Глава 2

1 Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отра­да любви, если есть какое обще­ние духа, если есть какое мило­сердие и сострадательность,

2 То дополните мою радость: имей­те одни мысли, имейте ту же лю­бовь, будьте единодушны и еди-номысленны;

3 Ничего не делайте по любопре-нию или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.

4 Не о себе только каждый за­боться, но каждый и о других.

5 Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:

6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;

7 Но уничижил Себя Самого, при-

няв образ раба, сделавшись по­добным человекам и по виду став как человек;

8 Смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крест­ной.

9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,

10 Дабы пред именем Иисуса пре­клонилось всякое колено небес­ных, земных и преисподних,

11 И всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.

12 Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не толь­ко в присутствии моем, но гораз­до более ныне во время отсутст­вия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,

13 Потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Сво­ему благоволению.

14 Все делайте без ропота и сомне­ния,

15 Чтобы вам быть неукоризненны­ми и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,

16 Содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.

17 Но если я и соделываюсь жерт­вою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам;

18 О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне. [152]

19 Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоя­тельствах, утешился духом.

20 Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искрен­но заботился о вас;

21 Потому что асе ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.

22 А его верность вам известна, по­тому что он, как сын отцу, слу: жил мне в благовествовании.

23 Итак я надеюсь послать его тотчас

же, как скоро узнаю, что будет со мною.

24 Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к (вам).

25 Впрочем я почел нужным по­слать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника мое­го, а вашего посланника и слу­жителя в нужде моей,

26 Потому что он сильно желал ви­деть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.

27 Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не при­бавилась мне печаль к печали.

28 Посему я скорее послал его, что­бы вы, увидев его снова, возра-

довались, и я был менее печален.

29 Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,

30 Ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опас­ности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.

1. если есть:Павел не имел в мыслях разделять смысл послания на гла­вы. Он продолжает тему, начатую в 1 гл., особенно в 27 ст., где он привлёк внимание своих обращённых на значение христианского гражданства. Теперь он продолжает эту тему и сосредотачивает своё внимание на проявлении хри­стианского единства и смирения. Для этого апостол раскрыл свою собственную душу, открывая пылкую и страстную интенсивность своей заботы о ФилиппиЙ-цах, выроту и глубину своего понимания о свойствах и жертве Христа, о возвы­шенном образце, который он лелеял для своих собственных духовных детей. Его великодушное мнение о верных соработниках и его собственное полное проникновение в интересы благовествования. Эта глава заслуживает внима­тельного изучения, как глава о единстве, более всего, подчёркивая, как руково­дящий принцип, анализ, единства.

Хотя церковь в Филиппах принесла так много радости сердцу апостола (см. на гл. 1:3, 4), всё же кажется, что их единство находилось в опасности, разно­гласие проникало в их ряды, и что Павел, очень обеспокоенный об их опасно­сти, посвятил большую часть своего послания, увещевая их стремится к полно­му единству (ср. гл. 2:15-18, 27; 2:2-4,14; 3:2; 4:2. Мера их духовного воз­раста могла быть точно измерена исходя из того факта, что он не основал свой призыв на верности к самому себе, как их духовному отцу, но на любви ко Хри­сту, как их Спасителю.

Четырёхкратное употребление слова «если» в этом стихе не подразумевает сомнение к истинам, которые предложил Павел. Греческая конструкция этого стиха показывает, что его предложения были истинными.

утешение: Греч, paraklesis, «увещание», «ободрение», «утешение» (см. на Деян. 9:31; Рим. 12:8; 15:4). Перевод «ободрение» кажется наиболее соот­ветствующим к контексту.

во Христе: Основание призыва апостола, опыт Филиппийцев во Христе, побуждение, которое исходило от изучения и подражания Его образцовой жиз­ни (ср. 1Кор. 12:12, 27; Ефес. 4:15,16).

Греч, paramuthion, синоним слова paraklesis (см, выше на «уте­шение»).

любви: Павел возможно имел в виду, если ваша любовь ко Христу будет побудительной причиной всякой ободрительной мысли, то есть, овладеет вами вполне.

общение: Греч, koinonia (см. на гл. 1:5), здесь «участие»,

духа: Фраза, параллельная выражению «утешение во Христе», и призы­вает Филиппийцев к обычному подчинению контроля. Святого Духа.

милосердие: Греч, splagchna (см. на гл. 1:8).

pajiaTeji ьностц: Греч, oiktirmoi, «сострадание». Употребляя множе-

cocTpajiaTeji ьност: , ,

ственное число (согласно Греческому оригиналу) Павел, возможно, желал обра­тить внимание на индивидуальные действия сострадания, которое свидетельст­вует о наличии истинной любви.

2. дополните мою радость: Т.е., сделайте полной или завершённой мою радость. Апостол уже имел радость гл. 1:4, и её оставалось [153] только до­полнить и завершить (ср. Ян. 3:29; 15:11; 17:13). Филиппийцы смогут достиг­нуть этого, следуя его призыву, а также сохраняя и проявляя качества характера, к которым он побуждает их.

имейте од.ни^ мысли: Или, «будьте с такими же мыслями» (ср. на гл. 1:7). Вид согласия, о котором он говорит, определён в двух последующих час­тях предложения.

— Взаимная любовь вызывает взаимное состояние мыслей и

ту^е^юоеь:приводит к единому действию (ср. Ин. 13:35; Кол. 1:4; 1Фес. 3:12; 2Фес.

1:3).

&4[д^л^^д1Ц№ЩШ нь1 — Грея, sumpsuchoi, «гармоничны», «миролюбивы», «едины», происходящее от хил «с», «вместе с» ирхисМ, «душа».

е^иномысленны: Буквально, «одинаково мыслящие». Павел осознает нужду детей Божиих проявить на деле, что те, которые находятся в согласии с Богом, могут жить в полном согласии друг с другом. Некоторые действия про­тиворечат христианскому исповеданию более чем только неспособность жить, и трудиться согласованно с другими христианами. Когда мы принимаем Христа, мы становимся членами Его тела. Чтобы сделать как можно больше добра, тело должно функционировать как единое целое (ср. на 1Кор. 12:12-27). Работа Бо-жия будет преуспевать, если народ Божий будет продвигаться вместе и трудить­ся в единстве (см. СП489; ]СЦПЗ,114; 8СЦ 183, 239-243).

3. любопрению: Греч, eritheia. «эгоистично», «эгоистичное стремле­ние», «приверженность», «фракционность».

тщесллвшо: Греч, kenodoxia, «пустая гордость», «беспричинное само­уважение», «самомнение», от слова kenos, «пустой», и doxa, «мнение». Нельзя достигнуть хорошего и устойчивого результата, совершая работу в духе, опи­санном Павлом. Мы не осуществим плана и цели вне настоящей цели, то есть, цели, которая подсказала себялюбивым стремлением или желанием превзойти

других. Ничто, даже самая прекрасная цель, внушённая этими побуждениями, неугодна Богу.

