Бессмысленные слоги или вдохновенная речь?

Однажды вечером в своем особняке в Голливуде, построенном во французском стиле, Ширли, жена Пэта Буна, молилась на языках. Этот дар она получила несколько дней назад.

Пэт прервал ее:

-Ширли, можешь ли ты снова сказать эти слова?

-Что, Пэт?

-Ты молилась на языках, не так ли, милая?

-Да, я молилась, а ты слышал меня? — ответила она.

-Пожалуйста, попытайся сказать то же самое, что ты говорила.

Тогда Ширли снова начала молиться, и Пэт опять остановил ее.

-Милая, пожалуйста, произнеси это медленнее

Жена замедлила темп и молилась снова в духе.

-Ширли, а ты сама знаешь, что ты говоришь? — в течение четырех лет обучения в высшей школе Пэт избрал для изучения латинский язык. Вероятно, Бог предусмотрел это1 Пэт знал, что его жена не понимает ни единого слова по-латыни, однако теперь она прославляла Бога на прекрасном совершенном латинском языке.

Этот случай произошел во время кризиса в карьере Пэта Буна. Его внешность не подходила для сексуальных фильмов. Телешоу обратило внимание на других. Его финансовые дела потерпели крах и плюс ко всему в его церкви ему предложили стать членом какой-нибудь другой церкви, ибо его

участие в харизматических группах не отвечало принципам этой церкви. В этой ситуации вместо того, чтобы пасть духом, Пэт обратился к Богу.

Пэт договорился со своим другом Георгом Отисом о том, как начать изучение вопроса о работе Святого Духа. Они встретились в доме Георга. Тот уже получил крещение Духом и говорил языками. После изучения Библии Пэт просил в тот вечер Бога крестить его и дать ему новый язык молитвы. Он ждал, но ничего не произошло.

Отис рассказывал, что прошло секунд 40, когда у него возникла необыкновенная мысль. Он ждал и молился, пытаясь испытать свое сердце. Мысль не оставляла его и тогда он поднялся и, подойдя к креслу Пэта, тихо произнес: «Пэт, почему ты не можешь поднять свои руки к небу и петь Иисусу не по-английски?»

«Это началось сразу же! Никто и никогда не слышал такого певца, поющего такую песнь! Мелодия была сложная, изысканная, парящая и волнующая. Слова были ясные и, казалось, полностью соответствовали этой мелодии. Она лилась все дальше и дальше, и теперь он тихо ходил по комнате с поднятыми руками. Как мне хотелось снова исполнить эту песнь! Я знаю, что она пробилась сквозь потолок и вознеслась к небесам, чтобы донести свое благоухание и восторг Небесному Отцу. В этой песни было восхваление, прославление, поклонение и возвеличивание Бога. Из глубины души он взывал к Богу!» (2).

Молитва на латинском языке, пение на языках… языки в католических собраниях и собрание в Финиксе «Международного Евангельского общества бизнесменов». «Коопа шунда ла-ла-ба сиг ах о коосла ма-шунда ла мунда каа шун-да».

Иностранный язык? Небесный язык? Разговор или тарабарщина? Большинство пятидесятников ответят, что языки относятся к первым двум категориям. Это или неизвестный говорящему иностранный язык или язык, с помощью которого Дух Святой общается с Отцом и Сыном и, как можно

предполагать, также с ангелами. Доктор X. Эрвин, декан и профессор кафедры Ветхого Завета теологической семинарии университета Орэла Робертса, штат Оклахома, пишет:

«Когда мы говорим на нашем родном языке, мы произносим слова, которые отражают наши мысли. Слова так или иначе отражают нашу личность. Когда же мы говорим языками, как Дух дает нам провещевать, мы говорим такие слова, которые находятся в мыслях у Духа. Они открывают Его личность, не ограничиваясь цензурой человеческого «Я». Поэтому такие слова являются утонченным личным самовыражением Духа Святого» (3)

Доктор Эрвин верит, что такие языки являются действительными языками.

«Библейские авторы понимали такую речь как настоящий язык. В день Пятидесятницы апостолы обращались к собравшейся толпе на диалектах (Деян. 2:6). Коринфяне говорили на «разных языках» (1 Кор.12:10), которые они классифицировали, как языки «человеческие и ангельские» (1 Кор. 13:1). «Иные языки» в день Пятидесятницы были неизвестны говорящим, но понимались теми, кто говорил на этих диалектах (Деян. 2:11). На собрании в Коринфе языки, как человеческие, так и ангельские, были непонятны, пока их не истолковывал Божественный Автор (1 Кор. 14:13, 27). Доктор Эрвин добавляет: «Бормотание не оправдано ни одним контекстом, ни при личном посвящении, ни при общем богослужении. Если языки были только экстатическим лепетом, то они совершенно не подходили для христианского богослужения. Только в таком случае не может быть никакой законной озабоченности относительно их употребления на собраниях» (5). Убежденность доктора Эрвина в том, что духовные языки должны быть настоящими языками, незыблема, но так ли это?

Многие, говорящие на современных языках, верят этому. 83% глоссолалистов, ответивших на анкету всемирно известного лингвиста, верят в то, что они говорят на реальных языках (6). В изданиях движения пытаются документировать примеры разговора на неизвестных языках. В журнале «Нью Ковенант» за январь 1973 года говорится:

«Многие свидетельства об отождествлении языков, которые мы получили, охватывают весь мир Языки являются как живыми, употребляемыми языками, так и теми, которые вышли из употребления столетия назад. Иногда целая весть передается на специальном языке, иногда только одно или несколько предложений в середине вести звучит на определенном языке — как бы для одного или для двух человек, которые были бы способны воспринять ее. Дух Божий не ограничен в Своей силе ни временем, ни местом, ни культурой. Его работа состоит в том, чтобы привести весь мир под владычество Иисуса Христа» (7).

