,18.

14 Revelation, AB Garden City, NY, 1978. Делается ссылка на Откр. 11:18.

15 Там же, с. 285,286, выдвигаются пять доводов в пользу отождествления Вавилона с отступившим Иерусалимом в соответствии с теологией кумранской общины.

16 Там же, с. 288.

17 J. M. Ford рассматривает Откр. 1—3 и 22:16а, 206, 21 как более поздние вставки, сделанные иудео-христианским учеником Иоанна Крестителя. Там же, с. 3.

18 Согласно толкованию J. M. Ford на Откр. 17:1 (kathemenes); там же, с. 277.

19 «Babylon», IDB 1:338.

20 A. Johnson, ExpBC 12:563.

21 The Apocalypse, 3rd pr. (Wilmington, DE, 1983), p. 122.

22 Die Letzten Dinge (Gutersloh, 1957), c. 264—270.

23 Там же, с. 283.

24 Там же, с. 284.

25 Там же, с. 284,285.

26 Там же, с. 285.

27 См.: К. A. Strand. «A Further Note on the Covenantal Form in the Book of Revelation» / AUSS 21/3 (1983), pp. 251—264; W. Shea. «The Covenantal Form of the Letters to the Seven Churches» / AUSS 21/1 (1983), pp. 71—84.

28 Ср.: Н. Kraft. Die Offenbarung des Johannes, HNT, 16a (Tubingen, 1974):219.

29 Ср. со словами Елены Уайт в книге «Деяния апостолов»: «В Откровении соединяются и заканчиваются все книги Библии» (с. 585).

30 A. Johnson / ExpBC 12:399.

31 «Revelation» / The New Century Bible Commentary (Grand Rapids, 1983), p. 261.

32 Ис. 1:21; Ос. 2:2, 4; Иер. 3:1—3; 8, 9; Иез. 16:15—34.

33 NASB, NKJV, Jerome Bible Commentary.

34 Слово eremos (пуст) должно сохраняться, но не опускаться, как это делается в некоторых рукописях; см. В. М. Metzger. A Textual Commentary on the Greek New Testement (London, 1975), p. 61.

35 Cp.: L. A. Vos. The Synoptic Tradition in the Apocalypse (Kampen, 1965), pp. 225, 226. Я особенно признателен: С. Vanderwaal. Hal Lindsey and Biblical Pophecy (St. Catharines, ON, 1978), pp. 126—139.

36 G. B. Caird. «The Revelation on St. John» / Harper’s NT Commentary (1966), c. 213: «Вполне возможно поэтому, что именно Иезавель послужила прообразом той царицы, которую он теперь изображает» (относительно Откр. 17:2).

37 Тематическая аналогия между Гофолией и вавилонской блудницей из Откр. 17 впервые была замечена Брунсом (Brims) (см. сноску 40).

38 A. Farrar. The Revelation of St. John (Oxford, 1964), p. 141, признает наличие тематической аналогии между Иоасом и Гофолией, с одной стороны, и младенцем Мессией и змеем из Откр. 12 — с другой.

39 «The Contrasted Women of Apocalypse 12 and 17» / CBQ 26 (1964), 459—463, цитата со с. 460.

40 Ин. 3:29; 2 Кор. 11:2; Еф. 5:25—27; Откр. 21:2.

41 Буквально, ek cheiros antes, «от ее руки», ср. 4 Цар. 9:7: «от руки Иезавели».

42 Откр. 17:16; 18:17, 19; ср. с Мф. 23:38 — всякий раз использованы различные формы слова eremos.

43 Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 851: «Для отступнического христианства всегда было характерно стремление к союзу между церковью и государством с целью укрепления религиозного контроля над общественной жизнью (ср. т. 4, с. 837)».

44 См.: Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 858.

45 Hal Lindsey and Biblical Prophecy, pp. 135, 137.

46 Откр. 17:16; ср. Лев. 21:9; Иез. 16:41.

47 Откр. 18:22, 23; ср. Иер. 25:10; Иез. 26:13.

