20 глава

1. Ибо: — [О работниках в винограднике, Матф. 20:1-16. См. на притчи 203-207 стр. ]. Разрыв между гл. 19:30 и 20:1 затемняет тесную связь, имеющуюся между этими двумя главами, как в отношении времени, так и по смыслу. То была встреча с богатым юношей гл. 19:16-22 и вытекающая из нее беседа с учениками, которая привела к изложению притчи о работниках виноградника. На самом деле притча в особой мере предназначена для иллюстрации истины, изложенной в гл. 19:30, истины, которая снова подчеркивается в конце притчи гл. 20:16. Это повторение непосредственно перед, и по окончании притчи подчеркивает урок, которому учит притча (см. НУХ 390).

Эта притча была адресована ученикам в ответ на их вопрос: «Что же будет нам?» гл. 19:27. Поскольку они «оставили все», чтобы следовать за Иисусом, они ожидали награду за свою жертву. Такую награду Христос им с уверенностью обещает 28, 29 ст. Но присовокупляет предупреждение, чтобы они не думали получить большую награду и честь, чем другие граждане Царства Небесного лишь потому, что они первые последовали за Христом. В притче о работниках виноградника Иисус поясняет, как Бог поступает с теми, которые посвящают себя служению Ему и по какому принципу Он раздает награду (см. НУХ 369). Притча учит тому, что они не получат ни больше ни меньше других, потому, что граждане Царства Небесного все равны.

Царство Небесное: — См. на Матф. 3:2; 4:17; 5:2; Лук. 4:19.

подобно: — Это выражение, обычно, употреблялось во вступительной части притчи. Относительно истолкования притч (см. 204 стр. ).

хозяину дома: — Греч, oikodespotes, то есть, «глава семьи» (см. на Лук. 2:29). В этом случае «домовладелец» — владелец (см. Матф. 20:15).

рано поутру: — Греч. hama proi (см. на Марк 1:35), на рассвете.

нанять работников: — В восточных странах и в настоящее время собираются работники и ожидают, чтобы их наняли на работу.

в виноградник свой: — Пророк Исайя говорит об Израиле, как о винограднике Господа (см. Ис. 5:1-7).

2. договорившись с работниками: — В восточных странах при сделках, касающихся купли-продажи или найма на работу, обычно торгуются. См. на Ин. 9:4.

динарию: — Греч, denarion, Римская denarius, серебренная монета, ценностью примерно 125 унции или 3, 89 г. (см. 49 стр. ). По содержанию в ней серебра, однако, следует помнить, что покупная способность динария во дни Христа была несравненно больше, чем эта сумма, так как динарием оплачивался обычный дневной труд. Рабочий день в то время считался от рассвета до заката.

3. третьего часа: — Т. е. , около 9:00 часов утра (см. 50 стр. ).

стоящих… праздно: — См. на 6, 7 ст.

на торжище: — См. на Матф. 11:16; Марк 7:4. Торжище могло быть расположено на любой подходящей улице в городе или в местечке, или же с внутренней стороны городских ворот.

4. что следовать будет: — Т. е. , то, что будет полагаться за отработанное время. В этом случае о цене не торговались с нанятыми позже работниками. Они не задавали вопросов, но пришли по приглашению нанимателя, надеясь на его обещание и его чувство справедливости.

5. шестого и девятого часа: — Т. е. , в полдень опять в 3:00 часа по полудню.

6. одиннадцатого часа: — Т. е. , около 5:00 часов по полудню. Работники, приступавшие около [463] пяти часов вечера к работе, таким образом, могли работать лишь короткое время до сумерек (см. 12 ст. ; см. также на 2 ст. ), и при том в самое благоприятное время дня.

что вы стоите здесь: — По контексту притчи видно, что этих людей раньше на торжище не было, когда были наняты прежние группы работников; они не отказывались тогда следовать по приглашению хозяина, их просто не было (см. НУХ399).

7. никто: — Возможно, для оставшейся части дня, или возможно на весь день. что следовать будет: — См. на 4 ст.

8. наступил вечер: — Вероятно, ко времени ранних сумерек (см. 12 ст. ).

господин виноградника: — Т. е. , «хозяин дома» (см. на / ст. ).

позови работников: — По-видимому, они продолжали работу до тех пор, пока их не позвал управитель — человек, которому хозяин поручил руководство работой.