Среди свидетельств, о которых рассказывается в журнале, есть следующее:

* Ирландский священник, бывший миссионером в Нигерии, однажды вечером в январе 1971 года возвращался в общежитие Мэрихильской школы в Кочамбо (Боливия). В темноте он услышал, как священник из США ходил во внутреннем дворике дома и молился на языках, которые были ему дарованы накануне вечером. Он молился на совершенном иоруборском языке, одном из языков Нигерии. Священник узнал этот язык, ибо он жил в тех местах (8).

* Рей Бринген и другие лидеры американских неопятидесятников присутствовали на экуменической конференции, чтобы ввести испанских католиков в харизматическое обновление

* Падре Воман Картер, доминиканский священник, находящийся в Авайле, услышав молитву Рея на португальском языке,- которым он сам владел, но который не знал Рей,- решил получить крещение Духом (9).

* Мария фон Трапп из семьи певцов Траппов работает на миссионерской станции в Новой Гвинее. Она сообщила в журнал о своем крещении Духом: «Для меня это был совершенно спокойный опыт без сильного эмоционального эффекта. По прошествии времени я стала постепенно чувствовать себя гораздо ближе к Богу. Разговор на языках действительно помог мне в этом, хотя вначале я подумала, что у меня выходят бессмысленные слоги, и я не была уверена, что это действительно от Господа. Однажды ночью, когда я нянчила ребенка, у меня начали изливаться потоки китайских слов. Это убедило меня в том, что это действительно от Господа» (10).

* Сестра с Филиппин посетила молитвенную группу в Канаде. В середине длинной вести на другом языке она неожиданно услышала фразу на ее языке, означающую: «Созидайте церковь».

* Священник, проведший в Уганде 10 лет, работал среди народа, говорящего на языке тесо. Он слышал, как канадская женщина несколько раз произнесла на этом языке фразу: «Благодарю Тебя за совершаемое Тобой». Это разрешило все его сомнение и колебания.

* Мужчина, изучавший африканскую литературу, остановился около американца шведского происхождения, который всегда начинал молитву на языках с одной и той же фразы. Исследователь уже наизусть знал эту фразу. По ритмичности, построению, звучанию и др. особенностям фразы он пришел к выводу, что это те же слова, что применялись в классической эпической эууской поэме, созданной в начале 19 века, которая описывает великого царя. Она означает: «Тот, кто может нанести удар, но ни один человек не может напасть на него» (11).

* На одном молитвенном собрании в штате Мичиган молодая женщина вещала на языках, а проповедник истолковывал ее. Один служитель заметил, что истолкование было почти дословным переводом вести, звучащей на греческо-арамейском наречии, на котором говорили в 1 веке в Палестине. Несколько отрывков из псалмов на классическом языке, прославляющих Господа за Его милость и призывающих надеяться на Него, были сразу опознаны, а правильность истолкования подтвердили несколько присутствующих здесь людей, знающих еврейский язык (12).

В книге о пробуждении в Индонезии в 1966-1967 годах бывший молодой евангелист рассказывает о сошествии Духа на собрании в его родной церкви: «Стоящая женщина, была безграмотной и не знала даже официального индонезийского языка. Она знала только язык, употреблявшийся на Тиморе. Она совершенно не понимала английский язык И эта женщина вдруг стала молиться на безупречном английском языке. Она прославляла Господа в самых изысканных выражениях. Затем мужчина в другой половине церкви начал говорить по-немецки. Его слова прославления были также прекрасны. После этого все люди встали, прославляя Бога на разных языках.

В тот вечер небо опустилось к нам, и это было прекрасно. Некоторые говорили по-французски. Некоторые восхваляли Бога на языках прошедших времен. Одна женщина повторяла: «Шалом, Шалом», совершенно не сознавая, что говорит по-еврейски» (13).

Можно было бы привести множество примеров языков, о которых ведущий теолог в этой области Ховард Эрвин сказал, что они являются подлинными иностранными языками. Готовы ли мы заключить, что разговор на этих языках соответствует критериям подлинности даров Святого Духа?

Вряд ли. В течение нескольких последних лет сотни пленок с записями языков были изучены лингвистами, среди которых — специалисты мирового уровня, такие как: профессор Торонтского университета Уильям Самарин, профессор Университета африканских языков Уильям Велмерс и др. Ни в одном из случаев записанные на пленку примеры не являлись иностранными языками или языками вообще! Доктор Самарин в книге «Языки человеческие и ангельские» пишет: «Нет никакой тайны относительно глоссолалии. Она всегда представляет собой ряд слогов, составленных из звуков, которые знает говорящий, но вместе они составлены более-менее случайно. Несмотря на это они подобны словам и предложениям, сходным по ритму и мелодике с реальными языками. Глоссолалия некоторым образом похожа на

язык, но это только потому, что говорящий несознательно желает, чтобы она походила на реальный язык. Несмотря на внешнее сходство, глоссолалия, по существу,- не язык. Во всех, когда-либо изучавшихся случаях глоссолалии не обнаружено признаков, указывающих на то, что она является некой разновидностью системы общения»003 (14).

Профессор Самарин основал свои изыскания на изучении языков, употребляемых на собраниях пятидесятников в Европе и Северной Америке, у людей разных классов и говорящих на разных языках. Его книга содержит много примеров магнитофонной записи. Он делает вывод: «Как по структуре, так и функционально глосса совершенно отличается от реального языка» (15).

