2 глава

1. Когда же Иисус родился: — [Волхвы с востока, Матф. 2:1-12. См. карту 215 стр. ; таблицу 227 стр. ]. Матфей лишь кратко упоминает о факте рождения Иисуса гл. 1:25 и опускает различные эпизоды, связанные с этим событием, о которых упоминает Лука в Лук. 1:26 по 2:40. Поскольку Матфей выделяет Христа именно как Мессию ВЗ пророчества, то он переходит к освещению того факта, что Иисус в действительности исполнил все эти пророчества (см. на гл. 1:22). Он напоминает, большей частью в качестве вступления, главным образом, те события из детства Иисуса, которые являются предметом пророчества, или же указывают на царское достоинство Мессии (см. гл. 1:1, 6, 17, 23; 2:2, 6, 15, 17, 18, 23). С другой стороны Лука, писавший больше для язычников (см. на Лук. 1:3) подчеркивает, что Иисус Сын Божий Лук. 1:32, 35, 76, вырос и жил, как человек среди людей, чтобы стать Спасителем всех людей в Лук. 2:10, 14, 31, 32.

При составлении настоящего комментария, дата рождения Иисуса приблизительно была определена как осень 5 г. до Р. Хр. (см. 240 стр. ; таблицу 227 стр. ). [288]

Вифлееме: — Буквально, «дом хлеба». Более раннее имя его Ефрафа Быт. 48:7; Мих. 5:2 означает плодородие (см. на Быт. 35:19). Район Вифлеема, его холмы и долины, покрытые виноградниками, смоковницами, масличными рощами и нивами хлебов, возможно, на самом деле частично был житницей Иудеи. Этот округ был полон воспоминаниями для Иудеев дней Христа, как для христиан сегодня. Это здесь Руфь собирала колосья на поле Вооза Руфь 2-4 гл. , и Давид охранял отцовские стада 1Цар. 16:1, 11; 17:15. Здесь также Самуил помазал Давида царем 1Цар. 16:13. Для дальнейшего ознакомления со значением Вифлеема (см. на Быт. 35:19; Руфь 3:3; 4:1). См. цветную карту на вкладке 321 стр.

Иудейском: — Чтобы отличить Вифлеем «Иудейский» от Вифлеема Галилейского, города около 7 миль (11, 26 км. ) северо-западнее Назарета Ис. Нав. 19:15.

Ирода: — Т. е. , имеется в виду Ирод Великий (см. 39-42 стр. ).

волхвы — Греч, magoi, что обозначало членов различных образованных сословий. Наше слово «маг» — волшебник происходит от этого корня. Но эти мудрецы не были волшебники в современном смысле как фокусники. Они были благородного рода, образованны, состоятельны и большого влияния. Они были философы, государственные советники, ученые во всех мудростях древнего востока. «Мудрецы», пришедшие приветствовать младенца Иисуса, не были язычниками: — они были людьми достойными и честными (ЖВ 59, 61).

Они изучали также Еврейские Писания и здесь находили более ясное описание истины. В частности пророчества ВЗ о Мессии привлекли их внимание, и среди них они нашли слова Валаама: «Восходит звезда от Иакова» Чис. 24:17. Они вероятно, также знали и понимали пророчество Даниила относительно времени Дан. 9:25, 26, и пришли к выводу, что пришествие Мессии близко. См. 61, 62 стр.

В ночь рождения Христа на небе появился таинственный свет, который превратился в яркую звезду, пребывающую на западном небе (см. ЖВ 60). Под впечатлением значения этого, мудрецы повторно обратились к священным свиткам. Когда они находились в поисках значения священных Писаний, им во сне было дано указание отправиться на поиски Мессии. Подобно Аврааму, они вначале не знали, куда им нужно будет идти и последовали за путеводной звездой.

Предание, что мудрецов было только трое, возникло из сообщения, что было три дара Матф. 2:11, и не имеет подтверждения в Писании. Интересная, но не подтвержденная легенда называет их имена Гаспар, Валтасар и Мелхиор. Необоснованное заключение, что они были царями, было сделало из Ис. 60:3 (ср. Откр. 21:24).

