Библиотека soteria.ru
История Христианской Церкви том-3
Филип Шафф
Дата публикации: 08.08.19 Просмотров: 6993 Все тексты автора Филип Шафф
§116. Латинские поэты и гимны
Поэты рассматриваемого периода, кроме Пруденция, — все священники, и лучшие из этих поэтов — выдающиеся богословы, отличившиеся в первую очередь в этом последнем занятии, а не в поэтическом творчестве.
Иларий , епископ Пуатье (поэтому именуемый Пиктавийским, умер в 368), западный Афанасий в арианских спорах, по свидетельству Иеронима[1256], является первым автором гимнов в Латинской церкви. Во время ссылки во Фригию и Константинополь он ознакомился с арианскими гимнами и после возвращения начал писать ортодоксальные гимны для использования в Западной церкви. Таким образом, он стал основателем латинской гимнологии. Он написал прекрасный утренний гимн, Lucis largitor splendide, гимн в честь Пятидесятницы, Beata nobis gaudia, и, возможно, латинский вариант знаменитого Gloria in Excelsis. Ему приписывается множество гимнов, но часто авторство вызывает сомнения, особенно в тех случаях, где уже присутствует регулярная рифма, как в гимне в честь Богоявления:
Jesus refulsit omnium
Pius redemptor gentium.
Мы приводим в пример первые три строфы его утреннего гимна, который часто переводился на немецкий и английский языки[1257]:
Lacis largitor splendide, |
0 славный Отец света. |
Cuius serene lumine |
От Чьего сияния, спокойного и ясного, |
Post lapsa noctis tempora |
Когда убегают часы ночи, |
Dies refusus panditur: |
Разливается сверкающий рассвет. |
Tu verus mundi Lucifer, |
Ты воистину несешь свет миру, — |
Non is, qui paivi sideris, |
Не свет того малого древнего светила. |
Venturae lucis nuntius |
Которое возвещает в начале утра |
Augusto fulget lumine: |
Восшествие нашего более мрачного света, |
Sed toto sole clarior, |
Но того, которое ярче полуденного жара. |
Lux ipse totus et dies, |
Ты — самое полное сияние дня, |
Interna nostri pectoris |
И самые глубины нашего существа |
Illuminans praecordia. |
Ты освещаешь Своей благодатью. |
Амвросий , знаменитый епископ Милана, живший несколько позже (ум. в 397), до сих пор считается родоначальником латинских церковных песен в силу количества и ценности созданных им гимнов. Он стал примером для подражания у своих последователей. Его слава как создателя гимнов была так велика, что слова Ambrosianus и hymnus некогда были почти синонимами. Его гимны отличаются силой веры, благородным достоинством, возвышенной, хотя и грубоватой простотой, проникновенностью, подлинным церковным и литургическим духом. Размер еще неровный, рифма появляется только в зачатке; в этом отношении, конечно, его гимны стоят гораздо ниже, чем более мягкие и богатые произведения Средних веков, более приятные для слуха и души. Это алтарь из неполированного, грубого камня. В них великие предметы веры представлены с кажущейся холодностью, им поклоняются издалека, но страсть в них есть, хотя и скрытая, и огонь сурового энтузиазма пылает, хотя и не на поверхности. Многие из них имеют не только поэтическую, но историческую и богословскую ценность, как свидетельства в пользу ортодоксии и против арианства[1258].
Из всех гимнов, которые приписывают Амвросию[1259] (от тридцати до сотни), только двенадцать, по мнению бенедиктинских издателей его трудов, действительно принадлежат ему, а остальные являются более или менее успешными подражаниями неизвестных авторов. Нил сокращает количество подлинно Амвросиевых гимнов до десяти, исключая оттуда все, где регулярно используется рифма, а также все, которые не являются метрическими. Среди подлинных — утренний гимн, Aeterne rerum conditor [1260] («Боже, Творец всего сущего от века»); вечерний гимн, Deus creator omnium [1261] («Боже, Творец всяческих…»); и гимн в честь Адвента, или Рождественский, Venu Redemptor gentium («Гряди, Искупитель народов»). Последний справедливо считается лучшим. Его часто переводят на современные языки[1262], и мы даем его в качестве примера:
Veni, Redemptor gentium. |
Гряди, Искупитель народов, |
Ostende partum Virginis; |
Рожденный от Девы Пречистой; |
Miretur omne saeculum: |
Пусть мир изумится подлунный. |
Talis partus decet Deum. |
Узрев Твой Божественный образ. |
Non ex virili semine, |
Не мужеским плотским хотеньем. |
Sed mystico spiramine, |
Но веяньем Духа Святого |
Verbum Dei factum est саго, |
Соделалосъ Плотию Слово |
Fructusque ventris floruit. |
И плодом Девичьего чрева. |
Aluus tumescit Virginis, |
Се, чрево наполнилось Девы, |
Claustrum pudoris permanet. |
Но девства затворы не пали; |
Vexilla virtutum micant, |