А как же обстоит дело с классическим латинским Ширли Бун? «Крайне сомнительно, чтобы приписываемая ксеногласия (разговор на настоящем иностранном языке без предварительного обучения) была реальной,- отмечает Самарин. — Всякий раз, когда кто-либо пытается проверить такие факты, он сталкивается с тем, что все эти рассказы сильно преувеличены, или «свидетели» оказываются несведущими в лингвистике»004 .

«Подобная ксеногласия могла бы быть доказана только в том случае, если, с одной стороны, наглядно показать, что говорящий не имел возможности изучать этот язык и, с другой стороны, что язык, на котором он говорил, был бесспорно настоящим языком. Трудно вспомнить примеры, отвечающие этим принципам, поэтому количество слушателей ксеноглассии можно свести к нулю, так как все зависит от того, насколько тщательными и добросовестными были исследования» (16).

Другие языковеды также согласны с мнением Самарина. Лингвист по африканским языкам профессор Уильям Велмерс делит говорящих на языках на две категории: на тех, кто верит в то, что он говорит на каком-то настоящем языке, вышедшем давно из употребления, и на тех, кто считает, что он говорит на еще не возникшем языке. Он не исключает возможности, что подобные случаи имели место в Коринфской церкви:

«Позвольте сказать, что, возможно, некоторые коринфские верующие говорили тогда на общепринятом египетском языке. Может быть, в Коринфе невозможно было найти человека, который бы в силу естественной осведомленности мог истолковать этот язык. Почти с уверенностью можно сказать, что если бы кто-то из верующих говорил на китайском языке первого столетия, или на древнем шумерском, который к тому времени уже вышел из употребления, то все же кто-нибудь сведущий в них, как и современные лингвисты, мог бы сразу определить язык. Можно с уверенностью сказать, что никакого подобного отождествления не обнаружено и не может быть обнаружено в современной глоссолалии!» (17).

Как могут лингвисты иметь такую уверенность? К тому же они не слышали всех языков мира. Доктор Велмерс продолжает: «Верно, но среди христианских языковедов, которые попросили дать прослушать магнитофонные записи примеров современной глоссолалии, есть специалисты, имеющие опыт работы с сотнями подобных случаев из трех или четырех тысяч языков мира. Этот опыт охватывает почти все известные языковые группы. Могут не быть представлены

только малочисленные народности Южной Америки или Новой Гвинеи. Я сам изучал немногие примеры глоссолалии, другие же изучали десятки и сотни таких примеров. Если это явление является подлинным человеческим языком, то наверняка нашелся хотя бы один исследователь, который опознал бы этот язык. Но до сих пор ни один лингвист не выявил в глоссолалических высказываниях какой-нибудь настоящий язык, существовавший в прошлом или существующий сейчас» (18).

Почему же доктор Эрвин верит в то, что это есть слова, «которые в мыслях у Духа, слова, которые открывают Его личность и которые не ограничены цензурой человеческого «Я»? Являются ли эти слова «утонченным личным самовыражением Святого Духа?

На доктора Велмерса современные говорители на языках не производят такого впечатления. «Даже небесный язык, если он поддается переводу, должен проявить какие-нибудь качества, присущие нормальному человеческому языку. Бог проявляет Себя логично, и человеческий язык существует просто потому, что мы созданы по подобию Божию» (19). Сравнивая глоссолалическое произношение с его толкованием, Велмерс приходит к выводу, что это лишь «бессмысленность» (20).

Федеральный отчет по вопросам языков (см. гл. 5) отмечает: «Переводы различных толкователей выявили несходство. Один толкователь сказал, что говорящий молился о здоровье своих детей, другой пояснил, что та же речь выражает благодарность Богу за недавний успех в поступлении денежных средств в общину. Обычно толкования содержали общие фразы, что говорящий благодарил Бога и прославлял Его за обильные благословения» (21).

В другом отчете доктор Велмерс находит неверным мнение о том, что такие языки являются небесными языками. Они бедны особенностями, которые обогащают обычные языки. Примеры открывают, что структура и последовательность слогов неизменно проще и ограниченнее, чем даже в английском языке. «Я ожидал гораздо большего разнообразия, большей оригинальности и интереса от «небесного языка». Я ожидал найти гораздо больше, чем в любом земном языке» (22),

Всемирно известный эксперт по языкам Юджин Нида изучал глоссолалию, записанную на ленту, и пришел к выводу, что там отсутствуют элементы настоящих языков.

«Словарный запас и классификация могут ясно показать, что такой записанный язык не имеет ничего общего с любым настоящим языком, с которым когда-либо встречались лингвисты. Если это не человеческий язык, то что же тогда? Можно сказать только то, что это форма экстатической речи. На основании того, что я изучал относительно этого сверхъестественного явления «языков» в других частях света, становится очевидным, что и там наблюдается склонность к использованию своего запаса звуков в бессмысленных комбинациях, но подаваемых под видом «иностранных языков». По крайней мере, в Западной Африке и Латинской Америке употребляемые виды глоссолалии соответствуют, кажется, такому описанию» (23).

Стюарт Бергсма сообщает: «Мойсмен изучал много подобных случаев, но ни один из них не нашел подлинным. Современный психолог Роберт Дин пришел к такому же заключению» (24). (См. также свидетельство МакДоннела в (25)).