смиренномудрию: Греч, tapeinophrosune, «смирение», «скромность», от tapeinos, «смиренный», «скромный», nphroneo, «думать», следовательно, иметь скромное мнение о себе. Греческое слово tapeinophrosune мирскими писателя­ми употребляется в унизительном значении и Павел в Кол. 2:18, 23, применял его к ложному смирению. Но в Деян. 20:19; Ефес. 4:2; Кол. 3:12, это слово отражает его особое христианское значение «смиренномудрия». Христианство возвысило скромность к его новому положению, как одно из наиболее привле­кательных свойств характера. Тот, кто истинно скромен, не осознаёт своей скромности. Он просто правильно оценивает себя по отношении к Богу и плану спасения.

почитайте: Греч, hegeomai, «рассматривать», «считать» подразумевая взвешивание фактов.

другого: Скорее, «других».

высшим: Буквально, «быть выше», «превосходнее». Сравните на Рим. 12:10. Смирение сосредотачивает свой взор на превосходстве другого и оцени­вает его, исходя из этой точки зрения. Истинная скромность человека остро ощущает свои собственные недостатки, но осознаёт, что она не имеет ясного представления о недостатках других. Для тех, которые осознают недостатки их собственной души, естественно надеяться, что другие находятся в лучшем со­стоянии и верить, что они имеют более чистые сердца. Это располагает их чув­ствовать, что другие заслуживают более большего уважения, чем они сами. Ис­тинно благочестивый человек всегда будет скромным человеком, и будет же­лать, чтобы другие были предпочитаемы в положении и чести. Это не означает, что он будет слеп к совершаемым недостаткам других, но он лично будет скромным и ненавязчивым. Этот образец христианского состояния является укором чрезмерной любви к положению и помогает достигнуть удовлетворён­ности при всяких обстоятельствах, куда бы провидение Бога ни бросило нашу судьбу (ср. на Фил. 4:11,12).

4. о себе только:Павел побуждает христиан оставить самолюбие, не приковывать своё внимание лишь к собственным интересам или интересам сво­их семейств. Он приглашает их проявить нежную заботу ради счастья всей группы и самозабвенную заботу о благополучии других. Никто не свободен жить только для себя, или пренебрегать нуждами других.

заботься: Греч, skopeo, «заботиться внимательно» (см. на Рим. 16:17).

и о — Включая это выражение, Павел надеялся, что христиане обратят над­лежащее внимание на их собственные дела, а также на нужды других.

других: Это не поручение для неуместного вмешательства в дела других (см. [154] Шет. 4:15; 2Фес.З:11; 1 Тим. 5:13), но забота о других не долж­на быть в пренебрежении. Совет Павла предназначен устранить ограниченный дух эгоизма и возбудить благосклонный интерес к счастью наших ближних.

Христиане в особом смысле ответственны за духовное благополучие других. Если человек духовно слеп и не желает придти к Господу, то наше вмешатель­ство и попытка привести его ко Спасителю является не более, как предостеречь человека в тёмную ночь об опасности впереди него или, пробудив от сна, ска­зать, что его дом находится в огне. Если он не осознает приближение пришест­вия Спасителя, пусть никто не думает, что это неуместное, неприличное вмеша­тельство рассказать ему об этом скоро грядущем событии. Рассказать ему о прекрасном небе, которое может принадлежать ему, это не большее вмешатель­ство в его дела, чем рассказать ему о золотом кладе, расположенном на терри­тории его хозяйства. И всё это ради собственного интереса человека и это обя­занность друга, научить его или рассказать ему об этом. Мир зависим от церкви относительно информации о грядущей жизни, и всякий, кто возлюбит Христа, будет любить и своих ближних в такой мере, чтобы просветить их приведя ко Спасителю и помочь им приготовиться к Его скорому возвращению.

5. в вас: Или, «среди вас».

должны быть те же чувствования: В других переводах «пусть будет тот же ум». Буквально, «пусть эта будет мысль», но в значении «имейте эту мысль». В 1-4 ст. Павел представил нужду в единстве и неэгоистичном сми­рении; теперь он указывает на полное обеспечение для этой нужды.

Христе Иисусе: Относительно значения этого титула (см. на Матф. 1:1). Более общепринятая последовательность имени «Иисусе Христе», но Па­вел часто придерживается такого порядка как здесь, особенно в этом послании гл. 3:3, 8,12,14; 4:7,19, 21, Поступая так, он, возможно, желал выделить Боже­ственный элемент (Христа) прежде человеческого элемента (Иисусе) в божест­венно-человеческой природе Спасителя. Для Павла вся духовная жизнь сосре­дотачивалась во Христе, и когда он пожелал внедрить уроки единства и смире­ния, он не нашёл лучшего метода, чем представить в общих чертах подвиг сво­его Учителя, как наивысший и наглядный пример добродетелей, которыми должны были обладать Филиппинцы, согласно его пожеланиям. В величествен­ном описании, которое далее следует гл. 2:6-8, но не осознавал, что имеет дело с теологией в её адекватном смысле; он употребляет своё вдохновенное и непо­средственное понимание искупительной работы Христа, чтобы иллюстрировать своё собственное учение и поощрить своих обращённых подражать Спасителю. Христос оставил положение невыразимой славы и принял на Себя наиболее скромный вид человеческой природы и исполнил наиболее низкое служение, чтобы люди могли быть спасены. Христиане должны сообразовывать свою жизнь согласно этого великого образца.

6. будучи: Греч, huparcho, которое часто отражает простое значение «быть» Лук. 9:48; 16:14; Рим. 4:19; 1Кор. 7:26; и т.д. Первоначально huparcho означало «начинать», «иметь начало», но в последствии приняло осо­бое значение «быть существующим в природе» без необходимости подразуме­вать начало (ср. Деян. 16:20; 17:28; Гал. 2:14). См. V том, 896, 897; Дополни­тельное Примечание к Ин. 1 гл., 917стр.

образом: Греч, morphe, здесь определяющее всё неотъемлемое особенно­сти и свойства Бога. В этом значении morphe представляет образ действий, при котором были проявлены вечные свойства и особенности Бога. Любое проявле­ние этого образа, которое имело место, им обладал Христос, Который был одно с Богом. Это поместило Христа наравне с Отцом, и поставило Его несравненно выше всякой другой силы. Павел подчёркивает это, чтобы более ярко изобра­зить глубину добровольного унижения Христа.