Блистают знамена победно, — |
Versatur in templo Deus. |
В Ней Бог пребывает, как в храме! |
Procedit e thalamo suo. |
Покинув с великою славой |
Pudoris aule regie, |
Чертог целомудренной Девы, — |
Geminae Gigas substantiae, |
Пречистое лоно Девичье, — |
Alacns ut currat uiam[1263]. |
Ты стал ради нас человеком. |
Egressus ejus a Pâtre, |
Христе, от Отца изошедший, |
Regressus ejus ad Patrem, |
К Нему возвратившийся в славе, |
Excursus usque ad inferos |
Нисшедший до самого ада, |
Recursus ad sedem Dei. |
Вое шедший к престолу Господню, |
Aequalis aeterno Patri, |
Соравный Отцу! Ты облекся |
Carnis tropaeo[1264]cingere, |
В трофей человеческой плоти |
Infirma nostri corporis |
И наши тела исцеляешь |
Virtute firmans perpeti. |
Великим победным деяньем. |
Praesepe jam fulget tuum. |
Се, ясли Твои воссияли, |
Lumenque nox spirat novum, |
И ночь новый свет озаряет: |
Quod nulla nox interpolet, |
Он верою полнит всю Церковь, |
Fideque jugi luceat. |
Тьма ада его не сокроет. |
Самый знаменитый гимн, которого одного было бы достаточно, чтобы обессмертить имя миланского епископа, — это славословие Амвросия Те Deum laudamus. Он, вместе с Gloria in Excelsis, как мы уже отмечали, является наиболее ценным наследием древнекатолической церковной поэзии. Во всех частях христианского мира его будут читать и петь с верой до конца времен. Древнее предание гласит, что Амвросий сочинил его в честь крещения святого Августина, в соавторстве с ним; якобы они оба, без предварительной договоренности, по очереди пели его слова перед собранием, словно под действием Божьего вдохновения. Но биограф Амвросия Павлин ничего о подобном не сообщает, а более поздние исследования показывают, что этот возвышенный христианский псалом, как и Gloria in Excelsis, является свободным переложением и развитием более древнего греческого гимна в прозе, отдельные фрагменты которого присутствуют в Апостольских постановлениях и других местах[1265].
Амвросий ввел также в Милане новый способ пения, с сообразным использованием греческих симфоний и антифоний и народных мелодий. Cantus Ambrosianus (амвросианский распев) вскоре вытеснил предыдущую манеру монотонной декламации псалмов и молитв без музыкальных акцентов и изменения тона голоса. Он распространился по большей части западных церквей как способ песнопения на собраниях. Потом он пришел в упадок, был улучшен и упрощен папой Григорием Великим (григорианский хорал) и уступил место так называемому Cantus Romanus, или choralis.
Говорят, что Августин , величайший богослов среди отцов церкви (ум. в 430), обладавший душой поэта, сочинил гимн в честь воскресения, Cum rex gloriae Christus, гимн во славу рая, Ad perennis vitae fontem mens sitivit arida, и другие. Но возможно, он просто снабдил возвышенными поэтическими образами и мыслями, рассеянными по его прозаическим трудам, особенно в «Исповеди», как materia carminis, поэтов более позднего периода, таких как Петр Дамиани, епископ Остии (XI век), который поэтически пересказал рассуждения Августина о небесном блаженстве[1266].
Дамас , епископ Римский (ум. в 384), друг Иеронима, также сочинил несколько священных песен и считается изобретателем рифмованных гимнов[1267].
Келий Седулий , родом из Шотландии или Ирландии, пресвитер, живший в первой половине V века, сочинил гимны Herodes, hostes impie и A solis ortus cardine, а также большие поэмы.
Марк Аврелий Климент Пруденций (ум. в 405), адвокат и императорский губернатор в Испании при Феодосии, последние годы жизни посвятил религиозному созерцанию и созданию священной поэзии. Он является родоначальником более пылкой и страстной испанской школы. Бентли называет его Горацием и Вергилием христиан, Нил — «князем раннехристианских поэтов». Пруденций, без сомнения, — самый одаренный и плодовитый из древнекатолических поэтов. Он владел классическим стихосложением, но прекрасно умел облечь новые идеи и чувства христианства в новое одеяние. Его поэмы неоднократно издавались[1268]. Иногда это длинные дидактические или эпические произведения, написанные гекзаметром и обладающие большой исторической ценностью[1269]; есть также сборники эпических поэм, такие как Cathemerinon [1270] и Penstephanon[1271]. Отрывки из последнего использовались в церковном богослужении. Самые известные гимны Пруденция — Salvete, flores martyrum, в память об избиении младенцев в Вифлееме[1272], и великая погребальная песнь, Jam moesta quiesce querela, описывающая древнее поклонение в пустынях и катакомбах, о которой Хердер говорит, что никто не может читать ее без сердечного волнения[1273].