48 Мы согласны с высказыванием Н. В. Swete: «Город кесарей был в то время олицетворением Вавилона… Но Рим, безусловно, не исчерпывает концепции Вавилона, представленной Иоанном» (Commentary on Revelation [Grand Rapids, 1977], p. 226).

49 См. Откр. 18:24; Иез. 24:6; Пл. Иер. 4:13; Мф. 23:29—38.

50 Эту мысль подчеркивает Chr. Wordsworth в: The NT in the Original Greek (London, 1872), 2:254, говоря: «Римская церковь запятнала себя кровью христиан» посредством действий «святой инквизиции в Италии, Испании, Америке и Индии».

51 The Prophecies of Daniel and the Revelation of St. John (Edinburgh, 1856), pp. 277,278. Auberlen предлагает восемь неоспоримых доводов в подтверждение своего тезиса: «Блудодействующий Вавилон — это Церковь, приспособившаяся к миру» (с. 275); см. с. 276—282.

52 R. H. Charles. Revelation of St. John, ICC, 2:71, 73, 87.

53 Откр. 1:1,2; 19:10; 22:6, 16, 18, 19.

54 P. S. Minear. I Saw a New Earth (Washington, DC, 1968), p. 236—240, продемонстрировал несостоятельность общепринятого подхода к Откр. 17 (перечисления римских императоров).

55 Современные исследователи установили, что Книга Откровение имеет структурные и тематические связи с книгами Даниила и Иезекииля. См. диссертацию: G. К. Beale. The Use of Daniel in Jewish Apocalyptic Literature and in the Revelation of St. John (Univ. of Am. Pr., 1984), J. M. Vogelgesang. The Interpretation of Ezekiel in the Book of Revelation (Harvard Univ., 1985).

56 См.: R. H. Charles, Revelation of St. John, ICC, 1 :LXVIII—LXXVII. The Greek NT, eds. K. Aland, et. al. (H. B. S. London, 1966), pp. 897—920. Автором приводится свыше 500 ветхозаветных стихов, на которые есть аллюзии в Откровении.

57 L. A. Vos. The Synoptic Traditions in the Apocalypse (Dissertation, Free University, Amsterdam, Kampen, 1965); см. гл. 3, 4, 6. Об Откр. 17,18 см. с. 157—163. См. также: R. H. Charles. The Revelation of St. John, ICC, 1 :LXXIV—LXXVI (перечень параллелей между Откровением и другими книгами Нового Завета). О пророческой проповеди Иисуса в Мк. 13; Мф. 24; Лк. 21 см.: LaRondell. «Did Jesus intend to return in the first century?» / Ministry, May 1983, pp. 10—13.

58 Commentary on Revelation, CLX.

59 Там же,CLIII.

60 Beale, pp. 293,294. Он показывает, что уже первые стихи Откровения (1:1, 19, 20) копируют Дан. 2:28—30, 45—47, поскольку в греческом переводе содержатся те же самые фразы (с. 168, 275—279).

61 Там же, с. 276.

62 Дан. 7:25; 12:7; ср. Откр. 12:6,14; 13:5.

63 Beale, p. 247.

64 Там же, 234.

65 Ср. Мф. 2:13—20; Мк. 15:15—20. P. Prigent (Apocalypse 12. Histoire de 1’exegese, Tubingen, 1959), склонен к мнению, что образ дракона выражает идею политической власти, противодействующей Мессии, например, в лице Ирода и Пилата. Елена Уайт говорит по этому поводу: «Таким образом, хотя прежде всего дракон олицетворяет собой сатану, он также является символом языческого Рима» (Великая борьба, с. 438).

66 Деян. 7; 12; 21—28; Откр. 1:9.

67 См.: Н. Berkhof. Kirche und Kaiser, 1947. См.: SDA Bible Student’s Source Book, Commentary Reference Series, v. 9 (Washington, DC, 1962), Nos. 1184, 1192, 1196—1198. Н. Н. Miliman. The History of Christianity (New York, 1881), 2:207—244 (bk. 2, chap. 9, «The Persecution Under Diocletian»).

68 The State in the New Testament, pp. 79, 80 (цит. по: Beasley-Murray. Revelation, p. 212).

69 R. Seeberg. Lehrbuch der Dogmengeschichte, Book 2,4. Автор также отдает должное историческому обзору: Johannes Schwital. Grosskirche und Sekte (Hamburg, 1962), pp. 53—67.