Более 12 лет изучая движения, «говорящие на языках», я никогда не слышал языков, которые представляли бы что-нибудь другое, кроме фабрикации слогов из уже имеющегося у говорящего запаса звуков. Если человек осваивает этот язык, то ему становится несложным составлять различные вариации звуков. Вспомним предыдущий пример: «Алос-бен-е-мау ка-шаата. Белонго бе-сигва са-шунда абсирда» и так далее. Это мое собственное произведение, высказанное мной во время написания этой главы. Если бы мое положение среди адвентистов зависело от того, говорю ли я на языках, то я совершенно уверен, что смог бы развить такой язык при небольшой тренировке. Конечно, я не верю, что произнесенное мной внушено Духом Святым или что это подобно речи учеников в день Пятидесятницы, но я верю, что это по существу такая же продукция, как и так называемые языки, присущие движениям харизматического толка.

Интересно и значительно то, что большинство говорящих на языках в наши дни приобретают дар только после инструкции, которую дают в контексте преобладающего психологического воздействия. Я нахожу трудным и даже невозможным представить себе мнение доктора Эрвина относительно языков как результат трех следующих примеров инструкции. Тот факт, что получающие дар языков предварительно бывают «тренированы» или слышали других людей говорящими языками, заставляет сомневаться в том, что мы имеем дело с «ангельскими языками». Лютеранский пастор из Америки, Ларри Кристенсен, энтузиаст относительно языков, дает следующие указания, как говорить на языках:

«Чтобы говорить на языках, вы должны прекратить молиться на английском языке… Вы просто должны хранить молчание и принять решение не произносить ни одного слога на любом языке, когда-либо слышанном вами. Вы должны сосредоточиться на Христе, и тогда вы просто должны возвысить свой голос убежденно и с верой, что Господь принимает звуки, которые вы возносите Ему и что Он признает их языком. Вы не должны думать о том, что говорите, это просто серия звуков. Первые звуки будут казаться странными и неестественными для слуха, они могут прерываться и быть неразборчивыми» (26).

«Хвалебная таблица», распространяемая группой пятидесятников пробуждения в Рейнбау, дает такие указания:

«Крещение Духом Святым получают обыкновенно, восхваляя Господа все снова и снова… Таблица показывает вам, как это делать. Повторяйте слова, проставленные в первом интервале, снова и снова в течение 2-3 минут, затем столько же повторяйте слова из второй группы слов, и так продолжайте, выделяя 2-3 минуты на каждую группу слов. Таким образом восхваляя Господа, вы должны говорить в два-три раза быстрее, чем говорите обычно. Остановитесь, когда вы начнете уставать, и после короткого отдыха начинайте снова.

Некоторые христиане обнаружат, что продолжая повторять слова прославления, они стали заикаться, но несмотря на это они должны повторять их дальше, так как подобное происходит перед тем, как Дух начинает говорить через них на неизвестном языке. Они должны выдержать это в течение нескольких минут, говоря на языках, пока Святой Дух не начнет говорить через них на ясном языке, что явится доказательством того, что они крещены Духом» (27).

Пастор первой реформированной церкви в Маунт-Верноне, штат Нью-Йорк, и энтузиаст движения пятидесятников Гарольд Бридсен так инструктировал искателей крещения Духом:

«1. Мыслить наглядно и конкретно, а не абстрактно. Например: пытайтесь зримо представить себе Иисуса как личность.

2. Сознательно предоставить Святому Духу свой голос и органы речи.

3. Повторять определенные элементарные звуки, которые он говорит им. Типа: «бах-бах-бах», или нечто подобное. Тогда он возложит руки на их голову и будет молиться за ищущего крещения и тот действительно заговорит на языках» (28).

«Деком бслумба!» Для того, чтобы произнести это слово, не нужно ехать в Йельский университет! Знакомство с традиционной йельской песней, которую поют во время перерыва между собраниями, может помочь этому, потому что содержит следующую фразу: «Мы бедные овечки, которые затерялись, бе-бе-бе…» Подобные инструкции заставляют задуматься, не является ли современный «дар» по своему происхождению более языческим, чем христианским, и не предназначен ли он больше «языческим детям»005 .

Возможно, из контекста относительно языков мы недостаточно постигли значение слов Павла в 1 Кор. 13.11: «Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал, а как стал мужем, то оставил младенческое».

Апостол побуждает коринфян «молиться и умом», и «духом» (1 Кор. 14:15). Современного искателя языков, наоборот, принуждают отложить понимание и не думать о том, что он говорит, заставляя повторять слова в два-три раза быстрее обычного в течение определенного промежутка времени. Их вынуждают повторять элементарные звуки и подвергают процедурам, отчасти применяемым гипнотизерами и спиритами в их подготовке к обладанию духами. Соискатель крещения «духом» должен пройти через «промывание мозгов» и полную идеологическую обработку.

Какой же результат разговора на языках? Он подобен тому, как если кто-то поддается «промыванию мозгов»: возникает чувство эйфории и облегчения, мира и расслабления. Это хорошие чувства! Доктор Балмерс сообщил о такой же физиологической реакции после чтения вслух глоссолалических восклицаний, которые он слушал часами. Его объяснения раскрывают важную мысль:

«При свободной вокализации органам речи предоставлено свободно двигаться от слога к слогу при минимальном контроле и беспорядочных движениях. Многие утверждали, что «говоря» таким образом, можно одновременно думать совершенно о другом. В таком состоянии у человека появляется ощущение, будто он не отвечает ни за что из того, что делает. В действительности же мы ответственны за то, что делаем, перед Богом, и как христиане мы должны знать это. Если бы мы хоть раз могли почувствовать, что мы не ответственны, то мы возомнили бы тогда, что мы весьма великие люди. С такой точки зрения современный опыт «разговора на языках» не только может не быть работой Святого Духа, но и наверняка не является таковым. Дух Святой делает нас ответственными, а не наоборот, перед Богом» (29).