почитал: Греч, hegeomai (см. на 3 ст.). Апостол, раскрывая положение Христа — как равного Богу — теперь обращается к мыслям Христа, чтобы пред­ставить состояние Его ума и таким образом, чтобы и сами Филиппийцы имели возможность подражать этим мыслям. Рассуждение Павла тесно связано между собой. В предложении представлены мысли Христа, Который, при сознании Своего равенства с Богом, решил отказаться от славы связанной с этим возвы­шенным состоянием, чтобы достигнуть Своей сострадательной цели, спасения потерянного человечества.

хищением: Греч, harpagmos, «схватывание», «грабеж», «захваченная вещь». Harpagmos происходит от harpazo, «схватывать», «требовать для себя 1 нетерпеливо». Контекст склонен к чтению «что-либо похищенное».

быть равным: Т.е., продолжать находиться равным Богу. Фраза опреде­лённо устанавливает положение Христа в [155] отношении к Богу. Сын по­мещён рядом с Отцом, на равном основании в не подчинённом смысле (см. V том, 896-898; Дополнительное Примечание к Ин. 1 гл., 917; см. на Кол. 2:9). Но Павел констатирует это положение лишь для того, чтобы показать готов­ность Христа оставить его в интересах спасения человечества.

7. уничижив Себя Самого: Буквально, «опустошил Себя». Это униже­ние было добровольным (см. на Ин. 10:17, 18). Для Христа было невозможно оставить все признаки Божественности и при этом совершить воплощение. Описание этого унижения дано более детально в остальной части Фил. 2:7 и в 8 с/и. См. V том, Дополнительное Примечание к Ин. 1 гл., 918 стр.

принял: Греческая конструкция показывает, что последующие фразы являются определением «уничижил Себя Самого».

образ раба: Павел противопоставляет «образ Божий», «образу раба» и подчеркивает огромное различие между двумя положениями. То же слово (morphe) употреблено для «образ» здесь, как и в «образом Божиим» 6 ст. Слово для «слуги (doulos) которое обычно применимо для «раба» (см. на Рим. /:/); таким образом апостол выразил, что Христос уничижил Самого Себя и принял неотъемлемые, насущные свойства раба. Как выдающаяся особенность раба, проявление несомненного, полного послушания, такого как Сын Человеческий предпринял, чтобы представить послушание Отцу (ср. на Евр. 5:8). Он не похи­тил Божественной верховной власти, но подражал в служении, которое стало руководящим чувством Его жизни Матф. 20:28. Вся Его жизнь была подчине­на воле Отца, такой же должна быть и наша жизнь. Жизнь Христа, таким обра-

зом, стала простым исполнением воли Божией (НПХ14, 15; ЖВ 208). Как по­стигнуть этого, свыше человеческого понимания; это часть великой «тайны благочестия» (см. 1Тим. 3:16). Но мы можем ясно видеть, как ничтожно ма­ленькой является любая жертва с нашей стороны в сравнении с Его жертвой, которой мы приглашены последовать. Неужели мы, которые намного ниже Христа, настаиваем так много на нашей непорочной репутации, чтобы найти это трудным или невозможным отдать нашу волю, воле Бога? Когда мы разделим истинный дух Христа, когда Он будет жить внутри нас, и мы будем жить жиз­нью Сына Божьего, цель Павла в предыдущих стихах этой главы будет испол­нена в нас. Мы будем тогда подобны Христу.

сделавшись: Скорее, «стал» в противоположность «будучи» или пре­бывая «образом Божиим» 6 cm.

подобным: Т.е., сходство. «Во всём уподобился братьям» Евр. 2:17. Он был совершенным человеком, но притом Он имел также и Божественную при­роду. Когда люди взирали на воплощённого Сына, они видели Сына, подобного самим себе (см. V том, 901, 902; Дополнительное Примечание к Ин. 1 гл., 917, 918стр.).

Наша вера в Божественность Христа не должна умалиться в каком-либо смысле нашей веры в Его совершенную зрелость. Если Христос не был совер­шенным человеком, если Его Божественность в наименьшей степени определя­ла Его человеческую природу, тогда практически Он не мог быть образцом и следовательно, заместителем человека.

человекам: Множественная форма, возможно, употреблена для вырази­тельности, что Иисус был представителем всей человеческой расы, а не отдель­ного человека.

виду: Греч, schema, которое подчёркивает внешнюю моду или форму. Согласно всех внешних проявлений, Христос был человеком, и таковым был признан всеми, с которыми Он жил на земле (ср. Ис. 53:2, 3; Матф. 13:55),

как человек: Последующая точная фраза дана для подчёркивания, что Иисус из Назарета был более того, чем Он казалось был, Он был подобен чело­веку, Он имел внешний вид человека, но Он был более чем человек, Он был в такой же мере Богом, как и человеком.

8. Смирил: Греч, tapeinoo, «унижать», «смирить», родственное ему слово tapeinophrosune (см. на 3 ст.). Оно не подобно «уничижил Себя» 7 em, но является лишь частью этого унижения и представляет один из фактов, в кото­ром самоунижение было проявлено. Окончательный вид этого добровольного унижения открывается в последней части стиха.

быв: Скорее, «стал», показывая, что наивысшее действие самоунижения состояло в добровольном подчинении Христа крестной смерти.

послушным: Т.е., Богу. См. на Рим. 5:18,19; Евр. 5:8.

до смерти: Послушание Христа продолжалось, доколе простиралась Его

жизнь. Это, в самом деле, было унижением для Бога [156] стать человеком; и затем, будучи человеком, умереть позорной смертью на кресте. Как Исаак был готов подчиниться своему отцу, услышав, что он должен быть жертвой, поме­шенной на жертвеннике, так и Христос, Который мог возвратиться от креста, охотно подчинился и умер за греховное человечество.

Послушание Христа было такого же свойства, каким должно быть наше. Христос был «во плоти» Рим. 8:3, когда проявил это послушание. Он был че­ловеком, подверженным таким же желаниям, сохранить Свою жизнь, как и мы. Он был искушаем сатаной, но победил диавола силой Святого Духа, что в такой же мере возможно и нам. Он не проявил никакой силы ради Себя, которую мы не могли бы применить. См. на Евр. 4:15; см. ЖВ 119, 729, 734.

смерти крестной: Ударение ставится не сколько на факте что Христос умер, как на виде смерти. Этот вид смерти включал в себя как исключительный позор, так и сильное страдание. Распятие на кресте предназначалось для рабов, не Римлян и самых низких преступников. Это была смерть, на которую закон Моисея произнёс проклятие Втор. 21:23; Гал. 3:13, и даже язычники рассмат­ривали её как наиболее отвратительную и жестокую из всех наказаний. Весть о Христе распятом была камнем преткновения для Иудеев и безумием для Греков 1Кор. 1:23.