70 E. Gibbon. The Decline and Fall of the Roman Empire (New York, 1946), 1:576.

71 Кодекс Феодосия 16.1. 2 (направленный прежде всего против язычества), цит. в: SDA Bible Student’s Source Book, No. 1202.

72 См.: Gibbon, 1:855, 856.

73 Epistula, 93,16.18.19; 87,7.8; 185,23—26; Retract 2.5. См.: Н. Е. Deane. The Political and Social Ideas of St. Augustine (New York, 1963), chap. 5. P. Brown. «St. Augustine’s Attitude to Religious coercion» / JRS 54 (1964):107—116; а также: Brown. Religion and Society in the Age of St. Augustine (London, 1972).

74 Quaest. in Hept, 6.10 (Opera 3.3 428ff. and De Civitate Dei, 1.21).

75 Августин полагал, что милосердно карать еретиков (даже смертью), если это может избавить их или других людей от вечных мук (Contra Gaudentium I, 19; Epsit, 105).

76 Григорий VII в папском указе 1087 года; папа Иннокентий III в 1208 г. учредил инквизицию; Бонифаций VIII написал буллу «Unam Sanctum» (1302), в которой была сформулирована доктрина о двух мечах папы: духовном и светском. См.: L. E. Froom. The Prophetic Faith of Our Father 1 (Washington, DC, 1950), pp. 664—682, «The Summit of Papal Power Attained».

77 В книгах 12 и 13 канонического собрания трудов Ансельма (между 1081 и 1086 гг.); в: PL, 149, 485 и далее. Подробную документацию см. в: Carl Erdmann. The Origin of the Idea of Crusade, English trans, from German (Princeton Univ. pr. 1977), pp. 244—247. См. также: I. Von Dollinger. Das Papsttum, new ed., J. Friedrich (Munich, 1892), reprinted, Darmstadt, 1969.

78 Summa Theologica, 2q. 11, art 3. Этот труд был одобрен папой Львом XIII как классическое изложение католического учения.

79 См.: «The Age of the Crusades» / Ten Epochs of Church History, ed. J. Fuller (New York, 1896), vol. 6.

80 К. М. Setton. A History of the Crusades (Madison, WI, 1969), vol. 2, chap. 8, «The Albigensian Crusade».

81 In der Holle Brennt Kein Feuer (Munich, 1968), pp. 88, 89, цит. по: Н. Kung. Eternal Life? (Garden City, NY, 1984), p. 132. Историк W. E. H. Lecky в своей работе «History of the Rise and Influence of the Spirit of Rationalism in Europe» (New York, 1955, 2:45) приходит к похожему выводу: «Безусловно, не будет преувеличением сказать, что Римская церковь принесла куда больше неизмеримых страданий, чем любая другая религия из когда-либо существовавших» (цит. по: Source Book for Bible Students, No. 1212 [Washington, DC, 1922], 740).

82 Kung. Eternal Life? p. 132.

83 The Subversion of Christianity (Grand Rapids, 1986), chap. 2.

84 J. Ellul, p. 25, в качестве примера приводит принятие греческой идеи бессмертия души. Kung (Eternal Life? pp. 124—142) показывает языческое происхождение популярных христианских концепций ада с его вечным пламенем, чистилища и идеи «схождения в ад» Христа.

85 Там же, с. 39. См. также признание кардинала: J. H. Newman. An Essay on the Development of Christian Doctrine, pp. 359,360; cp. Froom, 1:382.

86 См.: Великая борьба, с. 50.

87 Ellul, p. 211.

88 Желание веков, с. 509. Она также говорит: «Но Спаситель не предпринял никаких гражданских реформ… Он никогда не посягал на полномочия власть имущих» (с. 509). Ср.: Ellul, p. 116: «Вавилон, символизирующий Рим, является средоточием всего земного зла в форме политической власти».