В Послании в Коринф Павел неоднократно подчеркивает ответственность при богослужениях и общении. Он ставит пророчество выше языков, потому что оно передает истину, поучения для христианской жизни, знания относительно духовных предметов. Если музыкальные инструменты не издают раздельных тонов, то как распознать то, что играют на них? Так и языки полезны тогда, когда можно распознать их звуки (1 Кор. 14:7-10). «Вы будете говорить на ветер».

То, что языки не приносят единства, как утверждается в 14-й главе 1 Кор., ставит этот дар ниже многих других. Павел же призывает искать такие дары, которые созидали бы церковь, тем самым показывая, что дар языков не принадлежит к этой категории даров.

Выбор апостола безошибочен. «В церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтоб и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке» (1 Кор. 14:19).

Затем Павел призывает коринфян быть зрелыми в мышлении. Хотя языки являются знамением для неверующих, апостол подчеркивает, что если на собрание придет неверующий и услышит бормотание, то может подумать, что здесь беснуются. Если речь не вразумительна, ни один человек не обратится и церковь не будет созидаться. В своем детском, эмоциональном понимании христианства коринфяне, возможно, надеялись повлиять на языческий мир, потому что такие проявления походили на проявления мистических религий того времени. Павел напоминал, что христианское таинство не скрытое, но открытое.

Павел говорит о духовных дарах, как об ответственных опытах. Он считает вредным говорить на языках даже тогда, когда они употребляются для общения в молитве с Богом. Он говорит: «Когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода» (1 Кор. 14:14). В оригинальном языке существуют два фактора, противоположных друг другу: «пневма» (дух) и «ноус» (разум).

Бывший профессор Чикагского университета Карл Тьюланд делает обзор того, являются ли «языки» иностранными языками или экстатическим бормотанием (как явствует из этого обзора, он верит в последнее):

«Эмоциональная (дух), как и интеллектуальная, жизнь человека может проявляться без руководства Бога по его собственному выбору. Его подчинение может быть односторонним, только со стороны эмоций или со стороны разума, и может быть полным, охватывающим всего человека. От этих решений зависит религиозный опыт верующего. Поэтому человек, молящийся на языках, делает свои чувства восприимчивыми к экстатическому религиозному опыту. Однако его разум, интеллект, моральное суждение бездействуют. Подлинный результат этого — неосознанный религиозный опыт. Человеческие чувства становятся основой для веры. Павел противопоставляет эмоциональные и интеллектуальные факторы в религии. Хотя человеческие эмоции побуждаются Духом, когда человек молится в экстазе, однако отсутствуют активное моральное участие, разумная проникновенность и интеллектуальная согласованность. Этим Павел затронул очень важный вопрос: молитва на языках воистину маловажный вид религиозного опыта по сравнению с сознательным общением с Богом и ближними.

«Несмотря на эти аргументы, апостол довольно осторожен. Он не сбрасывает со счетов дары и не осуждает их проявление. Он лишь порицает их безконтрольное, неумеренное применение и придание преувеличенного значения этим дарам в деле оценки духовности. Он ратует за содержательность религии в личной жизни и в церкви, но как можно достичь этого, когда люди управляются чувствами, а не духовным сознанием» (30).

Следует полагать, что в совете апостола Павла: молиться, как духом, так и умом — содержится не только хорошее религиозное учение, но и обоснованные психологические истины, скрытые в предостережении Христа против «многословия» (Мф. 6:7). Разве не сказал нам Христос, что мы не должны непрестанно повторять свои молитвы, чтобы быть услышанными Им? Разве бессмысленно повторяемые фразы не притупляют разум и не приготавливают подходящее место для сатаны? Что же произошло с теми языческими обрядами, которые своими бессмысленно повторяемыми молитвами действовали на верующих усыпляюще? Были ли в те времена языческие обычаи у членов Коринфской церкви, злоупотреблявшими духовными дарами?

В первом веке до нашей эры язычники пользовались экстатической речью при служении своим богам. «По имеющимся данным лжепророки и мистики Ассирии, Египта, Греции говорили на экстатических языках и произносили непонятные фразы, считавшиеся особыми откровениями от богов» (31).

Часто цитируется «Отчет Веномона», написанный примерно в 1100 году до н. э. и найденный в Библосе на Сирийско-Палестинском побережье, так как он содержит древнейшие сообщения об экстатических языках. Сообщается опыт молодого почитателя Амона, который был одержим его «богом». Отчет сообщает: «Теперь, когда он принес жертву своим богам… бог схватил одного юношу и сделал его безумным так, что он сказал: «Принесите бога сюда! Приведите вестника Амона, который имеет его! Пошлите его и позвольте ему идти»» (32).

При первом рассмотрении трудно обнаружить в этом отрывке экстатическую речь. Речь безумного кажется понятной: «Принесите бога сюда! Приведите вестника Амона, который имеет его!» и т. д. Если бы современные языки были столь же понятны, то можно предположить, что они утратили бы свою притягательность так же, как и эта цитата для тех, кто ищет древних подтверждений наличия экстатической речи. Платон (427-347 гг. до н. э.) открывает познания относительно такой речи. В «Федре» описаны семьи, занимавшиеся возношением молитв, ритуалами и вдохновенной речью (33). В «Ионе» он сравнивает поэтов, вдохновенных людей, с разгульниками в Каринбанхе, которые впадают в экстаз, как в речах, так и в поведении, общаясь с богами (34).