отдай им плату: — Согласно ВЗ (см. Лев. 19:13), наниматель был обязан рассчитаться с поденными рабочими к концу каждого дня. Это мудрое предписание было предназначено для того, чтобы бессовестный наниматель не мог бы затянуть уплаты заработка или даже вовсе избежать ее.

начав с последних: — Трудно полагать, что таков был обычай, но такая последовательность нужна для урока, скрытого в притче, если работники получили бы вознаграждение в той последовательности, как они были наняты, то первые не имели бы случая показать свое недовольство. Урок, данный в притче, исключает толкование, будто «перенесшие тягость дня и зной» не трудились достаточно прилежно, и что «господин виноградника» хотел их теперь проучить.

9. по динарию: — См. на 2 ст.

10. первыми: — Эти представляют ожидающих и требующих для себя льготного обращения в виду предполагаемых больших жертв и усердного служения. Они представляют также Иудеев, которые первые были призваны Господом для работы в Его винограднике» (см. НУХ 400; IV том, 26-32 стр. ).

11. роптать: — Или, «ворчать». Ученики, которые считали себя «первыми» (см. на гл. 18:1), безусловно, поняли, что Иисус в данном случае намекал на их ропот (см. гл. 19:27, 30). По крайней мере, они приступили к служению в «винограднике» Божием без того духа доверия, который имели работники нанятые позднее (см. на гл. 20:4).

на хозяина дома: — См. на 1 ст.

12. сравнял их с нами: — Видя щедрость хозяина по отношению к остальным работникам, нанятые первыми, естественно думали, что они заслужили большего. Они, возможно, рассуждали так: если проработавший «один час» получает denarius, то они должны получить по 12. Они рассчитывали на большее, потому, что они не понимали, по какому принципу производится оплата за дневной труд (см. на 15 ст. ).

зной: — Греч, kauson, «палящий зной [солнца]», или «обжигающий сильный [ветер]). Kauson употреблен в последнем значении в переводе LXX для обозначения знойного, палящего ветра с пустыни (см. на Иер. 18:17).

13. Одному из них: — По-видимому, представителю группы (ср на гл 19:27).

друг: — Хозяин отвечает любезным образом. Первые работники обвиняют его в неправильном отношении к ним. Но он объясняет свой поступок, как дело великодушия, а не заслуги (см. 14, 15 ст. ).

договорился со мною: — Первые работники вступили в сделку добровольно, и не имели причины жаловаться. Хозяин уплатил им то, что следовало по договоренности.

14. Возьми: — Буквально, «подними».

хочу дать: — Т. е. , «такова моя воля». Слово «хочу» здесь выражает желание, а не только намерение.

15- Разве я не властен: — Владелец в данном случае не обращается к какому-нибудь юридическому закону, но просто спрашивает: «действительно ли это не допустимо с моей стороны, чтобы сделать то, чего я желаю с моей собственность?».

что хочу: — Или, «чего я желаю» (см. на 14 ст. ). Хозяин, по-видимому, считал очень важным обеспечить жатву еще большей помощью. Готовность последней группы работников помочь тогда, когда помощь была так нужна, по-видимому, вызвала отклик в его сердце. Он почел их готовность работать — любезностью, и теперь он выразил им свою признательность.

или глаз твой завистлив: — Эти люди [464] сделали не больше, чем было договорено, и поэтому они не имели права рассчитывать на особое вознаграждение (см. на Лук. 17:10). Относительно идиоматического выражения «дурной глаз» (см. на Матф. 6:22-24).

от того, что я добр: — Они обвинили его в лицеприятии и намекнули на его несправедливость. Хозяин поясняет, что это вовсе не вопрос справедливости, но вопрос щедрости. Со всеми нанятыми работниками он поступил справедливо, и разве ему нельзя было сделать еще больше, если он хотел? Здесь Христос поясняет, что Божественное благоволение не зарабатывается, как учили раввины. Христианские работники не заключают сделку с Богом. Если бы Бог считался с людьми по строгой справедливости, то никто не был бы вправе получить неизмеримо щедрые дары неба и вечность. Не ученость, положение, талант, длительность времени, количество работы или ее видимые плоды ценятся на небесах, но лишь дух доброхотной готовности, с которой мы беремся за назначенные нам дела (см. НУХ397), и верность, с которой мы их выполняем (см. НУХ402).