89 См.: F. Heiler. Alkirchliche Autonomie und papstlicher Zentralismus (1941), p. 287; L. E. Froom. The Prophetic Faith of Our Fathers (1948), 2:21—31 (о Данте и Петрарке); гл. 6 (Савонарола); гл. 2 (Уиклиф); 1:796—806 (Эбергард И).

90 О значимости кодекса Юстиниана см. Froom, 1:503—517; Великая борьба, с. 54, 55.

91 См.: Froom, 2:749—764, «The Deadly Wound Ends the 1260 Years», pp. 759, 760.

92 См. там же, гл. 35.

93 Wordsworth (к Откр. 17:2), р. 251. Он добавляет: «Когда епископу Рима возлагают на голову папскую тиару, его приветствуют как правителя мира (Rector Orebis)» (с. 252). Он упоминает также о папских монетах, надпись на которых говорит о его мировом владычестве.

94 См.: G. К. Beale. The Use of Daniel in Jewish Apoc. Lit and in the Revelation of St. John (Univ. Press of Am), pp. 234—237.

95 Beale, р. 241.

96 Там же, с. 242.

97 P. S. Minear. I Saw a New Earth, p. 256.

98 Beale, p. 243.

99 Ср.Дан. 3:15, 17; 28; 12:1.

100 Г. Ларонделл. Колесницы спасения, с. 136—140. Автор показывает другие исторические прообразы финальной драмы.

101 О параллелях между Откр. 13 и Дан. 17 см. Beale, pp. 229—248.

102 Лк. 4:5, 5; Ин. 12:31; Еф. 2:2; 6:12.

103 P. S. Minear. I Saw a New Earth, p. 231.

104 См. гл. 11 настоящего тома «Армагеддон: шестая и седьмая язва».

Глава 9

1 A. Vaucher. Les Propheties apocalyptiques et leur interpretation (Collonges-sous-Saleve, I960), p. 87.

2 K. Strand. «The Eight Basic Visions in the Book of Revelation» / AUSS 25 (1987):108, 117. Эта статья полностью представлена в главе 1 этого тома.

3 Ср. Откр. 1:11, 19; 14:13; 19:9.

4 Откр. 21:1—8; 21:9—27; 22:1—5; ср.: D. Mollat. Une Lecture pour aujourd’hui: 1’Apocaeypse (Paris, 1982), p. 151.

5 S. Talmon. «Die Bedeutung Jerusalems in der Bible» / W. P. Eckert, N. P. Levinson, and M. Stohl, eds., Judischer Volk-Gelobtes Land (1970), pp. 135—152.

6 Ср.: К. L. Schmidt. «Jerusalem als Urbild und Abbild» / Eranos Jahrbuch 18 (1950):207—248.

7 Библиографию см. в: R. Martin-Achard. «Esaie LIV et la nouvelle Jerusalem» / Permanence de 1’Acien Testament, Cahiers de la Revue de Theologie et de Philosophie (Geneve/Lausanne/Neuchatel, 1984), pp. 260—284.

8 Ср. Ис. 54:11—13; 60—62; Агг. 2:1—9; Зах. 1:17 —2:13 и т. д.

9 Ср. Ис. 24:23; 52:7; Мих. 4:7; Соф. 3:15; Зах. 14:9; Пс. 145:10; 149:2ит.д.

10 Ср.: Philo, Leg. Gaj. 225, 281; Eth. En. 26.

11 Ср. Юб. 4:26; 9:19; Jos. Bell. 3:52.

12 См.: G. Fohren. «Sion»/TDNT 7:312—317; Str. B. 4:883—885; 919—931.

13 2 Езд. 10:27; 2 Bapyx. 4:3; ср. Ис. 62; 66:10—15, 22.

14 Test. Dan. 5:12; Ap. Bar. 4:2—6; 4 Esr. 7:26; 13:36; Eth. En. 90:28,29. Идея небесного Иерусалима не была ярко представлена в древней раввинистической литературе. Ср.: Е. Lohse. «Sion» / TDNT 7:326, 336—338.

15 Ср.: J. С. de Young. Jerusalem in the NT (Kampen, 1960), 117.

16 Ср.: М. Coune. «L’univers nouveau (Ap 2)»/AS26 (1973):67—72.