Пояснение к вопросу о широте распространения Иудейского влияния в Римском мире (см. 59-62 стр. ).

с востока: — Иудеи считали районы северной Аравии, Сирии и Месопотамии — «востоком». Так Харан был в «земле сынов востока» Быт. 29:1, 4. Позднее царь Валак привел Валаама «из Месопотамии, [то есть, Сирии]… от гор восточных» (Чис. 23:7; см. на Чис. 22:5). Исайя говорил о Кире Персидском, как о «муже правды с востока» Ис. 41:2, и как об «орле с востока» Ис. 46:11.

Некоторые полагают, что мудрецы были от той же части «востока», что и Валаам (см. ЖВ 59, 60), чья родина недавно была уточнена, как долина Саджур, между Алеппо и недалеко от реки Евфрат (см. на Чис. 22:5; см. также ПП 438, 439). Если это так, то их путь до Вифлеема был бы около 400 миль (700 км. ) и потребовал бы две, три недели безостановочного пути, если ездили верхом, и возможно, месяц, если они шли пешком. Имея в виду, что они путешествовали ночью, чтобы видеть звезду (ЖВ 60), можно полагать, что их путешествие длилось еще дольше. Возможно также, что точка их отправления лежала дальше на востоке, и таким образом расстояние оказалось бы еще больше.

в Иерусалим: — Наконец, путь привел их на вершину масличной горы, на востоке от Иерусалима. Однако с наступлением рассвета, звезда померкла (ЖВ 60), и вскоре блестящий мраморный купол и стены святого храма стали отражать свет нового дня. Факт, что мудрецы были направлены в Иерусалим, а не в Вифлеем (ЖВ 61), является [289] указанием на Божественное намерение, чтобы их посещение было средством пробуждения внимания вождей народа к рождению Мессии (см. 3-6 ст. ). Внимание и интерес народа разгорелся, когда они узнали о миссии мудрецов, и их мысли были направлены на пророчество.

Вожди Иудеев были оскорблены сознанием того, что мудрецы были из язычников и отказались верить, что Бог мог их обойти, чтобы отличить язычников (см. ЖВ 62, 63). С другой стороны Ирод был разъярен кажущимся равнодушием священников и книжников 3, 4 ст. и подозревал, что это посещение связано каким-то образом с заговором против его жизни (ЖВ 61, 62).

2. родившийся Царь Иудейский: — Вопрос дает понять, что мудрецы не были Иудеями, иначе они сказали бы «наш Царь». Кажется общепризнанным, что окружающие народы ожидали появление Спасителя-Царя именно в Иудее (см. на 1 ст. ). По вхождению в Иерусалим мудрецы направили свой путь первым делом к храму, над которым звезда исчезла из виду. Но в его священных пределах они нашли лишь неведение, удивление, страх, презрение (ЖВ 60, 61).

звезду Его: — Не соединение планет, как некоторые думали, ни новая звезда, как полагали другие. «Звезда», появившаяся в ночь рождения Христа, была «дальним сонмом светлых ангелов» (ЖВ 60; 7 ст. ). Мудрецы пришли к заключению, что этот феномен является исполнением пророчества Валаама о «звезде восходящей от Иакова» (Чис. 24:17; см. ЖВ 60).

востоке: — Греч, anatole, буквально, «восхождение». Слово переведено «восток» в 1 ст. anatolai, множественное от anatole. Также в Греческом языке, anatole имеет определенный артикль, принимая во внимание, что anatolai’ его не имеет. Это различие между этими двумя выражениями привело некоторых к заключению, что во 2 ст. Матфей не имеет в виду восток как часть света, в которой появилась звезда или как обозначение страны с которой пришли волхвы, а, скорее всего, использует anatole в его буквальном значении «восходящая». Итак, можно этот стих перевести так: «Мы видели восход [Его] звезды, то есть, первоначальное появление ее». Это, пожалуй было тем пунктом в их рассказе, который наиболее интересовал Ирода 7 ст. Другой перевод «мы видели звезду Его в восточной стране», безусловно это также возможно.

