Библиотека soteria.ru
Перевод Кулакова — Евреям
Институт перевода Библии
Дата публикации: 26.10.12 Просмотров: 2389 Все тексты автора Институт перевода Библии
Глава 8
1 Главное же, здесь то, что ‘теперь’ у нас такой Первосвященник, Который воссел справа от престола Владыки Небесного,
2 ‘и’ служение совершает Он во Святилище истинном», которое Сам Господь поставил, не человек.
3 Всякий первосвященник ‘для того’ и призван, чтобы приносить дары и жертвы, потому и Первосвященнику, ‘о Котором мы говорим, тоже’ необходимо ‘было’ нечто иметь, что мог бы Он принести.
4 Если бы Он на земле оставался, то ‘простo’ не стал бы священником, ‘потому что здесь и так’ есть ‘священники’, которые приносят дары, как то Закон ‘велит’.
5 Они служат ‘во Святилище, которое есть’ подобие, тень небесного. Моисей потому и был предупрежден, когда собирался устроить Святилище. «Смотри, – было сказано ему, – сделай все ‘точно’ по образу ‘и подобию’ того, что было показано тебе на горе».
6 Служение же, которое Иисусу было дано, все ранее бывшее превосходит, как и тот завет ‘новый’, который при Его содействии установлен и на лучших основан обещаниях.
7 Если бы достаточен был первый ‘завет’, не было бы нужды в другом.
8 Но ‘Бог’, укоряя народ Свой, говорил: «Вот наступают дни, – говорит Господь, когда заключу Я с домом Израиля и домом Иуды новый завет.
9 Не такой, – продолжает Господь, – какой заключил Я с отцами их в ‘тот’ день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской. Они завет тот нарушили, и Я отверг их.
10 Вот какой завет, – говорит Господь, – заключу Я с домом Израиля после дней тех: в мысли их вложу законы Мои и в сердца их впишу. И буду их Богом, а они будут народом Моим.
11 И не будет ‘тогда никакой нужды’ учить ближнего своего и брата своего, говоря ‘им’: «Познайте Господа». Ведь все они от мала до велика ‘и без того’ будут знать Меня,
12 потому что все злодеяния их прощу им; грехи [и беззакония] их не вспомню более».
13 Говоря о новом ‘завете’, Бог, ‘в сущности’, заявляет, что первый устарел. А устаревшее и пережившее себя обречено исчезнуть.