Павел, возможно, привёл эту мысль об Иисусе в противоположность своему собственному положению. Апостол находился в тюремном заключении, но юридически не мог пострадать позорной смертью на кресте, ибо Римский граж­данин не мог быть пытаем такой пыткой (см. Цицерон Против Ересей . 5.13); крестной смерти также не подлежали и Филиппийцы, как граждане Римской колонии. Крест, как самая вершина в самоунижении Христа, должна таким об­разом произвести глубокий эффект на читателей Павла, и с великой силой запе­чатлеть пример их Спасителя, оставленный для них. Павел хорошо знал, что если те, которым он писал, смогуг придти к осознанию изумительной жертвы совершённой ради них, тогда из их жизни удалится эгоизм (ср. ДА 332,333).

9. Посему: Или, «вследствие чего». Мысль заключается не в том, что Христос получил награду из-за Своего унижения, но что, согласно Божествен­ной последовательности, возвышение естественно следует после унижения Матф. 23:12; Лук. 14:11; 18:14. Опыт Христа доказывает истину Его слов.

и Бог: Чтобы пробудить своих читателей к смирению, Павел сосредото­чил внимание на роли Христа в искуплении. Теперь апостол вводит описание также и Отца.

превознес: Греч, huperupsoo, «возвысить до наивысшего ранга и власти», «поднять до наивысшего величия» huper, «над», «свыше», «выше», я hupsoo, «поднять на высоту», «превознести». Из-за самоунижения Христа 7 ст. Бог был в состоянии возвысить Его к ещё более славному положению, чем Он зани­мал прежде Своего воплощения. Сын уже был прославлен раньше, но Его доб­ровольное унижение ещё более увеличило Его славу, которую Он имел у Отца прежде создания мира Ин. 17:5. Как богочеловек, Он жил совершенной земной

жизнью, победил противника и одержал победу ради спасения человечества. Такой триумф уверенно придал неоценимый вес вечной славе Сына Божия. Па­вел употребил прошедшее время глагола, чтобы подчеркнуть, что это возвыше­ние уже имело место. В полном смысле слова это исполнилось при вознесении, когда Спаситель возвратился в небесные дворы и получил соответствующее поклонение (ср. ЖВ 834). См. V том, Дополнительное Примечание к Ин. 1 гл., 919стр.

дал: Греч, charizomai (см. на гл. 1:29). Отец, как Верховный Правитель, имеет право вознаградить и почтить Сына, Который так верно исполнил их со­вместные планы.

имя: Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) склонно к чтению «имя» (с определённым артиклем). Относительно тождества этого «имени» мнение раз­двоено. Некоторые придерживаются взгляда, что это ссылка на «достоинство» или «славу» скорее, чем на особое звание, подтверждая своё мнение ссылками ВЗ о прославлении имени Бога Пс. 28:2; 33:4; 53:8; и т.д. Другие верят, что Павел употребил «имя» в его Еврейском смысле, как относящееся к невырази­мому имени, которое исполненное благоговения Иудеи не должны произносить Yahweh (см. I том, 170-172 стр.), известное в переводе LXX и НЗ как Kurios, «Господь», и представленное Павлом в Фил. 2:11. Другие полагают, что это имя «Иисус» на основании 10 ст., веря, что это возлюбленное человеческое имя (см. на Матф. 1:1), получившее честь и значение прежде вознесения. Ещё другое истолкование видит в «имени» ссылку на человеческо-божественное сочетание, переданное словами «Иисус Христос» и употреблённое [157] апо­столом в Фил. 2:11 (см. на Матф. 1:1). Уверенно установить тождество имени догматически, невозможно.

выше всякого имени: См. на Деян. 4:12; Ефес. 1:21; Евр. 1:3, 4.

Христу, возможно, не было дано наивысшее звание, но наивысшее положение. Он признан как Господь всего (ср. Откр. 17:14; 19:16).

10. пред именсм: Или, «в имени» (ср. на Деян. 3:16). Иисуса: Возможно ссылка на имя, представленное в 9 ст.

всякое колено: Павел здесь употребил мысли из Не. 45:23 и применил их к заключительному, всеобщему восхвалению Спасителя (ср. на Рим. 14:11). Эти слова ещё не исполнились, но находятся в полной уверенности, что насту­пит время, когда всякое создание признает Верховное Владычество Христа (ср. Откр. 5:11-14). Это совершится только тогда, когда закончится великая борьба, когда все, включая сатану, и его последователей преклонятся у ног Иисуса и признают, что праведны и истины пути Божий (ВБ 666-670).

небесных: Или, «небесных личностей» (см. ниже).

земных: Или, «земных личностей». Эта фраза и предшествующая «не­бесных» может ссылаться или на всё созданное или на все разумные существа в упомянутых сферах. В пользу первой точки зрения говорит обращение творения представленное Павлом в Рим. 8:19-22. Также места ВЗ, в которых вся природа

232

ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИЙЦАМ

представлена как восхваляющая Бога Пс. 64:14; 148 гл., ссылаясь на это. В пользу второй точки зрения говорит употребление Павлом слов «колено» и «язык» Фил. 2:10, 11, которые, если не взяты образно, ссылаются на живые существа. Сравните на Откр. 5:13.

преисподних: Перечень «небесных», «земных», и «преисподних» осно­ван на Еврейском идиоматическом выражении, означающем полноту творения (см. на Исх. 20:4). «Преисподних» возможно, ссылается на символическую сферу смерти (см. на Не. 14:9,10,15,16).

11* исповедал: Греч, exomologed, «исповедывать открыть» Откр. 3:5, «исповедывать сердечно» Матф. 3:6, или «благодарить» Матф, 11:25. Первое значение, кажется, наиболее приемлемо здесь, но и все другие также могут быть включены в заключительное исповедание верховной власти Христа

Господь иисус христос: В других переводах «Иисус Христос есть Гос­подь». Апостол снова употребил двойное имя, которое относится к человече­ской и Божественной природе Искупителя и провозглашает, что Тот, Кто оста­вил , небо и принял образ раба в конце концов будет провозглашён Господом. Относительно других НЗ провозглашений Иисуса Христа как Господа (см. на Деян. 2:36; Рим. 10:9; 1Кор. 8:6; 12:3). Ясное понимание власти Христа, уве­личит доверие в жизни христианина.

в славу Бога: Согласно правил грамматики, эта часть предложения явля­ется соединённой со «всякий язык исповедал» 11 ст., то есть, всеобщее испо­ведание, что Иисус Христос является Господом, приносящим славу Богу. Но в этих словах можно также видеть ссылку, на что была посвящена вся жизнь Спа­сителя. Он жил для славы Божией, чтобы всё творение могло воздать должную честь Отцу чрез Его имя (см. на Ин. 12:28; 13:31; 17:1; 1Кор, 15:24, 28). Его последователи должны жить для такой же цели. Этот стих приводит нас к куль­минационной точке краткого представления Павла о принципах относительно смирения и возвышения. Прежде всего, он предостерёг в 1-4 ст., чтобы среди Филиппийцев не было самовозвышения или споров. Затем 5-8 с/я., он предста­вил Христа, как образец смирения. Наконец 9-11 ст., он показал, что Скромная Личность была возвышена к ещё большей славе, чем она имела её до воплоще­ния. Апостол имел в виду, что его читатели познают, что Бог может возвысить только тех, которые служили Ему здесь в униженном положении. Поскольку слуга не больше, чем его господин Ин. 13:16, наше служение должно быть со­вершено в духе, подобном Христу.

