Некоторые принципы, которых также следует придерживаться при изучении трудных библейских фрагментов

Существует еще несколько общих принципов, которые необходимо иметь ввиду изучающим Писание людям, при встрече с вызывающими у них затруднения библейскими фрагментами. Мы не собираемся пускаться в долгие и утомительные дискуссии на эту тему, но все же надеемся, что приведенные в данном разделе тезисы будут полезными для читателя:

1. Столкнувшись с библейским фрагментом, вызывающим у вас затруднения, читайте его с молитвой. Что делает послушный и любящий ребенок, когда слышит слова своего отца, поначалу вызывающие у него возражения? Он не бросается «сломя голову» критиковать и отвергать их, но просит объяснений. Давайте и мы, столкнувшись с непонятным фрагментом в Святом Писании, уподобимся такому любящему чаду. Многие препятствия будут удалены с нашего пути, когда мы обратимся к Богу с молитвой о помощи и свете. Великое обетование: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам» (Лук.11:9) исполнится, и страницы Священной Книги станут более ясны нам.

2. Кроме молитвы, не забывайте о духе смирения. Люди, открывающие Библию с уверенностью в том, что их интеллектуальные возможности достаточно велики для решения всех трудностей, очень скоро либо изменят это свое мнение, либо погрязнут в неверии. Нам никогда не следует забывать молитву Иисуса: «Славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам; ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение» (Мат.11:25-26). Для принятия откровений Божьих необходимо смиренное сердце. Гордые и надменные будут изгнаны прочь голодными от обильно накрытого стола, с пира Слова Божьего, в то время, как смиренные и покорные найдут манну для пропитания своих истощенных душ.

3. Еще один важный совет необходимо дать тем, кто говорит о том, что в Писании много трудных и непонятных выражений: не останавливайтесь на однократном или двух кратном прочтении фрагмента, вызвавшего у вас вопрос. Перечитывайте его снова и снова. Опыт показывает, что настойчивость в изучении трудных разделов Писания часто дает удивительные результаты.

Писание само себя истолковывает

4. Один из основных принципов истолкования Библии: не ищите дополнительных источников, дайте Библии самой объяснить себя. Применение этого принципа, не только помогает избегать общераспространенных ошибок, но позволяет преодолевать трудности, неразрешимые никаким другим путем. Например, все мы знакомы с восклицанием нашего Спасителя, произнесенным на кресте: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мат.27:46; Марк.15:34). Многие удивляются, зачем Матфей и Марк, после описания этой реплики, рассказывают нам о том, что один из стоявших около креста взял губку, пропитал ее уксусом и, прикрепив ее на шест, дал Иисусу пить. Полное объяснение содержится в Евангелии от Иоанна (19:28), где нам сообщается о том, что Иисус произнес еще одно слово: «жажду» — это и побудило одного из людей, стоявших поодаль, совершить описанный выше поступок.

Приведем еще пример. Многие люди недоумевают, читая об Исаве следующие слова: «Ибо вы знаете, что после того он, желая наследовать благословение, был отвержен; не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами» (Евр.12:17). Читатель может подумать, что Священная Книга говорит здесь о том, что Исаву не дано было позволения на покаяние, хотя он и выражал желание стать другим человеком. Но давайте сопоставим Писания. Вернувшись к Книге Бытие (27:34-40), где впервые повествуется история об Исаве, мы обнаруживаем, что наши затруднения в понимании описанного выше фрагмента исчезают сами собой. Фрагмент из Книги Бытие показывает нам, что «покаяние», которого искал Исав со слезами, на самом деле было попыткой уговорить своего отца изменить решение и благословить также и его, Исава. Греческое слово «покаяние» буквально означает «изменение мнения или мыслей». Таким образом, Исаву было отказано не в личном покаянии, в смысле изменения состояния собственного сердца; ему не удалось побудить отца изменить свое решение.

Когда Христиане читают инструкции о ветхозаветных жертвоприношениях, у них может вызвать удивление — зачем Богу понадобилось учреждать эти многочисленные кровопролитные обряды. Эта тема слишком сложна для того, чтобы рассматривать ее в одном кратком параграфе, но следует подчеркнуть все же, что терпеливый читатель Писания найдет ответ на этот вопрос в самой Библии. В Послании к Евреям мы читаем: «Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами , каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними» (10:1). Закон был лишь тенью тех благ, которые должны были прийти в будущем, пишет апостол. Эти слова проливают свет на ветхозаветные обряды, которые мы столь часто склонны считать бессмысленными. Жертвоприношения, как утверждается в этом заявлении, не могли сделать совершенными тех, кто приносил их — но они являлись как бы тенью, предвестником тех благ, которым суждено было прийти. Они указывали на будущее, а потому были пророческими, направляя пристальный взгляд поклоняющихся Богу людей на ту единственную, великую жертву, которая должна была полностью искупить все грехи. Таким образом, Писание истолковывает само себя.