3. встревожился: — Перечень злодеяний Ирода, в частности, убийство некоторых членов его непосредственного семейства, которых он подозревал в заговоре против него, с целью похищения престола, красноречиво свидетельствует о чувствах его сердца, когда он услышал о рождении Того, Кто был предназначен стать «царем Иудейским» (см. 61, 62 стр. ). Кажущаяся скрытность священников, их сдержанность в разглашении сведений о Мессианских пророчествах, привела Ирода к мысли, что они потворствуют мудрецам и связаны с заговором, с целью свержения его с престола, возможно, посредством возбуждения мятежа народа. Далее возможно, что Ирод сам знал о надежде народа на князя, который должен будет править миром, и не только это: по-видимому, он был не прочь самого себя считать мессией и имел тайное стремление стать властелином мира (см. Джозеф Клаузнер, Мессианская Идея в Израиле 374 стр. ).

весь Иерусалим: — Не удивительно, что весь город был «встревожен», так как жители его слишком хорошо знали, на какие зверства способен Ирод. Опасаясь народного мятежа, он легко мог приказать казнить сотни и тысячи народа.

4. первосвященников: — Возможно, предстоящий первосвященник и находящиеся в живых священники, которые ранее исполняли эту обязанность, были назначены и затем смещены самим Иродом. За 33 года своего царствования Ирод назначил всего 9 первосвященников на эту священную должность, которая первоначально должна была быть наследственной и пожизненной Исх. 28:1; 40:12-15; Лев. 21:16-23; Чис. 16:40; 17 гл. ; 18:1-8; Втор. 10:6. Симон сын Беты мог быть первосвященником в это время (Иосиф Флавий Иудейские Древности xv. 9. 3), или же Матфей или Иоазар, соответственно сын и зять Беты, то есть, те, которые последовали непосредственно за Симоном (там же, xvii. 4. 2; 6. 4; 13. 1). Другие полагают, что «первосвященниками» называли глав 24 черед (см. на Лук. 1:5). Группа, [290] которую позвал Ирод, должна была представлять наиболее ученую часть нации, от которой он мог рассчитывать получить желаемую информацию.

книжников: — Эти люди часто назывались также законниками Матф. 22:35; Марк 12:28, или «законоучителями», буквально, «учителями закона» Лук. 5:17, 21. Это были ученые люди, обязанностью которых было изучать, хранить, размножать, толковать и разъяснять закон или Священное Писание (см. 55 стр. ; см. на Марк 1:22).

спрашивал: — Форма Греческого глагола дает понять, что Ирод вопрошал настоятельно. По-видимому, священники уклонялись от прямого ответа. Ироду пришлось вытянуть его от них. Возможно, что мудрецы сослались на изученные ими Еврейские Писания, и в таком случае Ирод мог подозревать, что законоучителя знали больше, чем они представили. Они ни в коем случае не могли быть в таком неведении ни о пророчествах, ни об недавних событиях, ознаменовавших их исполнение. Они, несомненно, знали о видении Захарии Лук. 1:22, и о сообщении пастухов (см. на Лук. 2:27), и о пророчестве Симеона Лук. 2:27, 28, 34, 35. Однако гордость и зависть закрыли двери их сердец для света, так, как очевидно Бог обошел их, чтобы почтить вместо них невежественных пастухов и не-обрезанных язычников. Они заклеймили вести, как фанатизм, недостойный внимания (см. ЖВ 62, 63).

где должно родиться Христу: — Здесь Ирод пытается уточнить место рождения Христа, как в последствии у мудрецов время 7 ст.

5. так написано: — Цитата 6 ст. приведенная первосвященниками и книжниками не сходится полностью ни с Еврейским текстом Мих. 5:2, ни с переводом LXX. Кажется, что это была перефразировка, взятая возможно из Таргума, или же их собственный свободный пересказ. То, что значение Мих. 5:2 было общеизвестно даже среди народа, явствует из Ин. 7:42.

6. воеводств: — Еврейское слово в Мих. 5:2 означает «тысячи», что может быть истолковано так же, как «племена», то есть, крупнейшие подразделения колена (см. на Исх. 12:37; Мих. 5:2).