12. Итак: Или, «так, что», «так тогда». Стихи 12-16 тесно соединены с 5-11 ст. Апостол извлекает из примера Христа помимо смирения и другие уроки.

возлюбленные мои: Употребление этого нежного обращения не являет­ся притворством со стороны Павла. Его истинная любовь к своим обращённым сияет повсюду в его посланиях (ср. Рим. 12:19; 1Кор. 4:14; и т.д.).

послушны: Это выражение предусматривает точку соединения с 5-11 ст. Одним из проявления смирения Христа было Его послушание 8 ст. Филип-

2 Глава

233

пийцы видимо были послушны в прошлом, но Павел желает [158] им вос­принять ещё больше от духа Учителя, и он верит, что пример Христа, побудит их к ещё более верному послушанию.

не только в присутствии моем: Согласно Греческого текста, эта часть предложения относится не к «послушны», но к «совершайте». Апостол желает верующим быть духовно прилежными, не только когда он лично присутствует, вдохновляя их, но когда он отсутствует, действовать с ещё большим прилежа­нием.

страхом в трепетом: Сравните 1Кор. 2:3; 2Кор. 7:15; Ефес. 6:5. Павел не защищает рабский страх, но благотворное недоверие к самому себе. Хри­стианин должен страшиться, когда его воля не подчинена постоянно Христу и чтобы плотские черты характера не контролировали жизнь. Он должен стра­шится доверять своей собственной силе; должен страшиться выпустить свою руку из руки Христа или попытаться одному проходить христианский путь (НУХ 161). Такой страх ведёт к бдительности против искушения 1Пет, 1:17; 5:8, к смиренномудрию Рим. 11:20, обращая внимание, чтобы не пасть 1Кор. 10:12.

совершайте: Греч, katergazomai (см. на Рим. 5:3), употреблённое здесь в смысле «выполнять до конца». Это выражение не даёт одобрения идее спасения через дела. Мы спасаемся благодатью, чрез веру (см. на Рим. 3:20-22, 24, 28; Ефес. 2:8). Но эта благодать ведёт нас к добрым делам (см. на Рим. 6:11-16). Таким образом, дела являются результатом благодати, которая содействует на­шему спасению (Рим. 6:18; ср. 2Кор. 6:1). Многие привлечены на христиан­ский путь, но не желают принять условия, согласно которым награда христиа­нина станет их достоянием. Если бы они могли получить спасение без усилий с их стороны, они могли бы быть более чем счастливы, получить всё, что Господь может дать им. Но Святое Писание учит, что каждый должен сотрудничать с волей и силой Божией. Каждый должен «подвизаться войти сквозь тесные вра­та» Лук. 13:24, «совлечь ветхого человека с делами его» Кол. 3:9, «свергнуть с себя всякое бремя … с терпением проходить … поприще» Евр. 12:1, «противо­стать диаволу» Иак. 4:7, и «претерпевший же до конца, спасется» Матф. 24:13. Спасение не заключается в делах, но их необходимо совершать. Спасение исходит непосредственно от Христа, но достигается чрез личное сотрудничест­во. Поскольку мы не в состоянии слишком глубоко осознавать нашу полную зависимость от заслуг, работы и силы Христа, мы должны осознать нашу лич­ную обязанность жить ежедневно силою благодати Божией, жизнью соответст­вующей принципам небес (см. ДА 482). См. на Рим. 3:31.

свое спасение: Павел в данном случае не присутствовал, чтобы лично помочь верующим из Филипп; они должны были сами лично заботиться о своих духовных нуждах. Спасение, — это личный вопрос каждого. Никакой человече­ский друг, ни пастор, ни даже апостол не в состоянии совершить его за другого. «То Ной, Даниил и Иов среди неё … не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; пра­ведностью своею они спасли бы только свои души» Иез. 14:20.

Бог

• Апостол теперь защищается против неправильного понятия, объясняя, что Бог является главным в спасении человека.

Вся фраза буквально читается так, «Бог, Который совершает» или «действует» с ясно подчёркнутым ударением на слово «Бог».

производит: Греч, energed, «проявлять силу», обычно подразумевая «что действие является эффективным». Это слово не подобно тому, которое употреб­ляется для «совершает» (katergazomai) в 12 cm, (см. соответствующий коммен­тарий). Слово energed, «производить» многократно применяется к действию Бога в христианской жизни 1Кор. 12:6,11; Гал. 2:8; Ефес. 1:11, 20. Здесь апо­стол подчёркивает факт, что сила для спасения исходит от Бога, и что эта сила действует в нас, достигая своей благой цели.

хотение и действие: Употребление этих двух выражений показывает, что Бог предусмотрел влияние для нашего первоначального решения принять спа­сение и даёт нам силу сделать это решение эффективным. Это не означает, что мы совершенно пассивные существа, подверженные лишь распоряжениям Бо-жиим, но что Бог предусмотрел влияние, которое пробуждает наше желание быть спасённым и что Он в состоянии вызвать в нас решение достигнуть спасе­ния, и что Он поддержит нас силой, делая это решение настолько эффективным, чтобы спасение завершилось в нашей жизни. Искупление поэтому образно можно представить как работу сотрудничества между Богом и человеком с обеспечением со стороны Бога всеми необходимыми силами для использования человеком.

благоволению: Греч, eudokia (см. на Рим. 1159] 10:1). Божья воля в спасении человечества, всё, что в состоянии Божественная сила сделать, это Его «благоволение», что люди должны быть спасены. Никто не желает нашего ис­купления более горячо, чем Отец.

14. Все: Павел теперь применяет своё учение к практическому аспекту жизни. В виду Божьего желания относительно их спасения, Филиппийцы со своей стороны могут содействовать этому, совершая их спасение в бодром, уве­ренном духе, зная, что Бог предусмотрит необходимую силу.

ропота: Греч, goggusmoi, подражательное слово, подчёркивающее ропот, ворчание, которое производит ворчун (см. на Деян. 6:1). Этим словом, в пере­воде LXX выражено недовольство Израиля в пустыне. Кажется, что апостол имел в мыслях Израильтян, ибо а Фил. 2:15 он цитировал из Моисея (см. на Втор. 32:5). Глагол gogguzo, «роптать», многократно употреблён в НЗ Матф. 20:11; Лук. 5:30; Ин. 6:41, 43, 61.