17 J. Behm. «Kainos» / TDNT 3:447-450.

18 Елена Уайт. Патриархи и пророки, с. 14.

19 В Ass Mos 10:6, Sib Or 5:447 говорится о «высыхании» моря в эсхатологическом Царстве Божьем.

20 Ср. Ис. 25:9; 35:10; 43:19; 65:16—19; 2 Кор. 5:17.

21 Идея нового творения также встречается в апокалиптической литературе: Юб. 4:26; 2 Откр. Варуха 49:1—3; 4 Езд. 5:45; 1 Енох. 72:1; 92:16.

22 Ис. 23; Иер. 50, 51; Иез. 25—28.

23 J. Combin. «La ville bian-amee» / VSp 112 (1965):635.

24 Мф. 23:37—39; 24:2.

25 Гал. 4:24—26.

26 Ср. Ис. 54, 60, 62, 66; Зах. 14; Иез. 40—47.

27 Ср.: J. Ellul. Apocalypse, p. 235.

28 Человеческие надежды осуществляются лишь в граде Божьем! Ср.: J. Ellul. Sans Feu ni Lieu, Theologie de la ville (Paris, 1974), pp. 276,277.

29 Для пророческого языка характерно использование образа женщины для описания города. Ср. Иез. 16:11—13.

30 Ср. Ос. 1—3; Еф. 5:25—27; Евр. 11:10. В межзаветной литературе мы также сталкиваемся с темой упования на Новый Иерусалим, который именуется либо «женой» (1 Енох. 90:28,29; 4 Езд. 10:17), либо «матерью» (4 Езд. 9:43—47; 2 Откр. Варуха 3:1—3).

31 Эта формула завета встречается в Иез. 37:27; ср. Ис. 54:4 5- 61:10-62:4—6; Ос. 2:16—23; Иер. 2:1—3 и Иез. 16.

32 Относительно мотива брачного союза см.: R. A. Batey. New Testament Nuptial Imagery (Leiden, 1971); J. Jeremias. «Numphe» / TDNT 4:1092—1099; F. Bovon. «Le Christ de I’Apocalypse» / RThPh 22 (1972), p. 71.

33 С. Deutsch. «Transformation of Symbols: The New Jerusalem in Rev. 21:1—22—25» /ZNW 78 (1987), p. 112. Эти черты отношений еще более подчеркиваются за счет противопоставления с блудницей, воплощающей неверность и идолопоклонство. U. Vanni. «II simbolismo nell’Apocalisse» / Gregorianum 61 (1980), p. 480.

34 Ср.: J. Comblin. «L’homme retrouve: la rencontre de 1’Epouse (Ap)» / AS 29 (1970), pp. 38-^6.

35 Deutsch, p. 122.

36 Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 892.

37 Comblin. La ville…, p. 642.

38 Ср. Пс. 103:1,2; Иез. 1:4,13,16,26—28; 10:1; См.: Una Jarts. «Precious stones in the Revelation of St. John. 21.19—21» / ST 24 (1970), p. 151.

39 Ср. Зах. 2:4,5: «Иерусалим заселит окрестности… И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него».

40 Ellul. Sans feu, p. 289. «Драгоценные камни на наперснике первосвященника были теми же самыми, что образуют двенадцать оснований града Божьего» (Уайт. Патриархи и пророки, с. 351).

41 Духовное здание, то есть Церковь, построено «на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем» (Еф. 2:19—22).

42 Согласно Corsini (с. 288) это можно объяснить законом символики, согласно которому число 7 как результат сложения чисел 4 и 3 отражает полноту, но не передает идею совершенства. Совершенство предполагает умножение (3×4=12).

43 См.: С. М. Maxwell. God Cares 2 (Boise, ID, 1985), p. 531.

44 Этот вариант написания встречается в большинстве манускриптов, и поэтому ему следует отдать предпочтение; ср.: J. Sweet. Revelation (London, 1979), p. 289.

45 Ср. Иез. 37:27; Зах. 8:8.

46 Мысль о том, что в конце времени Израиль и другие народы соберутся в храме, отражена в ряде произведений межзаветного периода (Test Benj. 9:2; Sib Or 3:772, 773; Song of Sol 17:32—35).