упасет: — Греч. poimaino, «пасти». Исайя предсказал, что Мессия «как Пастырь будет пасти стадо Свое» Ис. 40:11. Иисус говорил о Себе, как о добром Пастыре Ин. 10:11, 14. Павел назвал Его «Пастырем овец Великим» Евр. 13:20, Петр, «Пастыреначальником» Шетр. 5:4, и Иоанн, «Агнцем», Который «будет пасти их» (Откр. 7:17, RSV).

7. выведал: — Скорее, «узнал точно». Ирод потребовал пунктуальную информацию. Здесь имеется в виду, скорее точность информации, нежели старательность Ирода в добывании ее.

время: — Ирод уже знал от книжников и фарисеев, где Христу надлежало родиться 4-6 ст. , теперь он обращается к мудрецам, чтобы узнать когда.

8. послав их: — Ирод тщательно скрывал свои собственные мысли под личиной благосклонного интереса. Он рассчитывал, что мудрецы ответят на его, кажущуюся, любезность. Их посещение Вифлеема не возбудит подозрений, и он сумеет выполнить свое злое намерение без ненужного возбуждения народа. Первосвященники и книжники могли догадаться о его намерении, так как они знали, каковы его отношения к претендентам на престол.

тщательно: — Или, «точно» (см. на 7 ст. ). Мудрецы должны были настоятельно искать, пока они не найдут Мессии, и не проверят своего открытия.

9. шла перед ними: — Отправившись из Иерусалима под вечер, в согласии с их обычаем путешествовать ночью (см. на / ст. ), мудрецы пережили возобновление своей веры через повторное появление звезды.

11. в дом: — К этому времени Иисусу было, по крайней мере, 40 дней от роду, может быть и больше (см. на Лук. 2:22).

падши: — Обычный на востоке обычай выражения высшей чести и уважения по отношению к людям, идолам и к Богу (см. Есф. 8:3; Иов. 1:20; Ис. 46:6; Дан. 3:7; и т. д. ).

поклонились Ему: — Несмотря на свое прежнее разочарование, мудрецы знали, что этот младенец был Тот, ради Которого они так долго путешествовали.

сокровища свои: — Греч, thesauroi, означающее «шкатулка», «шкатулка для драгоценностей». Это слово переведено «сокровища» также в Матф. [291] 6:20 и в Кол. 2:3. Единственное число этого слова (thesauros) в Матф. 13:52

переведено как «сокровищница».

дары: — На востоке никто не представил бы себе визит к князю или другому высокопоставленному должностному лицу без принесения ему дара, как знака уважения. Сравните принесение даров Иосифу в Египте Быт. 43:11, Самуилу 1Цар. 9:7, 8, Соломону 3Цар. 10:2, и Богу Пс. 95:8.

ладан: — Белая или бледно-желтая смолянистая масса, добываемая посредством нанесения надрезов на дерево Boswellia. Она горькая на вкус, но ароматная при сжигании ее как курения. Она употреблялась, как составная часть священного курительного состава Исх. 30:8, 34. Ладан обычно ввозили из Аравии Ис. 60:6; Игр. 6:20.

смирну: — Другая ароматная смола, высоко ценимая в древности, горькая и слегка едкая на вкус, вероятно, она добывалась из Balsamodendron myrrha или Commiflora myrrha, небольшого дерева растущего в Аравии и восточной Африке. Смирна была составной частью их священного елея помазания Исх. 30:23-25, и натираний Есф. 2:12; Пс. 44:8; Пр. 7:17, и примешивалось к вину, как болеутоляющее средство Марк 15:23, употреблялось также для бальзамирования Ин. 19:39.

13. во сне: — [Бегство в Египет, Матф. 2:13-18. См. карту 215; таблицу 227 стр. ]. Таким же образом, как ангел впервые явился Иосифу гл. 1:20.

беги в Египет: — Египет теперь был Римской провинцией, и как таковая вне досягаемости Ирода. Традиционной границей Египта была так называемая река Египетская, Wddi el-‘Artsh, около 100 миль (160 км. ) на юго-запад от Вифлеема. Большое количество Иудеев жило в это время в Египте, и Иосиф поэтому не будет находиться среди чужестранцев. Там по городам были синагоги, а в одно время даже Иудейский храм. Гелиополь, или Илиополь (Он, ср. Быт. 41:45, 50; 46:20) по преданию то место, куда Иосиф и Мария бежали от Ирода.

