Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — Галатам
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 1424 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 2
1 Затем, четырнадцать лет спустя, я снова пошел в Иерусалим, ‘на этот раз’ вместе с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.
2 По откровению ‘от Бога’ пошел я ‘туда’ и представил церкви Благую Весть, которую проповедую среди язычников (‘особо’ почитаемым ‘изложил я ее’ в личной беседе), ‘чтобы убедиться’, что не напрасно усердствовал и усердствую я.
3 Но даже Тит, ‘бывший’ со мною, хотя он и грек, не был принужден ‘ими’ к обрезанию,
4 и это несмотря на лжебратьев, которые как непрошеные гости тайно проникли ‘к нам’, чтобы подсмотреть за нашей свободой, которую мы обрели во Христе Иисусе, и поработить нас;
5 но ни на миг не уступили мы и не подчинились им, чтобы истина Благой Вести оставалась у вас ‘такой, какова она и есть’.
6 Те же, кого ‘там более всего’ почитают (какое они занимают положение, для меня не важно, ведь перед Богом это значения не имеет), – ничего не прибавили ‘эти’ почитаемые ‘мужи к тому Евангелию, что возвещаю я’.
7 Напротив, увидев, что вверено мне ‘возвещение’ Благой Вести для язычников, как Петру – для иудеев
8 (Тот, Кто действовал через Петра в ‘его’ апостольском служении иудеям, также и через меня действовал, ‘послав меня’ к язычникам),
9 они признали дарованную мне благодать. И ‘потому’ Иаков и Петр с Иоанном, почитаемые как столпы ‘общины’, пожали руки мне и Варнаве как участникам общего дела. ‘Они согласились’, что нам ‘надо идти’ к язычникам, а им – к иудеям.
10 Только должны мы были помнить о бедных ‘в Иерусалиме’, что я и старался делать.
11 Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, ‘говоря’, что он ‘сам’ навлек на себя осуждение.
12 Потому что, пока не пришли люди от Иакова, он ел вместе с ‘христианами из’ язычников. А когда эти ‘люди’ пришли, Петр стал сторониться ‘язычников’ и ‘есть от них’ отдельно, опасаясь иудеев.
13 Вместе с ним лицемерили и другие иудеи, так что даже Варнава был вовлечен в это.
14 И когда я увидел, что они неправы, поступают не по истине евангельской, то при всех сказал Петру: «Если ты, иудей ‘по рождению’, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то как можешь ты принуждать язычников иудействовать?»
15 ‘Хотя’ мы от рождения иудеи, а не «грешные язычники»,
16 [однако] узнав, что человек получает оправдание не через соблюдение Закона, а лишь верою в Иисуса Христа, уверовали и мы во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не соблюдением Закона, потому что соблюдением Закона никто не оправдается.
17 Но если, несмотря на наше стремление быть оправданными во Христе, мы, ‘иудеи’, и сами оказываемся ‘такими же’ грешниками, ‘как и язычники, значит ли это, что’ Христос – покровитель греха? Ни в коем случае!
18 Ведь если я снова строю то, что ‘когда-то’ разрушил», я сам себя выставляю преступником.
19 На самом деле через Закон я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят,
20 и уже не я живу – Христос живет во мне. А та ‘жизнь’, какой я живу теперь во плоти, – это жизнь веры в Сына Божия, меня полюбившего и предавшего Себя ‘на смерть’ за меня.
21 Не отвергаю я благодати Божией, ведь если праведность ‘может прийти к нам’ через Закон, значит, Христос напрасно умер.