сомнения: Греч, dialogismoi (см. на Рим. 1:21). В других переводах и оригинале «спора». Ропот всегда ведёт к спорам и подвергается сомнению. Фи­липпийцы не были склонны выражать недовольство относительно пути, кото­рым Бог вёл их, или сомневаться в Его методах, поскольку Он имел цель — иску­пить их. Послушание должно быть бодрым и охотным, или в противном случае оно мало полезно. Терпение, безропотный дух христианина при преследованиях

или в отклике на повеление свыше, подчёркивает его готовность подчиниться более высокой дисциплине, которая исходит от Господа.

15. Чтобы вам быть: Или, «чтобы вы могли стать», то есть, в процессе спасения, без ропота, они станут неукоризненными.

неукоризненными: Т.е., свободными от осуждения, конечно, Богом и возможно людьми.

чистыми: Греч, akeraioi (см. на Рим. 16:19). Слово изображает внут­реннее состояние сердца христианина, дополняя «неукоризненность», которая ссылается на суждение других о христианине.

чадами: Греч, tekna, «дети» в противоположность huioi, обычного слова для «сыны» (см. на Рим. 8:14). В данном случае имеется намёк на Втор, 32:5, где Моисей ссылается на детей Израиля, как «род строптивый и развращён­ный».

непорочными: Греч, amemtoi, «невинные». Павел желает, чтобы его об­ращённые обладали безупречной репутацией, зная, что репутация Бога в мире частично зависит от того, какими являются Его дети.

строптивого и развращенного: См. на Матф. 17:17; Деян, 2:40.

рода: Греч, genea, «поколения» в значении общего количества людей, живущих в одно и то же время (ср. на Матф. 23:36).

светила: Греч, phosteres, «светила», употреблённое в переводе LXX для небесных тел Бит. 1:14, 16. Даже если христианский рост Филиппийцев не был совершенным, их жизнь всё же была призвана осветить тьму мира, среди которого они жили (см. на Матф. 5:14). Слова Павла применимы для послед­него поколения, которое будет жить во время самой великой тьмы, чем когда-либо прежде (НУХ 414). С особым блеском дети Божий явятся тогда, чтобы «восстать, светить» (см. на Ис. 60:1, 2).

16. Содевжа: Возможно два истолкования этого глагола. Первое пред­ставляет «содержа» как продолжение предыдущего стиха и видит образ церкви, предлагающей слово жизни, подобно тому, как человек держит факел, чтобы осветить тьму. Насколько слово проявится в жизни христиан и будет сказано ясно и просто, они представят его для других как путь жизни и света.

Жизнь является светом. Христос является жизнью (см. Ин. 1:4; 6:48; 14;6) и светом (см. Ин. 8:12; 9:5; 12:46), и источником обоих. Его последователи также являются светом, но это заимствованный свет (см. на Матф. 5:14). Сущ­ность Евангелия является светом Ефес. 5:8. Как мысль выражается в слове, так свет выражается в жизни.

Христианин может предложить слова жизни не христианину, но он не в со­стоянии заставить его принять слово. Каждый должен добровольно принять его для себя. Один не в состоянии воспользоваться словом за другого в такой же мере как кушать пищу и иметь силу другого. Однако с помощью Духа Святого слово можно уразуметь и применить в жизни. Безразлично, кто преподносит

слово жизни, это сила Божия, проявляющаяся чрез слово, которое совершает преобразование.

Но Греческое слово, переведённое «содержа» может также иметь смысл «держать прочно», значение, кажущееся здесь более предпочтительным. [160] Церковь будет сиять лишь в том случае, когда она будет твёрдо держаться жиз-недательного слова.

слово жизни: Эта фраза больше не встречается в трудах Павла, но (см. на Ин. 6:68; Деян. 5:20; ср. 1Ин. 1:1). Слово жизни, — это Евангельская весть. В познании Отца и Сына заключается вечная жизнь Ин. 17:3. Но для познания Их мы, прежде всего, соприкасаемся со сказанным словом Рим. 10:13-17; Ин. 6:63, и таким образом имеем доступ к жизни, которая исходит только от Них. Духовная жизнь возникает и поддерживается силою слова. Люди должны жить «всяким словом, исходящим из уст Божиих» Матф, 4:4; ЖВ 390,391.

к похвале моей: Греч, eis kauchema emoi, буквально, «по причине про­славления меня». Относительно kauchema (см. на гл. 1:26). Павел хотел иметь основание для радости в стойкой жизни своих Филиппийских друзей (ср. на 1 Фес. 2:19, 20).

в день Христов: Фраза является особенной в этом послании. Обычное выражение «день Господень» (см. на гл. 1:6). Павел постоянно осознавал, что великая цель жизни будет достигнута в день возращения Христа в этот мир. Он знал, что всякая радость или похвала, которая могла быть принесена теперь, в человеческой немощи, лишит его возможности иметь истинную радость в тот день. Если бы он мог прославиться результатами своей работы в день Христов, он знал, что только такое прославление было постоянного, неизменного свойст­ва. Павел признавал этот день как день, когда каждое человеческое дело должно быть испытано (см. IKop. 3:12,13; 4:3-5; 2Кор. 1:14).

тщетно подвизался: Выражение вызывает в сознании, сцену соревнова­ния на стадионе и иллюстрирует усилия, израсходованные Павлом в его еванге-лизационной деятельности (ср. IKop. 9:24; Евр. 12:1). «Тщетно» означает «бесцельно», «безрезультатно» (ср. 2Кор. 6:1; Гал. 2:2; 1Фес. 3:5). Апостол имел сильное чувство ответственности за своих обращённых. Он имел страст­ное желание, чтобы они остались верными (ДА 206, 207). Он не был доволен сделанным, но желал увидеть вечные плоды своего жертвенного плода.

трудился: Греч, kopiad, «трудиться до утомления», от существительного kopos, «изнурительный, тяжёлый труд». Павел точно описывает свой евангель­ский труд (ср. IKop, 15:10; Кол. 1:29; /Фес. 2:19).

17. соделываюсь: Греч, spendo, «совершать возлияние», «выливать вино жертвоприношения» (см. на Чися. 15:4-9; 2Тим. 4:6; см. Числ. 28:7). Павел рассматривает Филиппийцев как приносящих жертву их веры Богу, а свою соб­ственную жизнь как возлияние или вино жертвоприношения, вылитое на жерт­ву. Он был готов отдать свою кровь, чтобы сопутствовать верному свидетельст­ву Филиппийцев, если бы это могло содействовать продвижению Евангелия.

Апостол обладал по отношению к язычникам наибольшей любовью Ин. 15:13, но он не верил, что в отдаче его жизни заключается особенная добродетель, исключая случай, что это могло бы содействовать самопожертвованию Филип-пийцев, или могло бы послужить причиной для исследования веры, к которой он так настойчиво направлял их внимание.