14. ночью: — Иосиф, безусловно, повиновался без промедления и, вероятно, отправился в ту же ночь, или же вскоре, как только были сделаны приготовления для пути. Дары, принесенные мудрецами, представили необходимые для путешествия средства (ЖВ 65).

15. смерти Ирода: — Он умер вскоре после убиения младенцев в Вифлееме (ЖВ 66), в 4 г. по Р. Хр. (см. 42, 241 стр. ) от весьма мучительной и отвратительной болезни.

сбудется: — Цитата здесь приведена по Еврейскому тексту Ос. 11:1. По переводу LXX значит: «Из Египта Я вызвал его детей». На месте, где эти слова приведены впервые у Осии, они относятся к избавлению Еврейского народа от Египта. Призывая фараона отпустить народ, Моисей говорит: «Так говорит Господь: Израиль есть сын Мой, первенец Мой» Исх. 4:22. Относительно применения Матфеем слов из Ос. 11:1 ко Христу (см. на Втор. 18:15).

16. осмеянным: — Они его обманули. Ему казалось, что они перехитрили его и оставили в дураках. Ирод воспринял это, как оскорбление и, безусловно, как дальнейшее доказательство заговора, направленного против него.

избить всех младенцев: — Вероятно, только малых детей. Те, кто критически относятся к достоверности библейских повествований, замечают, что Иосиф Флавий в своем подробном перечне всех зверств Ирода не упоминает об избиении младенцев в Вифлееме. Однако можно сообразить, что в небольшом местечке, с населением не более 2000 душ, если считать вместе с окружающими селениями, могло быть не более 50 или 60 детей указанного возраста, при этом, только половина их могла быть мальчики. Некоторые считают число несколько выше. Иосиф Флавий мог считать этот эпизод сравнительно незначительным по сравнению с длинным списком более ужасных преступлений Ирода, приводимых им. Этот поступок вполне соответствует жестокому характеру Ирода. Это было одно из последних злодеяний в его жизни (ЖВ 66). Далее, если Иосиф упомянул бы это злодеяние, то ему бы следовало также объяснить его с такой же обстоятельностью, как он объясняет другие подобные события в своем труде. Это вовлекло бы его в дискуссию о Мессианстве Иисуса из Назарета, — о предмете, обсуждение которого он, как Еврей, предпочел бы избежать. И, поскольку он писал аналогию Иудаизма для Римлян, в частности для императора Веспасиана, он старался избегать всего, что могло вызвать враждебность Римлян. См. 75, 76, 94 стр.

пределах: — Т. е. , в прилегающих местностях.

двух лет: — По принятому на востоке [292] счету, ребенок считается годовалым при его рождении. Итак, годовалым ребенком будет не ребенок после первого своего «дня рождения», но тот, который еще не дожил до него. Итак, двухлетним ребенком на востоке будет считаться ребенок между его первым и вторым «днем рождения». Если Иудеи времен Христа считали так возраст, по календарным годам, то нет необходимости предполагать, что Он был рожден «двумя годами» раньше, прежде чем умер Ирод. Следует далее запомнить что Ирод, безусловно, удлинил период, обозначенный мудрецами Матф. 2:7, с целью добиться своей цели наверняка. Поэтому выражение «двух лет» не говорит о том, что уже прошло два года со времени рождения Христа, это просто означает ребенка, который еще только прожил первый свой «день рождения» и вступил во второй год жизни. Ребенок, рожденный в любое время 5/4 г. до Р. Хр. был бы «двух лет», в 4/3 г. до Р. Хр. время смерти Ирода. Относительно вероятного времени рождения Иисуса (см. 240-242 стр. ).

17. сбылось: — См. Иер. 31:15. Относительно первоначального применения этого пророчества (см. на Иер. 31:15), и для Мессианского применения (см. на Втор. 18:15).