47 Ellul. Apocalypse, pp. 240, 241.

48 Deutsch, p. 115.

49 Maxwell. God Cares 2:534.

50 Это напоминает нам образ жены, излучающей свет (12:1).

51 Уже в Ис. 60:19, 20 предсказано, что слава Божья превзойдет (или даже устранит) сияние солнца и луны над Новым Иерусалимом.

52 Ср. Лев. 26:11,12; Иез. 37:27; 48:35; Иер. 7:23; Ин. 14:23; 2 Кор. 6:16.

53 Ср. Исх. 29:45; Иер. 31:33; Иез. 37:26,27; 43:7; Зах. 8:3,8; 10:6.0 связи между заветом и храмом см.: Е. Schussler-Fiorenza. «Priester fur Gott. Studien zum Herrschaftsund Priester-motiv in der Apokalypse» / NTA7(1972):402,403.

54 Ср. Исх. 33:20; 1 Кор. 13:12; 1 Ин. 3:2.

55 Ellul. Apocalypse, pp. 237, 238. Последнее, что сказано об искупленных, — это то, что они «будут царствовать во веки веков». В этих словах находит свое полное и окончательное исполнение обетование из Откр. 20:4—6 (ср. 1:6; 5:10).

56 Относительно книги жизни ср. 3:5; 13:8; 20:15.

57 L. Bouyer. La Bible et 1’Evangile (Paris, 1953), p. 200.

58 Prigent. Le del…, p. 263.

59 Comblin. La ville…, p. 643; Schussler-Fiorenza, p. 381.

60 Описание Нового Ирусалима словами, которые используются по отношению к раю, встречается также в 1 Откр. Вар. 4:1—7; 1 Енох. 90:33—36; Test Dan. 5:12, 13; Esr. 8:52.

61 J. Ellul. Apocalypse, p. 243.

62 Ср.: Daniel Sesboue. «Exode et Apocalypse» / Une lecture de Apocalypse, Cahiers Evangile 11 (Paris, 1975), pp. 35—39.

63 Язвы, связанные с трубами и семью чашами (ср. Откр. 8; 16), напоминают о египетских язвах (Исх. 8—11). Жена, скрытая Богом в пустыне и питаемая Им (Откр. 12:4), вызывает в памяти народ израильский, питаемый в пустыне манной.

64 Относительно темы усыновления см. Еф. 1:3—5; Рим. 8:15—23.

65 Ср. Откр. 22:17; Ин. 7:37, 38; Ис. 55:1.

66 Комментарии Е. Уайт, Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 989.

67 G. Vos. «New Jerusalem» / ISBE (Chicago, 1915), 3:1621, 1622.

68 E. Corsini. L’Apocalypse maintenant, p. 280.

69 Bovon, p. 71; cp. Martin-Achard, p. 204, n. 7.

70 Ларонделл Г. Израиль Божий в пророчестве, Заокский: Источник жизни, 1998, с. 177.

Глава 10

1 О. Michel. «Naos» / TDNT 4 (Grand Rapids, 1967):882—885.

2 В этой главе автор цитирует Священное Писание по Новой Английской Библии (NEB).

3 1 Кор. 3:16,17; 2 Кор. 6:16—18; Еф. 2:20—22; ср. 1 Петр. 2:5.

4 W. Michaelis. «Skene» / TDNT 7 (Grand Rapids, 1967):368 if.

5 G. В. Caird. A Commentary on the Revelation of St. John the Divine (New York, 1966), p. 264.

6 Ис. 6:1; 66:1; Иер. 17:12; Иез. 1:26—28; Дан. 7:9.

7 1 Енох. 46:4 и далее; ср. 1 Енох. 45:3, 4; 61:8 и далее; 62:9, 13—16.

8 С. Rowland. The Open Heaven (S.P.C.K., London, 1982), p. 165; O. Schmitz. «Thronos» / TDNT 3 (Grand Rapids, 1967):163, 164.

9 Откр. 3:21; 7:17; 22:1—3; ср. Мф. 25:31, 32; 22:41^5.