жертву: Греч, thusia, сама «жертва» но не действие жертвоприношения. В этом примере ссылка на христианскую веру Филиппийцев, которую они как христианское священство (см. Шет. 2:9) представляли Господу.

служение: Греч, leitourgia, в НЗ «публичное, религиозное служение» (см. на Лук. 1:23)

радуюсь и сорадугось: Павел присоединялся к ним в их радости, даже если бы его труд для других должен был закончиться потерей его жизни. Срав­ните на Рим. 8:18.

18. О сем самом: Т.е., подобным образом Филиппийцы должны бы радо­ваться и сорадоваться с Павлом. Вместо того чтобы быть огорчёнными в виду своей жизни, апостол приглашает своих друзей разделить его радость в отдаче его жизни с пользой для них и Евангелия. Апостол ставит особое ударение на радость, не только как преимущество, но как обязанность, вытекающую из хри­стианской веры и отражающей её реальность.

19. Надеюсь: Начинается новая линия мыслей 19-24 ст. Павел объявля­ет своё намерение послать Тимофея к Филиппийцам как своего представителя и как пример для них.

в Господе Иисусе: Мысли христианина контролируются Господом: его любовь, надежда, работа всё сосредоточено в Господе (см. на Рим. 9:1; Фил. 1:8; 2:24, 29; 3:1).

Тимофея: См. на Деян. 16:1-3; Фил. 2:20. Павел побуждал верующих из Филипп «совершать свое спасение» 12 с/и. вместо того, чтобы полагаться слишком много на человеческих [1611 учителей. С другой стороны он наме­ревался помочь им всем, чем мог, он — надеялся послать Тимофея.

узнав: Или, «когда я обнаружу». Апостол не мог чувствовать полного удовлетворения до тех пор, пока он не получил личного отчёта Тимофея. В пе­риод времени, пока Тимофей пойдёт и возвратится, он был отчасти озабочен о Филиппийской церкви.

ваш их обстоятельствах: Буквально, «вопросам, касающихся вас».

утешился духом: Или, «доброе расположение сердца», «добрый и бод­рый дух». Павел уже выразил некоторую озабоченность, о состоянии Филип­пийцев гл. 1:27-30, но он не имел действительного сомнения к их положению. Кажется, он был уверен в добром отчёте, который Тимофей должен был при­нести по своём возвращении. Сравните любящую заботу Павла о Коринфских и ФессалоникиЙских христианах 2Кор. 2:13; 7:6, 7; 1Фес. 3:1-9.

20. равно усердного: Буквально, «равной [одинаковой] души» (ср. Втор. 13:6). Павел имел в виду, или что он не имел кого-либо подобного себе, или что он не имел кого-либо подобного Тимофею. Тимофей был вторым Пав­лом. Поскольку Павел не мог лично познакомиться с положением церкви, наи­лучшим заместителем должен быть отчет положения в Филиппах, данный Ти­мофеем.

Тимофей был сыном Павла по вере 1Тим. 1:2. Тимофей осознавал своё ду­ховное родство и соответственно этому поступал 1Кор. 16:10; Фил. 2:22. От своего духовного отца юноша унаследовал свои интересы и склонности. Поэто­му, никто не мог быть более пригодным к исполнению этой срочной задачи, чем юноша, который имел естественный интерес в благополучии тех, которые были духовными детьми Павла, и таким образом, братьями и сестрами Тимофея по общей вере. Чувствуется недостаток в людях, равно усердных с апостолом -людях серьезных, обладающих добровольной, самоотречённой ревностью — но это люди, в которых нуждается Господь Иисус. Тимофей был одинаково с Пав­лом усердный, ибо каждый из них имел ум Христов. Только обладая мыслями Христа, люди будут в состоянии путеводить церковь Божию в последние дни. Церковь является наивысшим предметом Божьей заботы и любви, и те, которые равно усердны с Господом, будь они простые члены или руководители, будут иметь такую же позицию и проявят такую же ревность и внимательную заботу обо всех её членах и в различной деятельности. Они не могут поступить иначе.

искренно: Скорее, «неподдельно».

заботился о вас: Греч, merintnao, «быть озабоченным» (см. на Матф. 6:25). Эта забота, которую Павел имел в мыслях, не была случайной.

21. все: Т.е., группа христиан, окружавших Павла.

ищут своего: В виду своего высокого отзыва о Филиппинцах гл. 1:3-5, о Тимофее гл. 2:19-22, и Епафродите 25-30 ст., удивительно читать такое об­винительное заключение, исшедшее из пера Павла. Тех, которые были с ним, он называл братиями гл. 4:21, но кажется, что они не разделяли его духа самопо­жертвования. Было подчёркнуто, что они избегали опасного путешествия в Фи­липпы, и Павел был вынужден, обратится к Тимофею, потерю которого он с трудом мог позволить себе. Епафродит гл. 2:25-30 и Лука, возможно, отсутст­вовали, ибо кажется, что никто из них не заслуживал другой оценки, кроме не­эгоистичной верности.

иисусу христу: Словами «Того, что угодно Иисусу Христу» Павел ссы­лается на вопросы, которые касаются царства Христова, Его славы и нашего спасения. Павел приводит контраст между теми, которые преданы интересам церкви и теми, которые заботятся исключительно о своих собственных интере­сах. Павел и Тимофей посвятились всеобщей цели, — спасению заблудших детей Божиих; но Павел отметил полный сожаления факт, что все, сопровождавшие его, не были так настроены.

22. верность: Т.е., Филшшийцы знали, как характер Тимофея был испы­тан и одобрен, и они были осведомлены о его преданности к Павлу и его верно­сти в Евангельском служении.

вам известна: Кажется, что между Филиппинской церковью и молодым евангелистом Тимофеем были многократные встречи. Он был с Павлом при основании церкви (см. на Деян. 16:1,13; 17:14). Кажется возможным, что по крайней мере, он дважды посетил Филиппы в период Третьего Миссионерского Путешествия (см. Деян. 19:22; 20:3-6). Теперь Павел избрал его для следую­щего посещения.

как сын отцу: Кажется, что Павел говорит о верном служении Тимофея для него лично. Но с [162] характерной скромностью, он говорит о себе и Тимофее как о соработниках в евангельском служении. Если мы можем судить о характере Тимофея из предписаний, данных ему Павлом в I и 2 посланий к Тимофею (см. на 1Тим. 4:12), кажется, что Тимофей был мягкого сердечного характера, скорее, чем повелевающего. Павел мог чувствовать необходимость для этой выразительной рекомендации своему другу (ср. на 1Кор. 16:10).

23. Итак: Павел возвращается к своей прежней мысли о посылке Ти-

мофея, как своего вестника к Филиппийцам 19 cm.

тотчасже: Греч, exautes, «мгновенно», «немедленно».

