Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — Евреям
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 2389 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 13
1 Да не угаснет никогда братская любовь!
2 Не забывайте оказывать гостеприимство. ‘Живя’ так, иные, сами тою не ведая, даже ангелов принимали ‘у себя’.
3 Помните об узниках, ‘как если бы сами вы были’ вместе ‘с ними’ в заточении; и о тех ‘не забывайте’, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль.
4 Да будут чтимы у вас узы брака, и непорочно ‘пусть будет’ брачное ложе ‘ваше’ – блудников же и прелюбодеев будет судить ‘Сам’ Бог.
5 Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил:«Никогда не забуду тебя и в ‘беде’ не оставлю».
6 Мы смело говорим поэтому: «Господь мне помощник, [и] ‘нечего’ мне бояться. Что сделает мне человек?»
7 Наставников ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они, подражайте вере их.
8 ‘Ведь’ Иисус Христос, ‘Которого проповедовали они’, вчера и сегодня и вовеки все тот же.
9 Да не совратят вас всевозможные учения, чуждые ‘духу Христа’. ‘Свои’ сердца лучше укреплять благодатью, а не ‘какими-то предписаниями о’ пище, которые ‘сами по себе’ никому из следовавших им не приносили пользы.
10 ‘Скажу больше’: наш жертвенник таков, что те, кто ‘все еще’ служит в ‘земном’ Святилище, ‘вообще’ не вправе есть от него.
11 ‘Вы знаете’, что первосвященник вносит в Святилище только кровь животных, ‘принесенных’ в жертву за грех, а тела их сжигаются за станом.
12 Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города пострадал.
13 Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся ‘на себе’ позор, который ‘когда-то’ Он ‘за нас’ нес.
14 Ибо нет у нас ‘здесь, на земле’, града, ‘чтобы жить в нем’ всегда – мыслями о грядущем живем мы.
15 А [потому], как жертву ‘свою’, будем через Иисуса всегда возносить Богу хвалу – дань уст, исповедующих имя Его.
16 И не забывайте никогда творить добро, помогайте ‘во всем’ друг другу – такие ‘именно’ жертвы угодны Богу.
17 Повинуйтесь наставникам вашим и слушайтесь их, ибо они пекутся о вас, как ‘пастыри’, коим предстоит дать отчет ‘о своем служении’. ‘Старайтесь все делать так’, чтобы их забота о вас была радостью для них, а не бременем, ибо ‘последнее’ не принесет вам пользы.
18 И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и ‘впредь’ во всем оставаться достойными.
19 Особенно же прошу вас ‘о том’ молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее.
20 А Бог мира, воскресивший из мертвых кровью вечного завета Господа нашего Иисуса, Пастыря великого ‘Его’ овец,
21 да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на все доброе, и да совершит в нас ‘все’ угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь.
22 Прошу вас, братья, примите без досады мои увещевания. Я и так постарался быть ‘ ‘как можно более’ кратким.
23 Сообщаю вам, что брат наш Тимофей на свободе. Если он придет скоро, то я вместе с ним увижу вас.
24 Приветствуйте всех наставников ваших и всю церковь. Передают вам привет ‘собратья’ из Италии.
25 ‘Божия’ благодать ‘да пребудет’ со всеми вами! [Аминь.]