Мы должны упомянуть еще двух поэтов, творчество которых образует переход от древнекатолической к средневековой церковной поэзии.
Венантий Фортунат , итальянец по рождению, друг королевы Радегунды (которая жила отдельно от мужа и руководила монастырем), популярный во Франции поэт и, ко времени своей смерти (около 600), епископ Пуатье, написал одиннадцать книг поэм на разные темы, эпос о жизни святого Мартина Турского и богословский труд в оправдание августиновского учения о Божьей благодати. Он первым стал использовать рифму с некоторой степенью мастерства и регулярности, хотя еще достаточно вольно, так что многие его рифмы — просто аллитерации согласных или повторения гласных[1274]. Он первым освоил четырехстопный хорей — размер, который, с различными модификациями, позже стал славой средневековой гимнологии. Пруденций уже использовал его раз или два, но Фортунат первым сгруппировал его в строфы. Его самые известные композиции — гимны о страстях: Vexilla regis prodeunt и Fange, lingua, gloriosi proelium (lauream) certaminis, которые, с некоторыми изменениями, вошли в римский бревиарий[1275]. Vexilla regis исполняется в страстную пятницу перед шествием, когда на алтарь несут освященную гостию. Оба гимна поются на праздниках обретения креста и крестовоздвижения[1276]. Любимый католический гимн, посвященный Марии, Ave maris Stella [1277], иногда приписывается ему, но появился гораздо позже.
Мы приведем в качестве примера знаменитый гимн Фортуната о страстях, сочиненный около 580 г.
Vexilla Regis Prodeunt [1278]
Vexilla regis prodeunt. |
Царские знамена устремляются вперед, |
Fulget crucis mysterium, |
Крест сияет мистическим светом, |
Quo carne carnis conditor |
Где Он, сотворивший нашу плоть, во плоти |
Suspensus est patibulo[1279]. |
Принял наш приговор, уплатил за нас выкуп. |
Quo vulneratus insuper |
Где за нас окрасилось кровью копье. |
Mucrone diro lanceae, |
И жизнь потоком излилась из Его бока, |
Ut nos lavaret crimine |
Чтобы омыть нас драгоценной кровью, |
Manauit unda et sanguine. |
Откуда потекла вода, смешанная с кровью. |
Impleta sunt quae concinit |
Исполнилось все, о чем говорил Давид |
David fideli carmine |
В древней истинно пророческой песне. |
Dicens: in nationibus |
Он говорил: среди народов |
Regnauit a ligno Deus. |
Бог воцарился и одержал победу на древе. |
Arbor decora et fulgida |
0 древо красоты! Древо света! |
Ornat a regis purpura. |
0 древо, окрашенное в царский пурпур! |
Electa dig no stipite |
Избери среди верующих |
Tam sancta membra tangere. |
Тех, чьи святые члены найдут покой. |
Beata cuius brachiis |
На чьих дорогих руках, широко раскинутых, |
Pretium pependit saeculi, |
Покоилась вся тяжесть выкупа за мир, |
Statera facta saeculi |
Чтобы искупить человечество |
Praedamque tulit tartans[1280]. |
И лишить грабителя награбленной добычи! |
Гораздо менее значимо поэтическое творчество Григория I (590 — 604), последнего из отцов церкви и первого из средневековых пап. Ему приписывалось много гимнов, происхождение которых точно не выяснено и которые включены в бревиарий. Лучший из них — воскресный гимн Primo dierum omnium [1281].
Гимны — самые прекрасные цветы поэзии древней церкви. Но, помимо них, возникало много эпических и дидактических поэм, особенно в Галлии и Испании, где шла борьба с вторжениями варваров и население пыталось сохранить связь с древней культурой. Ювенк , испанский пресвитер времен Константина, сочинил первый христианский эпос, евангельскую историю в четырех книгах (3226 строк), подражая Вергилию, но поэтические достоинства этого труда в лучшем случае средние. Намного превосходит его по таланту Пруденций (ум. в 405); помимо уже упомянутых гимнов, он написал несколько дидактических, эпических и полемических поэм. Святой Понтий Павлин, епископ Нолы (ум. в 431), посвященный в тайны муз поэтом Авзонием[1282], друг Августина и Иеронима, написал около тридцати поэм, проникнутых духом благочестия; лучшая из них посвящена празднику святого Феликса, его покровителя. Проспер Аквитанский (ум. в 460), мирянин и друг Августина, создал дидактическую поэту против пелагиан и несколько эпиграмм; Авит , епископ Вьенны (ум. в 523), — эпос о сотворении мира и происхождении зла; Аратор , придворный Юстиниана, а потом иподиакон Римской церкви (около 544), — переложение Книги Деяний героическим стихом, в двух книгах, около 1800 строк. Заслуги Клавдиана Мамерта [1283], Бенедикта Павлина , Элпидия , Оронтия и Драконтия менее важны.