3 глава

1 И ныне было, что в шестнадцатом году со дня пришествия Христа, Лаконеус, правитель земли, получил послание от вождя и главного начальника этой шайки разбойников; и вот слова, которые были написаны:

2 Лаконеус, благороднейший, главный правитель земли, я пишу вам это послание и выражаю вам великую похвалу за вашу стойкость, и также за стойкость вашего народа, который защищал то, что вы считаете вашим правом и свободой; да, вы твердо стоите, как бы поддерживаемые рукой какого-то бога, защищая вашу свободу, ваше имущество и вашу страну, или то, что вы так называете.

3 И мне жалко видеть, благороднейший Лаконеус, что вы так глупо и напрасно думаете, что сможете устоять против такого большого числа людей под моей командой, которые в настоящее время стоят наготове вооруженные, ожидая с большим нетерпением моего приказа: Идите на Нефийцев и истребите их.

4 Я, испытав их на поле битвы, знаю их несокрушимый дух и их вечную ненависть к вам за те многие обиды, которые вы им причинили, а потому, если они выступят против вас, то подвергнут вас полному уничтожению.

5 А потому я написал это послание, запечатав его моей собственной рукой, с заботой о вашем благополучии, потому что вы стойко верите в правду и проявляете доблестный дух на поле битвы.

6 А потому и пишу я, желая, чтобы вы сдали этому моему народу ваши города, ваши земли и владения, вместо того, чтобы они выступили против вас с мечом и подвергли вас истреблению.

7 Или, другими словами, сдайтесь нам, соединитесь с нами, познакомьтесь с нашими тайными делами, станьте нашим братством и будьте как мы – не наши рабы, а братья и соучастники во всех наших добычах.

8 И вот, я клянусь вам, если вы сделаете это и дадите клятву, то вы не будете истреблены; но если вы этого не сделаете, то я клянусь вам, что через месяц, с завтрашнего дня, я дам приказ моим войскам выступить против вас, и не удержат они своей руки и не пощадят, но будут убивать вас, и не приостановится их меч, пока они не уничтожат вас.

9 И вот, я – Гиддианхай, предводитель этого тайного общества Гадиантона; я знаю, что это общество и дела его хорошие; и они существуют с древних времен, и были переданы нам.

10 Я пишу это послание вам, Лаконеус, и надеюсь, что вы сдадите ваши земли и владения без кровопролития, чтобы этот мой народ мог возвратить себе свои права и власть, который ушел от вас из-за ваших злодейств и того, что вы отказали ему в правах управления страной; и если вы не сделаете этого, то я отомщу вам за их обиду. Я,Гиддианхай.

11 И ныне было: когда Лаконеус получил это послание, он был весьма возмущен дерзостью Гиддианхая, который требовал отдать ему во владение земли Нефийцев, а также угрожал народу отомстить за вред, принесенный тем, которые никакого вреда не получили, за исключением лишь того, что они сами причинили себе ущерб, перейдя на сторону этих злобных и ужасных разбойников.

12 Но вот, этот Лаконеус, правитель, был человек честный, и нельзя было устрашить его требованиями и угрозами разбойника; а потому он не обратил внимания на послание Гиддианхая, предводителя разбойников, но повелел своему народу, чтобы они взывали к Господу о помощи в то время, когда эти разбойники выступят против них.

13 Да, он разослал всему населению указ, чтобы они собрали вместе своих жен и детей, свой скот и мелкие стада и все свое имущество в одно место, за исключением своих земель.

14 И он приказал, чтобы укрепления были построены вокруг них, которые должны быть очень крепкие. И он велел, чтобы войска Нефийцев и Ламанийцев, или все зачисленные в среду Нефийцев, были поставлены вокруг настражу для охраны от разбойников днем и ночью.

15 Да, он сказал им: Пока вы не покаетесь во всех ваших грехах и не обратитесь к Господу, вы ни в коем случае не избавитесь от разбойников Гадиантоновых.

16 Слова и пророчества Лаконеуса имели такую великую и чудотворную силу, что страх охватил весь народ, и каждый старался со всей силой выполнить слова Лаконеуса.

17 И было, что Лаконеус назначил главных командиров над всеми войсками Нефийцев для командования ими к тому времени, когда разбойники выйдут из пустынь против них.

18 И ныне среди всех главных командиров был назначен главнокомандующий всех войск Нефийских, по имени Гидгиддоный.

19 Среди же Нефийцев был обычай назначать в главнокомандующие (но не во время своих неурядиц) такого человека, который обладал духом пророчества и откровения; этот Гидгиддоний был великим пророком в народе, а также его верховным судьей.

20 И ныне народ сказал Гидгиддоний: Помолись Господу, и мы пойдем в горы и в пустыню и, напав на разбойников, уничтожим их на их собственных местах.

21 Но Гидгиддоний ответил им: Не дай Господь! Если мы пойдем против них, Господь предаст нас в их руки; нет, мы приготовимся, собрав все наши войска внутри нашей земли, и не пойдем против них, а будем ждать, пока они не выступят против нас, и, как жив Господь, если мы сделаем это, то Он предаст их в наши руки.

22 И было, что к концу семнадцатого года по всему лицу земли было разослано воззвание Лаконеуса. И народ, взяв своих лошадей, свои колесницы, все свои стада, весь хлеб и все имущество, пошел тысячами и десятками тысяч в назначенное место на защиту против своих врагов.

23 И назначенным местом была земля Зарагемли и земля, лежащая между землей Зарагемли и землей Изобилие, да, на границе между землей Изобилие и землей Опустошение.

24 И много тысяч народу, называемых Нефийцами, собрались на этой земле. И ныне Лаконеус велел им собраться на земле на юге, так как земля к северу была подвергнута великому проклятию.

25 И, укрепившись против своих врагов, они жили все вместе в одной земле; и слова, изреченные Лаконеусом, навели на них такой страх, что они покаялись во всех своих грехах; и молились они Господу Богу своему об избавлении в то время, когда их враги выступят в бой против них.

26 Причиною их великого горя были их враги. Но Гидгиддоный повелел им приготовить военное оружие всякого рода и сильно вооружить себя латами, щитами и бронью, как он указал им.