16. будут последние первыми: — См. на гл. 19:30; 20:1.

много званных: — См. на гл. 22:14. Текстовое свидетельство (ср. 146 стр. ) склонно к опущению последних слов этого стиха.

17. восходя в Иерусалим: — [Предсказание Иисуса о Своей смерти, Матф. 20:17-19 = Марк 10:32-34 = Лук. 18:31-34. Главный комментарий: Матфея]. Снова и снова Евангелисты говорят об Иисусе, как восходящем в Иерусалим — с тех самых пор, как Он окончательно ушел из Галилеи (см. на Матф. 19:1, 2; Лук. 9:51). В эти последние месяцы своей земной жизни Иисус бывал в Иерусалиме, в Иудее несколько раз, но большую часть Своего служения Он посвятил Самарии и Перее. Это было примерно конец марта или начало апреля 31 г. по Р. Хр. Иисус прибыл в Вифанию в пятницу перед Пасхою (см. Ин. 12:1; ЖВ 557).

Несомненно, что в пути перед прибытием в Иерихон имели место события, описанные в Матф. 20:17-28. От Иорданской долины, расположенной в этом месте, примерно на 1000 фут. (330 м. ) ниже уровня Средиземного моря, это буквально «до Иерусалима», который лежит более 2500 фут (600 м. ) выше уровня моря (см. на Марк 10:46; Лук. 10:30). Но не только в географическом смысле Евреи говорят «о восхождении в Иерусалим», это выражение также указывает на Иерусалим, как на центр Иудейской национальной жизни, на место, куда они обращались за руководством. Поскольку это было незадолго до Пасхи, то все дороги, «ведущие в Иерусалим», несомненно, были загружены паломниками в город, для участия в праздничном служении.

отозвал двенадцать: — Иисус шел впереди учеников, и Его поведение вызвало у них боязнь и трепет (см. ЖВ 547; см. на Марк 10:32). Повествование в Марка более подробно и красочно, нежели у Матфея.

одних: — Отдельно от других путешественников, идущих в Иерусалим, возможно, и отдельно от других учеников, кроме двенадцати, которые несомненно сопровождали также Иисуса в Иерусалим. Наставление в этом случае было предназначено лишь для внутреннего круга учеников. Но даже двенадцать после повторного наставления (см. на Лук. 18:31), не сумели уразуметь тот факт, что Мессии надлежит умереть за грехи мира.

18. восходим в Иерусалим: — См. на 17 ст.

Сын Человеческий: — См. на Матф. 1:1; Марк 2:10.

предан: — Это была вторая попытка Иисуса осведомить учеников относительно Его страданий и смерти, из тех, о которых сообщает Матфей (см. Матф. 16:21; 17:22, 23; ср. Марк 8:31; 9:31; 10:32-34). Лука сообщает об этих же трех случаях (см. Лук. 9:22, 44; 18:31-33), но еще упоминает о трех других случаях, не приведенных Матфеем или Марком (см. Лук. 12:50; 13:33; 17:25). Последние три, скорее случайные намеки на страдания и смерть Христа, нежели специальные сообщения об этом. Они имели место во время Перейского служения, которое описано одним Лукой (см. на Лук. 18:31).

первосвященникам: — См. на гл. 2:4.

книжникам: — См. 51, 55 стр.

осудят Его на смерть: — Иудеи [465] замышляли убить Его с тех пор, как был исцелен расслабленный у купальни Вифезда два года тому назад, и послали шпионов, чтобы они повсюду следовали за Ним (см. на Ин. 5:18; ЖВ 213). Успех Его Галилейской миссии заставил их умножить свои усилия (см. на Лук. 5:17). В своих последующих нападках они обнаружили, еще большую наглость (см. на Матф. 15:21; 16:1; Марк 7:1, 2). Недавно, во время Его Перейского служения, они неоднократно покушались арестовать Его и убить (см. на Матф. 19:3). Их планы теперь приняли более определенные очертания, особенно со времени воскресения Лазаря, за несколько недель до этого.

19. предадут: — Впервые Иисус специально упоминает, что язычники, Римская власть — будут орудиями Его смерти.