«Никто не добьется действенности вдохновенной ворожбы, если он пребывает в рассудке, но только тогда, когда его способность мышления обволакивается дурманом, или подвергается болезни, или божественному безумию» (35). Для слушания духовных лиц требовались истолкователи или пророки, которые переводили бы их таинственные речи.

Вергилий (70-19 гг до н э ) в «Энеиде» описывает прорицательницу с острова Делос, чье экстатическое состояние и речь были подобны таинственным звукам и музыке, какие возникают от сквозящих ветров в пещере. Когда она духом соединилась с богом Аполлоном, она говорила языками, иногда понятно, иногда бессвязно (3G)

Известный отец церкви Иоанн Златоуст так описывает прорицательницу. «Эта пифия время от времени садится на треножник Аполлона, и тогда злой дух поднимается и постепенно входит в ее тело, наполняя ее безумием, и тогда она с распущенными волосами и с пеной на губах представляется вакханкой и в безумном состоянии говорит непонятные слова» (37).

В греко-римском мире тоже были свои мистические религии, в том числе культ языческого божества Озириса, культ персидского божества Митры, культы Элевсения, Диониса, Орфея, возникших в Тракии, Македонии и Греции. Относительно глоссолалии в этих культах имеется мало фактов, но следующее заявление подтверждает ее наличие:

1. Вся система верований, первоначальные обряды и религиозная деятельность сводились к обладанию духом.

2. Христианские термины, относящиеся к глоссолалии («пневма» и «лалейн глосса»), происходят из греческого диалекта, который существовал задолго до написания Нового Завета.

3. В сообщении Луциана Самосатского (120-198 гг. н. э ) описан случай глоссолалии у поклоняющихся сирийской богине Юно (38).

Герхард Киттель нашел заслуживающий сравнения феномен в гадательной практике фригийских, греческих и римских оракулов и прорицателей (39). Гераклит описывает’ «Оракулы великого господина в Дельфийском святилище открывали волю богов через экстаз и непонятные слова. Такими были невнятные выкрики сивилл. Жрец или жрица, вдруг, впав в состояние транса, начинала выкрикивать мистические восклицания, которые считались тем более божественными, чем менее они были различимы и внятны Фило из Александрии, как отмечают греки, впал в такой экстаз, что его разум и сознание померкли, и это посчиталось наивысшим достижением человеческой души в поисках Бога» (40)

Такие языческие понятия уцелели и до наших дней. Члены движения Хари Кришна в одеяниях желтого цвета сообщают об экстатическом опыте, который они получают через неоднократно повторяющиеся произношения имени их божества:

«Когда вы воспеваете святое имя Бога, вы чувствуете и испытываете определенный вид экстаза. Вы счастливы, потому что это укрепляет вашу связь с Богом и вы пребываете в духовной сфере Когда вы видите нас, танцующих на улице, знайте, что танцуем от постоянно пребывающего с нами чувства счастья Распространение святого имени Бога через наше пение: «Хари Кришна, Хари Кришна, Кришна, Кришна, Хари, Хари» и распространение литературы — вот наше служение Богу» (41).

Йог Махириши Махеш научит известную группу «Битлз», что «»путь к безмятежности, радости и развитию сознания»

состоит в повторении одного слова — которое должно быть без значения» (42).

Немало столетий отделяют йога Махариши от языческих верований, но их понятия сходны: мистические высказывания тем более божественны, чем менее понятны и логичны. Между наставлениями Ларри Кристенсена, Гарольда Бридсена и деятелями «Радуги возрождения», с одной стороны, и размышлениями Платона, с другой, есть нечто общее. Общим является то, что искатели вдохновенного гадания должны выйти из разумного состояния. Когда мы сравниваем их философию и теологию, они кажутся более сходными, чем различными между собой. После всего перечисленного нетрудно перейти от глоссолалии XX века к непонятным языкам Коринфской церкви. Может быть, мы не знаем точно, что это за языки были тогда, но злоупотребление ими, казалось бы, отвращает от разумного и направляет к эмоциям, через что в свою очередь возникает странное смешение язычества и незрелого христианства. Возможно, не стоит и удивляться, обнаружив перенесение языческих обрядов в христианское богослужение.

Некоторые комментаторы фактически верят, что Павел намекал именно на эту проблему в 1 Кор. 12:2: «Знайте, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам так, как бы они вели вас. Поэтому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым».

Комментаторы, которые видят языческое влияние в обычаях коринфян, рассуждают, что богохульства произносились непреднамеренно в состоянии экстатической речи, что и вынудило Павла упрекать их за эмоциональную и вокальную несдержанность. Павел подчеркивает, что во время христианского богослужения никто не может избежать ответственности за то, что он говорит. Перед «безгласными идолами» неразумное почиталось за божественное, но привлечение к Иисусу посредством неразумного не характерно для Святого Духа, и это было доказательством оставшегося влияния язычества.

Если коринфяне в своем богослужении Ягве употребляли экстатическую речь больше, чем иностранные языки, тогда я могу понять, как Павел, учитывавший их языческое прошлое, мог нежно и мягко упрекать за их неумеренность и неправильное понимание.

Я сам, однако, считаю, что мы стоим на более безопасном основании, если не ищем объяснения языческого происхождения языков в 14-й главе 1 Кор. Почему? У нас нет достаточных доказательств того, что это было сущностью языческих религий. Искушение заключается в том, чтобы сказать сверх уже сказанного, а в этой главе, несмотря на скудность информации, содержится фактически все по данному вопросу. Сказать, что проблема в Коринфе заключалась в злоупотреблении экстатической речью, потому что нам так нравится? Объяснять именно так, потому что мы в это верим? Но, не говоря уже о сомнительности такой методологии, у нас нет достаточной информации для того, чтобы так поступать. Каким бы ни был дар языков в Коринфе по форме, я думаю, что это все-таки был дар Божий, которым люди злоупотребляли. Если искать его возникновение в языческих обрядах, то это значит, возможно, оскорблять Духа Святого.