10 Bushels, р. 941. 292

11 Дан. 7:10; 12:1; Исх. 32:32; Ис. 65:6.

12 1 Енох. 81:4; 89:61—64.

13 Откр. 3:5; 13:8; 20:12; 21:27.

14 Откр. 20:12; ср. Дан. 7:10; Ис. 65:6.

15 Откр. 22:12; 2:23; ср. 1 Петр. 1:17; 2 Кор. 5:10; Рим. 2:6.

16 W. Bousset, R. Н. Charles, J. Wellhausen цит. в: J. М Count. Myth and History in the Book of Revelation, pp. 86, 87.

17 Martin Kiddle. The Revelation of St. John (London, 1940), p. 188.

18 Rowland, p. 429.

19 Caird, p. 32.

20 R. H. Mounce. The Book of Revelation, NICNT 17 (Grand Rapids, 1977), p. 273. Под «природным богословием» подразумеваются знания о Боге, которые могут быть почерпнуты из Его творения, без обращения к Откровению.

21 Isbon Т. Beckwith. The Apocalypse of John (New York, 1922), p. 656; cp. Beasley-Murray, p. 225.

22 Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 828.

23 George Eldon Ladd. A Theology of the New Testament (Grand Rapids, 1974), p. 626.

24 Donald Guthrie. New Testament Theology (Downers Grove, IL, 1973), p. 867.

25 Д-р. Кристофер Роланд (Roland) из Кембриджского университета в своем недавно опубликованном исследовании еврейской и раннехристианской апокалиптики «The Open Heaven» (S.P.C.K, 1982) проводит сопоставление между эсхатологией книг Даниила и Откровения. Заявив, что Даниилу «нечего сказать о последнем суде», он далее дополняет это наблюдение весьма интересным комментарием: «Такие стихи, как Дан. 7:9 и др., оказали важное влияние на более поздние эсхатологические идеи, в том числе и на ту картину финального суда, которую мы видим в Откр. 20:12 и далее. Однако картину небесного суда в том виде, как она представлена в Дан. 7, не следует понимать как событие, которое произойдет в конце истории. Это скорее суд, проходивший на небесах, последствия которого в конечном счете отразятся на судьбе всего человечества» (с. 12. 450) [курсив мой].

26 М. Veloso. «The Doctrine of the Sanctuary and the Atonement as Reflected in the Book of Revelation» / The Sanctuary and the Atonement, ed. Arnold V. Wallenkampf and W. Richard Lesher (Washington, DC Biblical Research Institute, 1981), p. 400.

27 Исх. 38:21; Чис. 9:15; 10:11; ср. Деян. 7:44.

28 Caird, p. 200.

29 Beckwith, p. 679.

30 Caird, p. 230; Beasley-Murray, p. 268.

31 Н. В. Swewte. Commentary on Revelation, pp. 264, 265; Mounce, pp. 356—359; E. Lohse. Die Offenbarung des Johannes ([NTD 2] Gottingen, 1971), pp. 104, 105; R. H. Charles. Eschatology, p. 349; ed., Revelation of St. John 2:150, 151; Beasley-Murray, p. 187 ff.

32 Beasley-Murray, p. 25.

33 «Общий прием для библейского повествования — представить тему, а затем снова вернуться к ней с дополнительными подробностями, как бы говоря о последующем событии» (Sweet. Revelation, p. 297).

34 Ср. Пс. 61:13; Иер. 17:10; Рим. 2:6; 2 Кор. 5:10; 1 Петр. 1:17.

35 Дан. 7:10; 1 Енох. (Эфиоп.) 47:3; 90:20; 103:2; 2 Вар. (Сир.) 24:1; Юб. 30:22.

36 Исх. 32:32, 33; Дан. 12:1; Мал. 3:16, 17; Флп. 4:3.

37 Комментарии Е. Уайт, Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 987.

38 Ис. 25:6—9; 35:10; 65:17; Иез. 37:26, 27; ср. Лев. 26:11, 12; Зах. 8:8; 2 Петр. 3:10—13. 2 1

39 Енох (Эфиоп.) 45:4 и далее; 72:1; 2 Вар. (Сир.) 32:2—6; 2 Ездр. 7:75.