распятие: — Три года тому назад, Иисус говорил Никодиму, что Он должен быть «вознесен», подразумевая распятие (см. на Ин. 3:14). Теперь же, Он впервые ясно предсказывает вид ожидаемой смерти.

в третий день: — См. 248-250 стр. 20.

приступила к Нему: — [Честолюбивое желание Иакова и Иоанна, Матф. 20:20-28 = Марк 10:35-45. Главный комментарий: Матфея]. Этот маловажный эпизод, тесно связан с описанием в предыдущих стихах 17-19 ст. Подумать только, что Иаков и Иоанн приступили к Иисусу со своим тщеславным притязанием быть первыми в Царстве, непосредственно после того, как он так ярко обрисовал обстоятельства Его близкой смерти! Здесь самолюбие, двигающее человеческим сердцем, выступает в диаметральной противоположности к самоотреченной любви Божией. Возможно, что размышление о предсказании Христа относительно предоставления ученикам двенадцати престолов, «когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей» гл. 19:28 побудило Иакова и Иоанна затребовать престолы рядом с престолом Иисуса.

сыновей Зеведеевых: — Или, братьев. Иакова и Иоанна (см. Лук. 5:10). Мать их, вероятно, Саломия (см. Матф. 27:56; ср. Марк 15:40; 16:1), могла быть сестрой Марии, матери Иисуса (см. на Ин. 19:25). Она была одной из тех женщин, которые сопровождали Иисуса и учеников Его в их путешествиях и служили нуждам их (см. Лук. 8:1-3; ср. ЖВ 548). Марк особо упоминает, что Иаков и Иоанн предъявили Иисусу свое требование лично Марк 10:35, в то время как Матфей не называет их по имени и повествует, что за них просила мать. Мать эта поддержала сыновей в их притязании и вместе с ними приступила к Иисусу (см. ЖВ 548). По-видимому, она начала разговор об этом (см. Матф. 20:20), и затем Иаков, и Иоанн говорил со своей стороны (см. Марк 10:35; см. на Матф. 20:22).

кланяясь: — См. на гл. 8:2; 15:25.

21. чего ты хочешь: — Или, «чего желаешь»? Иисус здесь обращается к матери, возможно, из уважения, хотя оба ученика были тут же с Ним.

по правую сторону: — Иаков и Иоанн требовали себе наиболее почетные и привилегированные места.

в Царстве Твоем: — По Марку «в славе Твоей» Марк 10:37, что соответствует выражению «престол славы» Матф. 19:28. Относительно природы царства Христа (см. на Матф. 3:2; 4:17; 5:2; Лук. 4:19).

22. просите: — Буквально, «просите себе». Множественное число глагола «просите» подтверждает, что Иаков и Иоанн также просили за себя (см. на 20 ст. ).

чашу: — Образное выражение, обозначающее чашу страданий, которую Иисус будет пить в Гефсимании, при Своем искушении и на кресте (см. Матф. 26:39; Марк 14:36; Лук. 22:42; Ин. 18:11). «Чаша» обычно в Библии является прообразом страдания или наказания (см. Ис. 51:17; Иер. 49:12; Пл. Иер. 4:21; см. на Пс. 10:6; 15:5).

креститься: — Греч, baptize. См. на гл. 3:6. Очевидно, здесь это слово употреблено образно. Как «чаша» обозначает Его страдания, так «крещение» обозначает смерть Иисуса (см. Рим. 6:3, 4; см. на Лук. 12:50).

можем: — Иаков был первым из двенадцати, ставший мучеником (см. Деян. 12:2), но брат его Иоанн пережил всех остальных учеников (см. ДА 542, 569).

23. не от Меня: — Вместо того, чтобы упрекнуть братьев за дерзость, Иисус отвечает им не совсем прямо. По-видимому, Иаков и Иоанн и их мать приступили к Иисусу наедине.

кому уготовано: — В царстве [466] небесном положение не присуждается в зависимости от влияния или связи, и не может быть также заработано. Оно зависит только от соответствия (пригодности), а соответствие измеряется духом служения другим (см. на гл. 20:15). Сесть со Христом на престоле Его будут приглашены победители (см. Дополнительное Примечание к Откр. 3:21).

Отцем Моим: — Как человек среди людей, Иисус не пользовался Своими царственными привилегиями (см. на Ин. 1 гл. ).