5. И снова необходимо напомнить, что, читая английский (равно как и русский) перевод Библии, мы имеем дело всего лишь с переводом. Хотя большинство переводов Библии достаточно точно передают содержание оригинального текста, все же всегда остается вероятность, что какой-то трудный стих или какое-то особенное слово переведены не совсем точно. Обращение к оригинальному тексту — древнееврейскому, греческому, арамейскому или же просто к другому переводу — позволяет очень быстро прояснить возникающие затруднения. Например, рассмотрим фрагмент (3:20) из послания к Филиппийцам, где в одной из английских версий Библии сказано: «Наш же разговор на небесах». Данное заявление туманно для большинства читателей. Даже тем, кто может припомнить, что английское слово «разговор» в прошлом использовалось для обозначения таких понятий, как «поведение», «образ действия» и «руководство» — все равно данное высказывание Павла покажется малопонятным. Однако, туман рассеивается, как только мы обращаемся к другой версии перевода Библии, где сказано: «Ибо наше гражданство на небесах». Какой же поток света проливает слово «гражданство» на данный фрагмент, и до чего же прекрасно и величественно звучит этот стих в таком варианте перевода! Живя здесь, на земле, мы на самом деле являемся гражданами небес — там наш истинный дом.

Истолкование образных высказываний

6. Кроме того, мы не должны упускать из виду, что многие фрагменты и разделы Писаний написаны образным языком. Все, читавшие Библию, сразу же подумали о Книге Откровений, которая полна поразительных символов и образов. Все согласятся, что образный язык не следует понимать буквально. Это исказило бы смысл сказанного. Когда писатель использует метафоры, он рассчитывает, соответственно, что читатели поймут его метафорически. Например, когда в Писании говорится о «деснице» — т.е. правой руке Божьей, это вовсе не означает, что Бог имеет человеческое тело. В этом случае мы имеем дело с образным выражением, которое лишь указывает на могущество Божье. Это метафора, которую мы и сами употребляем по сей день. Например, когда мы говорим, что какой-то политический диктатор «мощной рукой сокрушил оппозицию» — никто не принимает этого выражения буквально.

Однако, справедливо и обратное: библейские выражения, не являющиеся образными высказываниями, следует и понимать не символически, а дословно. Грань между этими двумя типами языка не всегда легко выявить. И здесь снова читатель, изучающий Библию с молитвой и смирением в сердце, добьется прогресса в видении и познании Священных Писаний.

7. Еще один важный принцип истолкования Библии заключается в том, что мы должны искать объяснения неясных и образных библейских фрагментов в тех разделах Библии, которые ясны и не содержат метафор. Неважно, чьему перу принадлежат изучаемые разделы, важно лишь то, чтобы мы интерпретировали менее понятные библейские фрагменты в свете разделов, являющихся бесспорно ясными. Единство Святых Писаний, тот факт, что у всех книг Библии — от Бытия до Откровения — один Автор, побуждает нас применять этот принцип при истолковании любой части Библии. Отсюда следует, что, поскольку Новый Завет является исполнением Ветхого, мы должны истолковывать Писания Ветхого Завета при помощи фрагментов Нового Завета. Действуя наоборот, мы совершали бы несправедливость по отношению к нашей Священной Книге.

Контекст

8. Нам надлежит помнить также о необходимости внимательного изучения контекста каждого рассматриваемого нами фрагмента. Сколь несправедливо, например, принимать слова Иисуса «Так поступай, и будешь жить» — в отрыве от контекста, от темы того конкретного разговора, в ходе которого они были произнесены, и истолковывать их так, словно Иисус учил обретению праведности делами. Исследовав контекст, в котором эти слова прозвучали, мы видим, что Иисус говорит их уверенному в своей праведности законнику, который только что процитировал две главные заповеди Закона, и которому Иисус хочет объяснить недостаточность и тщетность всех его жалких усилий. Подобным же образом слова Иисуса, сказанные о грешной женщине: «Прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много» (Лук.7:47) могут быть истолкованы таким образом, что любовь, мол, позволяет добыть прощение. Однако, изучение контекста, особенно притчи Иисуса, рассказанной по этому поводу (стихи 40-43), показывает, что любовь, о которой идет речь здесь, является результатом прощения — милость и благодать порождают любовь.

9. Наконец, при изучении трудных фрагментов, необходимо не упускать из виду исторические обстоятельства, связанные с описываемым событием или фактом. Нередко внимательное исследование времени жизни автора той или иной книги Библии и обстоятельств, при которых он писал, проливает свет на значение высказываний, поначалу вызывающих удивление. Например, когда Иоанн говорит: «… Всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога…» (1Иоан.4:3), мы удивляемся такому описанию духов антихриста. Почему они характеризуются как духи, которые не исповедуют, что Иисус Христос пришел во плоти? Все становится на свои места, когда мы узнаем, что Иоанн в данный момент противостоит лжеучителям, настаивающим на том, что Иисус, живший на земле, отличается от Христа, Мессии, и что Мессия не принимал человеческого обличья в Нем (в Иисусе). Именно противостоя этим еретикам, Иоанн пишет: «И Слово стало плотию и обитало с нами» (Иоан.1:14).

Если следовать приведенным выше кратким руководствам, ни в коей мере не претендующим на то, чтобы считаться исчерпывающими, то большинство трудностей, с которыми сталкиваются люди при чтении Библии, исчезают сами собой, и Библия становится Книгой приятной и наполненной глубоким содержанием.

Теперь мы рассмотрим некоторые библейские фрагменты, традиционно считающиеся трудными для понимания. Мы надеемся, что, ознакомившись с тем, как можно преодолеть данные трудности, читатель сможет самостоятельно решить многие другие проблемы и спорные вопросы, которые не включены в данную книгу.