18. Раме: — Существует значительное расхождение мнений о местонахождении Рамы. В ВЗ упоминаются несколько городов с таким названием. Возможно, что оно тождественно Раме в южном Ефреме, около 9 миль (14. 5 км. ) на север от Иерусалима (см. Дополнительное Примечание к 1Цар. 1 гл. ). Это местечко находилось около границы между коленом Ефрема и Вениамина, соответственно внука и сына Рахили жены Иакова.

Рахиль плачет: — Приведенные здесь слова Иеремии первоначально относились к горькой участи Еврейских пленников, уведенных в Вавилон в 586 г. до Р. Хр. (см. на Иер. 31:15). Смерть Рахили близ этой местности при рождении Вениамина Быт. 35:18-20, еще усугубляет смысл этого образа. Она назвала своего сына Бенони «сыном скорби» (см. Быт. 35:18). По вдохновению Матфей применяет слова Иеремии к Иродовому избиению младенцев в Вифлееме (см. на Втор. 18:15).

19- По смерти же Ирода: — [Возвращение в Назарет, Матф. 2:19-23 = Лук. 2:39, 40. Главный комментарий: Матфея и Луки; см. карту 215 стр. ; таблицы 228, 234 стр. ]. См. 42 стр.

20. в землю Израилеву: — Общее название для всей Палестины.

умерли: — Некоторые считают, что множественное число относится к Ироду и его предполагаемому наследнику Антипару (который был убит незадолго до смерти Ирода), иные полагают, что здесь включены воины, участвовавшие в избиении младенцев в Вифлееме.

22. Архелай: — В своем завещании Ирод разделил свои владения на четыре части, и отдал две Архелаю, и по одной Антипе и Филиппу (см. 63-65 стр. ).

Архелай оказался худшим из живых сыновей Ирода. Его угнетение и бездарность привело к тому, что Иудеи и Самаряне обратились в Рим с просьбой о его смещении, что и было сделано в 6 г. по Р. Хр. на девятом году его царствования. Август сослал его в Гол (теперешняя Франции), где он и умер.

но: — Греч, de, «и» или «но».

во сне: — Это был уже третий сон Иосифа, упомянутый в Писании (см. гл. 1:20; 2:13, 19).

пошел: — Возможно, что Иосиф и Мария, поняв пророчество о Мессии — сыне Давидовом, намеревались обосноваться в Вифлееме.

Галилейские: — Транслитерация Евр. Galil или Gelilah, означающий круг или округ. Этот край населяла смесь Иудеев и язычников, и религиозные предрассудки преимущественно Иудейской Иудеи, здесь были наименее заметны. В Галилее не было больших городов. Народ жил главным образом по деревням и селениям, и был занят преимущественно тяжелым трудом. Население Галилеи презиралось жителями более извращенной Иудеи (Ин. 7:52; ср. Матф. 26:69; Ин. 1:46).

Из повествования, представленного Лукой в Лук. 2:39, может казаться, что Иосиф и Мария вернулись в Галилею непосредственно после принесения Иисуса в храм. Однако Матфей поясняет, что в промежутке имело место пребывание в Египте (см. на Лук. 2:39). Нет никакого разумного повода усмотреть здесь противоречие между обоими повествованиями. См. цветную карту на вкладке 321 стр.

23. Назарет: — Маленькое сельское местечко 64 мили (102 км. ) на Север от Иерусалима, примерно на пол пути от нижней окраины Галилейского озера до Средиземного моря, приблизительно на месте теперешнего села en-Ndpirah. Древнее селение предположительно, располагалось по Западному склону холмов, окружающих лощину по середине. Лощина имеет грушевидную форму с поперечником около мили (1, 5 км. ) причем шейка груши обращена на юг и посредством узкого извилистого ущелья соединяется с широкой [293] низменностью Изрееля. Селение было расположено на высоте 1144 фут. (около 348 м. ) над уровнем моря и 920 фут. (около 280 м. ) над горной равниной. Оно находится на территории, в древности предназначенной для колена Завулонова. См. иллюстрации размещенные перед 512 стр.