24. вознегодовали: — Десять учеников заметили, что два брата добиваются преимущества перед ними. Может быть по причине возможной родственности с Иисусом (см. на 20 ст. ).

25. князья: — Уже не первый раз Иисус наставлял учеников кротости и

услужливости (см. на Матф. 18:1, 3; Марк 9:35).

господствуют: — Буквально, «господство над кем-то», или «употреблять господство над кем-то». Земная власть действует на основании силы, на самом деле оно и не может быть иначе.

26. да не будет так: — На земле, власть имущие, стараются «господствовать над» низшими. Среди граждан же царства Небесного, власть, положение талант и образование должны посвящаться исключительно для служения ближним и никогда не должны использоваться, как рычаги для господства над ними.

быть большим: — См. на Марк 9:35. Тот, кто больше будет служить другим наиболее самоотверженно. По-видимому, одобрение Иисуса заслуживается желанием «быть большим» в служении, а не в господстве над кем-то.

слугою: — Греч, diakonos, «официант», «слуга» или «диакон» (см. на Марк 9:35).

27. рабом: — Греч, doulos, «обязанный слуга» или «раб».

28. Сын Человеческий: — См. на Матф. 1:1; Марк 2:10. Жизнь Христа была выдающейся жизнью служения. За все время служения Он никогда не пользовался теми преимуществами, на которые обычно претендуют раввины. У Него не было имущества, которое Он мог бы назвать Своим. Он никогда не пользовался Божественной силой для собственной пользы.

душу: — Греч. psuche’ (см. на гл. 10:28).

искупления: — Греч, lutron, «выкуп» или «возмещение». Lutron значится в папирусных свитках, как цена выкупа раба при его освобождении. Этим же словом, также обозначается денежная сумма при выдаче залога. Родственный глагол lutroo, переводится «искупить» или «искупаемый» (см. Лук. 24:21; 1Пет. 1-18-Тит. 2:14). Здесь Иисус впервые ясно высказывается о наместническом характере Его смерти. Это значение Его великой жертвы изложено пророком Исайей более чем за 700 лет до времени принесения ее (см. на Ис. 53:4-6). Верно и то, что Его смерть служила примером, но она была много больше, чем только пример. Прежде всего, и главным образом она была наместнической, иначе, Иисус не мог бы иметь власти спасти людей от их грехов (см. на Матф. 1:21). Относительно духа, который побудил Иисуса принести эту великую жертву ради грешников (см. Фил. 2:6-8).

Нет никакого основания считать, как это делают некоторые, что Иисус уплатил «выкуп» диаволу или же Богу.

29. когда выходили они: — [Слепой Вартимей, Матф. 20:29-34 = Марк 10:46-52 = Лук. 18:35-43. Главный комментарий: Марка. См. карту 223 стр. ; таблицу 231 стр. ].

Комментарий Е. Г. Уайт к 20 главе Евангелия от Матфея.

1 НУХ 396.

1-16 НУХ 396-404; 9СЦ73.

3, 4 ОХВ365.

6 5СЦ 394; СБ 146.

6, 7 ДАШ; ХС80; НУХ399; МСЗЗЗ; 5СЦ203.

7 НУХ 397; 5СЦ203. 8-10 НУХ 396.

9 НУХ 399.

12 7СЦ 290. 12-16 НУХ 399.

13 СУ 339. 18, 19 ЖВ 777. 20, 21 4СЦ 226. 20-22 ОЖ 56.

20-23 ДА 542; ЖВ 548.

20-28 ЖВ 547-551.

21 ЖВ 644.

22 ЖВ689;ВБ631.

22, 23 1СЦ 155, 183; 2СЦ 32, 73, 178; ЗСЦ 48, 107.

23 ЖВ 549.

25, 26 ЖВ550; СИ 478.

25-28 ДА 542.

26 ЖВ 650.

26-28 ДА 359; 4СЦ 226.

27 РП 102; ВБ 58.

28 НУХ 139, 361, 389; СА 87; ЖВ 550, 642; Вое. 308; Ев. 636; ВБ68; СЕ 190; СИ 396; МЖС 168; ВМ211; ПХ 78; 2СЦ426, 460; ЗСЦ 54, 107, 229; 4СЦ416.