40 Austin Fairer. A Rebirth of Images (Boston, 1949), p. 17.

41 Адвентистские богословы в большинстве своем рассматривают звучание седьмой трубы как период времени, начавшийся в 1844 году и простирающийся до окончания времени испытания (ср. Откр. 10:7; 11:5). Акцент, делающийся на «ковчеге завета» (11:19), напоминает о ветхозаветном ритуале Дня искупления (Лев. 16), который является прообразом последнего..суда. Поэтому 11:19 воспринимается как стих, естественно связанный с Дан. 7, 8, где описывается предшествующая возвращению, или следственная, фаза финального суда. Тема воздаяния и вознаграждения, встречающаяся в 11:18, относится, как полагают, к исполнительной фазе финального суда, которая произойдет в конце Тысячелетнего царства (20:11—15). См.: Библейский комментарий АСД, т. 7, с. 804—806.

Глава 11

1 См. Ис. 13, 14,21,44-47; Иер. 50,51.

2 См. сравнительные таблицы в: Библейский комментарий АСД, т. 4, с. 272, 523, 524; а также т. 7, с. 867—869.

3 См.: Г. Ларонделл. Израиль Божий в пророчестве, Заокский: Источник жизни, 1998. Глава 4.

4 Аллюзия на Иер. 51:13.

5 R. G. Bratcher. A Translator’s Guide to the Revelation of John (New York, 1984).

6 См.: К. A. Strand. «Two Aspects of Babylon’s Judgment Portrayed in Revelation 18» / AUSS 20/1 (1982), pp. 53—60.

7 Откр. 2:10, 13; 6:9; 12:11.

8 См. Откр. 12:17; 13:15—17; 14:6, 12; 17:12—14; 18:4,5; 19:11—21.

9 Ср. Пс. 74:7, 8; Иер. 25:15, 16,28; Ис. 51:17; Иез. 23:31—33.

10 Например, ср. Откр. 1:7сИс.40:5;Дан.7:13;Зах. 12:10, а также Откр. 14:14—20 с Иоил. 3:1, 2, 9—16; Ис. 63:1—6; Иер. 25:30; Мих. 4:11—13; а также Откр. 22:16 с Чис. 24:17.

11 Ср. Ин. 19:36; Исх. 12:46; 1 Кор. 5:7; 1 Петр. 1:19.

12 N. Lohfink. The Christian Meaning of the Old Testament, trans. R. A. Wilson (Milwaukee, 1968), гл. 4:84; ср.: М. С. Lind. Yahweh Is a Warrior (Scottdale, PA, 1980), p. 50.

13 Ис. 11:10—12; 43:16—19; 51:10, И; 52:1—12; 63:11—19.

14 См. Иоил. 2:32; Авв. 2:4; Соф. 3:8—13; Зах. 12:10—12; Дан. 12:1, 2.

15 Ис. 13; 24; 34; Соф. 1:2, 3; Зах. 14:9; Пс. 2; 23; 45.

16 Откр. 6:14—17; 14:14—20; 19:11—21.

17 См.: Г. Ларонделл. Израиль Божий в пророчестве. Заокский: Источник жизни. 1998. Глава 4.

18 Откр. 14:8; 17:1—6, 18; 18:1—8.

19 См.: Г. Ларонделл. Израиль Божий в пророчестве, главы 5, 7.

20 ANET, 306.

21 Ис. 44:27, 28; Иер. 50:38; 51:13; 36.

22 Иер. 50:41; 51:11, 28.

23 См.: J. G. Aalders. Gog en Magog in Ezechiel (Kampen, 1951), summary in English, pp. 166—172; T. Boersma. Is the Bible a Jigsaw Puzzle? (St. Catharines, ON, 1978), chap. 8.

24 См.: Г. Ларонделл. Колесницы спасения. Заокский: Источник жизни, 1996. Глава 8.

25 См., например, Исх. 15; Суд. 5; Ис. 34; 63; Иез. 38—39; Иоил. 3; Зах. 12, 14; Откр. 1:7; 6:12—17; 19:11—21; 20:7—10.