Некоторые считают, что название Назарет произошло от корня, означающего «защищать» или «охранять», и таким образом название селения переводят «сторожевая башня» — обозначение, подходящее для его расположения высоко в горах. Другие производят это слово от корня, означающего «ветка» или «отпрыск». В таком случае название селения — описательное, и напоминает о густом кустарнике на окружающих холмах. Точная первоначальная форма этого названия, как и его значение, не вполне достоверны.

Это первое упоминание в Библии Назарета, что наводит на мысль, что селение было или незначительным, или же вовсе не существовало в более раннее время. Иосиф Флавий не включает его в список около 200 городов и селений Галилеи. Оно вошло в поговорку за свою развращенность даже среди жителей Галилеи (см. на Лук. 1:26).

От вершины холма над селением открывалось величественное зрелище на все стороны. На запад, на расстоянии 20 миль (32 км. ) открывались лазурные воды Средиземного моря. К югу видна широкая плодородная равнина Изреель с горами Самарии вдали. Около 5 миль (8 км. ) на восток, поднимается гора Фавор, авдали, за Иорданскою долиною, — равнина Галаад. На севере горы Ливана и Антиливана с величественной, покрытой снегом горой Ермон.

пророка: — Факт, что в ВЗ не находится пророчества, схожего с приведенным здесь, побудил критически настроенных толкователей Библии указать на это заявление, как на ошибку и как на доказательство, что Матфей не был вдохновлен свыше. Однако стоит заметить, что в предыдущих случаях, когда Матфей имел в виду определенное пророчество, он говорил о «пророке» гл. 1:22; 2:5, 15, 17. Здесь же по более точному переводу (по сравнению с Синодальным), он говорит о множественном числе, «через пророков». Употребление им формы множественного числа позволяет предположить, что в данном случае он имеет в виду не определенное пророческое предсказание, а несколько пророчеств, из которых, вместе взятых, следует вывод приведенный здесь (см. на Езд. 9:11; Неем. 1:8). Возможно также, что Матфей цитирует Богодухновенные Писания, которые не вошли в канон Библии.

Назореем: — Некоторые считают, что это название происходит от Евр. nazir, «назорей» означающего «отделенный», и Матфей первоначально заявлял в высказывании: «Он должен быть назван Назореем» (см. Чис. 6:2). Однако, такая этимология слова маловероятна. Далее Иисус, по-видимому, не был Назореем (Матф. 11:19; Лук. 7:33, 34; ср. Чис. 6:2-4). Более вероятный корень nasar, из которого произошло neser, «отпрыск», «побег» или «росток».

Neper переведено «Отрасль» в Ис. 11:1, определенное Мессианское пророчество. Более обычное слово для значения «отрасль» в Мессианских пророчествах semach Иер. 23:5; 33:15; Зах. 3:8; 6:12. Поэтому возможно, что слово «Назарет» произведено точно от корня neper, и что пророчество об Иисусе как об «Отрасли» может относиться к тому факту, что Он вырос в селении Назарет (см. на Втор. 18:15).

Другие усмотрели в названии Христа назарянином намек на укор, который был дан прежде городу Назарету, а впоследствии Иисусу и Его последователям. Общее отношение к Назарету видно из (Ин. 1:46; ср. Ин. 7:52). Мессия приговорен быть «презренным и умаленным пред людьми» (Ис. 53:3; см. также Пс. 21:6-8). Иисус появился, не как знаменитый Правитель, но как смиренный человек среди людей. Он даже не был известен, как Вифлиемлянин и не мог пользоваться достоинством, связанным с жительством в городе Давидовом. Кажется, что это или же предыдущее решение вопроса соответствует Писанию.

Комментарий Е. Г. Уайт к 2 главе Евангелия от Матфея.

1 ХД 477.

1, 2 ЖВ 33, 59, 231.

1-10 ВБ 315.

1-23 ЖВ 59-67.

2 ЖВ 62. 3, 4 ЖВ 61. 5-8 ЖВ 62. 6 ПЦ 697. 9-11 ЖВ 63.

11 ХД481; РУУ60; 7СЦ143.

12-14 ЖВ 64.

16-18 ЖВ 65.

18 ЖВ 32.

19-23 ЖВ 66.