Все-таки не стоит думать, что в Коринфе совершенно не допускались влияния «даров» языческого происхождения. Об этом пишет Эдвард Швайцер:

«В Коринфе господствовало такое понятие о Духе Божием, что смешивался Дух Святой с энтузиазмом. Речь казалась тем «божественнее», чем чудодейственнее она проявлялась. Поэтому глоссолалия была высшей ступенью духовной зрелости именно из-за того, что она казалась зависимой от некой мистической силы, которую нельзя было отождествить ни с одной естественной способностью человека» (43).

Стоит только понаблюдать, как это подчеркивается у пятидесятников в наши дни, чтобы убедиться, насколько людям свойственно сравнивать свою духовную зрелость с духовным феноменом’

Хотя мы не можем в догматическом отношении совершенно точно определить природу языков в Коринфе, однако можем быть совершенно уверенными в том, что это были не бессмысленные восклицания. Взгляд в Новом Завете на случаи говорения на языках не дает никакого повода полагать, что первые христиане называли невнятную речь даром Святого Духа. Как мы уже отмечали, и в день Пятидесятницы, и во всей книге Деяний апостолов языки представляли собой данные Богом для проповеди Евангелия другим народам реальные иностранные языки. Подчеркивание Павлом в Послании к коринфянам разумности и осмысленности, а также зрелости в духовных вопросах также оставляет слишком мало места для предположения, что он называл нелепое, никому не понятное бормотание даром от Бога человеку и церкви. Я согласился бы с доктором Эрвином в том, что никакой контекст не пригоден для защиты бормотания, как в личном посвящении, так и на общественном богослужении

Что касается современного проявления «дара языков», то позиция относительно этого должна быть сформулирована без всякой неуверенности и без доли сомнения При небольшой вероятности, что могут быть исключения, эти языки не являются человеческими языками, а также ангельскими Их область простирается от примитивной бессмыслицы до усложненного бормотания. Они не соответствуют ни одному библейскому примеру ни в Деяниях, ни в 14-й главе 1 Кор. Почти всегда «дар языков» вызывается такими методами, о которых Священное Писание не только не упоминает, но и явно противоположными как библейским принципам, так и зрелому мышлению. Их источник более связан с древним языческим бормотанием в состоянии транса, чем со Словом Божиим, которое постоянно делает ударение на разумном и приличном общении, как с Богом, так и между братьями Бог сошел к нам на землю в образе Иисуса Христа именно с той целью, чтобы стать для разума человеческого более понятным и приемлемым. Ни разу в Библии не сообщено о том, чтобы с уст Божиих срывалась невразумительная, непонятная ни кому речь. Всегда Он старался донести Свои вести до человечества на более понятном им языке. Неужели в наши дни Он решил все изменить?

Что же говорят нам выводы относительно Пэта Буна, который поет экстатические строфы, приписывая это влиянию Духа Святого? Относительно его жены, о которой сообщалось, что она молилась на чистом латинском? Относительно других тысяч молящихся и говорящих на неизвестных языках?

Во-первых, нужно сомневаться не в искренности этих людей, а в источнике их «опыта». Во-вторых, если они действительно говорят на иностранных языках, то многие христианские языковеды ожидают, чтобы засвидетельствовать это. Доктор Велмерс говорит:

«Если я когда-нибудь услышу в каком-нибудь отрывке характерные черты языка или чего-то, звучащее подобно знакомой мне языковой группе, то я немедленно поставлю в известность об этом Если в подобной речи проявится больше языковых структур, чем я слышал, я не скрою этого факта и точно разъясню, в чем будет состоять это сходство» (44)

Несмотря на приведенные в этой главе примеры, которые претендуют на проявление иностранных языков, разрешите мне повторить: ни в одном из сотен примеров, проверенных лингвистами, ни один не указывает хотя бы на подобие реального языка’ Следует любезно напомнить, как часто под эмоциональным стрессом мы слышим то, что хотели бы слышать, притом без всякого злого намерения искажать факты

Дар иностранных языков был дан ученикам Христа с определенной целью при существующей необходимости. Удивляет то, зачем Богу понадобилось бы дать дар классического латинского языка, когда этот язык уже давно мертв? На нем давно никто не говорит. Или почему Святой Дух внушает повторять классическую зулусскую эпическую поэму, созданную в начале XIX века? Даже предположение, что коринфяне имели дар экстатической речи, не может объяснить эти случаи. И не найдя такого объяснения, не нужно думать, что оно найдется при других толкованиях, таких как, например, самовозбуждение, влияние гипноза или других психологических факторов, или наконец, подделка дара при сверхъестественном содействии.

Вместе с доктором Велмерсом мы должны заключить: «Все имеющиеся в распоряжении доказательства, изученные многими ответственными христианскими лингвистами (среди которых хотя бы один, но мог бы прийти к противоположным результатам, и среди которых нет таких, кого можно было бы обвинить в закрытости ума в подходе к этому вопросу), показывают, что современные глоссолалические бормотания не отвечают ни библейским, ни лингвистическим критериям языков, для того, чтобы можно было выделить их в подлинные духовные опыты, соответствующие Священному Писанию» (45).

Примечания и ссылки:

1. George Otis. «High Adventure», стр. 146.

2. Там же, стр. 148-149.

