Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — 3-Иоанна
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 337 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 1
1 Старец – Гаю. Люблю тебя, дорогой друг, как ‘познавшего’ истину.
2 Любезный ‘мой’, желаю тебе здоровья и чтобы все у тебя было хорошо, как и в душе твоей.
3 Я очень радовался, когда приходили ‘ко мне’ братья ‘наши’ и, рассказывая о твоей жизни, говорили, что ты ‘по-прежнему’ верен истине.
4 Нет большей радости для меня, как слышать, что дети мои в истине живут.
5 Ты правильно делаешь, дорогой друг, что заботишься о ‘странствующих’ братьях ‘наших’, хотя они и незнакомы ‘тебе’.
6 Они и поведали! церкви о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если и проводишь их как должно, как подобает то служителям Божьим.
7 Ведь они ради Христа ‘в путь отправились и ничего не берут у язычников.
8 Мы должны поддерживать таких ‘людей’, становясь ‘вместе с ними’ соработниками истины.
9 Я писал церкви, но ‘только вот’ Диотреф, склонный к властолюбию, не хочет иметь с нами дела.
10 Так что, если я приду, то напомню о том, что он делает, злобно клевеща на нас. Не довольствуясь этим, он не только сам не принимает братьев, но и препятствует ‘другим’, желающим ‘делать это’, и ‘даже’ изгоняет ‘таковых’ из церкви.
11 Друг ‘мой’, следуй доброму ‘примеру’, а не злому». Кто делает добро, тот от Бога; кто делает зло, тот Бога не знает.
12 О Димитрии все ‘хорошо’ отзываются, также ‘свидетельствует о нем’ и сама истина. Присоединяем ‘к тому’ и мы свое свидетельство; ты знаешь, оно истинно.
13 Обо многом еще хотел бы я рассказать тебе», но не стану делать этого ‘на бумаге’, пером и чернилами;
14 надеюсь скоро тебя увидеть, и ‘тогда’ мы лично ‘обо всем’ поговорим.
15 Мир тебе. Приветствуют тебя ‘здешние твои’ друзья. Приветствуй и ты ‘там у себя всех наших’ друзей поименно