3. Howard M. Ervin. «As the Spirit Gives Utterance», журн. «Christianity Today», 11 апреля 1969 г., стр. 10 (626).

4. Там же, стр. 7.

5. Там же, стр. 10.

6. William J. Samarin. «Tongues of Men and Angels», 1972 г., стр. 227.

7. Статья «Identified Tongues» в «New Covenant Magazine», январь 1973 г., стр. 20.

8. «New Covenant Magazine», ноябрь 1971 г., стр 6.

9. Там же, стр. 15.

10. Там же, стр. 16, 17.

11. «New Covenant Magazine», январь 1973 г., стр. 20.

12. Там же, стр. 20, 28.

13. Рассказ Мэла Тери (Mel Tari) Клифу Дадли (Cliff Dudley). «Like а Mighty Wind». Иллинойс, 1971 г., стр. 26-27.

14. William J. Samarin. «Tongues of Men and Angels», стр. 227.

15. Там же, стр. 124.

16. Там же, стр. 112.

17. William E. Welmcrs, «The Baptism, Power, Gifts, and Fruit of the Holy Spirit», неопубл. рукопись, стр. 19.

18. Там же, стр. 20.

19. Там же, стр. 22

20. Там же, стр. 23.

21. «Religious News Service», 17 июля 19G4 г., стр 13.

22. William E. Welmcrs, «The Baptism, Power, Gifts, and Fruit of the Holy Spirit», неопубл. рукопись, стр. 23.

23. Цитировано В. Р. Эдменом (V. Raymond Edman) в статье «Divine or Devilish», журн. «Christian Herald», май 1964 г., стр. 16.

24. Stuart Bergsma. «Speaking With Tongues». Журн. «Torch and Trumpet», XIV, ноябрь 1964 г., стр. 9.

25. Kilian McDonnell. «Catholic Pentecostalism: problems in evaluation». Theology Digest, XIX, No. 1, Spring, 1971 г., стр. 47.

26. Цитировано Д. Майлисом (John Miles. «Tongues»), «Voice», XLIV, февраль 1965 г., стр. 6.

27. «Plunkett Rainbow Revival», Лос-Анджелес.

28. Там же.

29. William E. Welmers, «The Baptism, Power, Gifts, and Fruit of the Holy Spirit», неопубл. рукопись, стр. 28.

30. Carl G. Tuland. «Speaking With Tongues, a philological and text-analytical study», неопубл. рукопись, стр. 14.

31. E. Manscll Pattison and Robert L. Casey. «Glossolalia: A Contemporary Mystical Experience». Журн. «International Psychiatry Clinics», Бостон, 1968 г., т. 5, No4, стр. 133-148.

32. George A. Barton, «Archaeology and the Bible», 1917 г., стр. 359

33. Платон. «Диалоги», раздел 244.

34. Там же, разделы 533, 534

35. Moffatt. «New Testament Commentary», стр. 212.

36. Вергилий. «Энеида», книга 6.

37. Иоанн Златоуст, «Проповеди на 1 Кор.», проповедь 29.2.

38. Ira J. Martin III. «Glossolalia in the Apostolic Church». 1960 г., стр. 80.

39. Gerhard Kittell. «Theological Dictionary of the New Testament», 1948 г., т. 1., стр. 722.

40. Moffatt. Комментарий на 14-ю главу 1 Кор , стр. 214

41. «Religious News Service photo caption», ER-NO-2A-73-TT.

42. Nelson Palmer «The Baptism in the Holy Spirit and Speaking in Tongues», неопубл. рукопись, стр. 36, цитир. в «Herald» (Мельбурн) 2 сентября 1967 г

43. Edward Schweitzer. «The Service of Worship». «Interpretation», XIII (OKT. 1959 г.), стр 403.

44. William E Welmcrs, «The Baptism, Power, Gifts, and Fruit of the Holy Spirit», неопубл. рукопись, стр. 28

45. Там же, стр. 29.

003 Аллитерацию (созвучие одинаковых повторяющихся слогов) и повторения, придающие языку ритмику, можно ясно проследить на примерах, взятых из книги Джорджа Бартона Каттсна «Разговор на языках»: «Ру прау пради патасете по пау пу пс хелли террата та терри те те-те-те боле вирте вум эле лете-лееле-лутс сине сирге синге имба имба имба» («Разговор на языках», 1927 год, стр. 174).

004 Профессор Самарин цитирует примеры (см. стр 103-126 его книги). Он не согласен с книгой Шерилла «Они говорят на иных языках», которую часто цитируют рядовые члены в защиту языков. Согласно высказываниям Самарина, Шерилл сделал только то, что дал послушать группе людей записи, чтобы увидеть, опознают ли они какой-нибудь язык в тексте Он сообщает: «…хотя на ленте не было и одного языка, известного этим людям, они часто узнавали отрывки записи». Самарин находит, что глоссолалия отличается от языков как структурно, так и функционально.

005 Возможно, печальнейший комментарий относительно вспышек в Йельском университете опубликовал кто-то причастный к этому делу Об этом сообщает репортер Стенли Вальтере в статье «Разговор на языках» (журнал «Youth in Action», май 1964 г , стр 10) «Еще недавно некоторые студенты не были уверены, является ли это особой работой Святого Духа Я спросил одного заговорившего на языках во время первого посещения лагеря мистером Бридсеном, мог ли он сделать то же позднее, когда бы сам пожелал, и он по собственной инициативе повторил все в моем присутствии При этом он все еще сомневался в том, является ли это проявление работой Святого Духа Будучи посвященным христианином, он был совершенно сбит с толку»