как скоро узнаю, что будет: Поскольку Павел намеревался задержать отъезд Тимофея до времени, пока он не увидит, как разрешится вопрос, кажется вероятным, что наступал некоторый кризис, касающийся его заключения. По­скольку следующий стих выражает его надежду вскоре посетить Филиппы, воз­можно, была некоторая мысль об его освобождении, в таком случае Тимофей мог иметь радостную весть для Македонских верующих.

24. уверен: Греч, petiho, «быть уверенным», «иметь доверие», «дове­рять», совсем другое слово, от которого переведено «надеюсь» в 19 cm. Там Павел надеялся, а здесь он уверен, хотя оба положения ума сконцентрированы в «Господе» (см. на 19 ст.). Очевидно, апостол рассматривал это как определён­ную возможность, что Господь должен вскоре в силу своего авторитета освобо­дить его из тюрьмы.

25. Впрочем: Стихи 25-30 имеют отношение к Епафродиту, второму дру­гу Павла, хорошо известному Филиппийской общине. Епафродит доставил Пав­лу от церкви дар и хорошо послужил Павлу во время пребывания с апостолом. Его возвращение в Филиппы было связано с болезнью.

почел: Скорее, «посчитал» в виду возможной задержки в посылке Тимо­фея. Из употребления прошедшего времени, прежде всего, должно стать ясным, что Павел уже послал Епафродита, отправившегося в Филиппы, и что послание следовало вместе с его отъездом. Но глаголы «почел» 25 ст. и «послал» 28 ст. несомненно, представляют Греческую манеру написания, которая употребляет­ся в том случае, когда писатель ставит себя в положение читателя и время сво-

его заявления от его точки зрения. Когда послание достигло своего места назна­чения, действие представленное глаголами, уже было в прошлом. Следователь­но, Павел употребил прошедшее время, хотя событие в действительности было для него в будущем во время написания. Из этого можно заключить, что Епаф­родит ещё не отправился в Филиппы и что он был подателем этого послания к верующим (см. ДА 479).

Епафродита: Обычное Греческое и Латинское имя, означающее «преле­стный», «очаровательный», происходящее от имени Греческой богини Aphrodite (Афродиты). Это имя встречается в НЗ только здесь. Некоторые ото­ждествляют упомянутое здесь имя с Епафрасом в Кол. 1:7; 4:12; Флм. 23. Но хотя Епафрас является лишь сокращённой формой более простого имени, оно. очевидно, не является личностью, на которую здесь ссылается Павел. Епафро­дит направился из Филипп в Македонию, в то время как Епафрас был служите­лем в Колоссах в Малой Асии и вероятно был уроженцем той местности.

брата …jHoero: Прилагательное «моего» принадлежит всем трём суще­ствительным, «брату», «сотруднику» и «сподвижнику». Первое определяет его как соучастника веры Павла, второе как товарища в служении или работе и третье как соучастника его борьбы и опасностей — наивысшая кульминационная точка, проистекающая от общего к более частному взаимоотношению. Из ярко­го описания Павла становится ясным, что Епафродит был соединён в такой же миссионерской работе, которую совершал апостол. Поскольку он находился на свободе, он мог действовать, таким образом, который не был возможен для Павла. Поэтому он мог подвергаться опасности и быть достойным описания «воина» (ср. 1Тим. 1:18; 2Тим. 3, 4).

вашего: Это прилагательное находится в противоположности с преды­дущим «моего» и подчёркивает двойное родство Епафродита — с Павлом и Фи-липпийцами.

посланника: Греч, apostolos (см. на Рим. 1:1). Здесь слово просто озна­чает «вестник» или «делегат» или «представитель», Епафродит первоначально был послан из Филипп с особым поручением — чтобы доставить дары Павлу {см. на Фил. 4:18).

служителя: Греч, leitourgos (см. на Рим. 13:6).

26. Потому: Этот стих представляет причину для решения Павла послать Епафродита в Филиппы, — верный брат страстно желал возвратиться домой, чтобы рассеять тревогу о состоянии его здоровья. [163]

он сильно желал: Скорее, «он сильно желал». Павел тактично поручил Филиппийцам своего вестника, подчёркивая любовь Епафродита ко всем им.

тяжко скорбел: Греч, ademoneo. Два происхождения слова могут быть подчёркнуты: 1) а, «вдали» и demos, «народ» или «дом», следующий перевод глагола должен быть, «быть тоскующим по дому, по родине»; 2) от ademon, «тяжко опечаленный», следовательно «быть огорчённым, скорбящим». Во вто­ром значении ademoneo употреблено в Матф. 26:37 и Марк 14:33 чтобы изо-

бразить состояние мыслей Спасителя в Гефсиманском саду, и переведено сло­вами «скорбеть и тосковать». В случае с Епафродитом беспокойство было не за себя, но печали его друзей в Филиппах. Он знал, что они уже услышали о его болезни и возможно верили, что он уже умер.

27. Ибо он: Последняя фраза 26 ст. не раскрыла ясно случая и поэтому Павел теперь раскрывает своим читателям, насколько серьёзной была болезнь его друга.

болен при смерти: Не отмечена причина или природа болезни.

Бог помиловал его: Не отмечено мгновенного, чудодейственного исце­ления, несмотря на то, что Павел совершал множество исцелений в прошлые годы (см. на Деян. 19:11, 12; 28:8, 9). Дар Божественного исцеления не был проявлен в каждом случае, даже тем, для которых исцелитель наиболее естест­венно желал употребить этот дар. Дар, который снизошёл от Бога, был под кон­тролем и управлением Бога (ср. на IKop. 12:9).

печаль к печали: Возможно, Павел размышлял о своём тюремном за­ключении, как первой печали. Если Епафродит, который пришёл служить ему в узах, должен умереть, «печаль» Павла была бы безгранично великой.

28. я … послал: См. на 25 ст.

скорее: Скорее, «с ещё большей поспешностью».

снова: Греческая конструкция, склонна к соединению наречия «снова» с «возрадовались», стоящим далее в предложении, скорее, чем с «увидевши».

возрадовались: Обычная радость Филиппийцев могла быть омрачена новостями об опасной болезни их представителя, но они могли теперь снова приобрести их счастье. Их радость должна была уменьшить печаль Павла, ибо, в то время как он ещё оставался пленником, он мог освободиться от тревоги за Епафродита и Филиппийскую церковь.

менее печален: В радости Филиппийских верующих, которые снова увидели Епафродита, сам Павел должен был обнаружить утешение и радость.

29. Примите же его: Павел послал Епафродита, чтобы верующие могли снова быть радостными 28 ст., поэтому, он увещевает их гарантировать испол­нение его намерения.

в Господе: Сравните на Фил. 2:19; ср. Рим. 16:2. Павел предлагает Епафродита как дар от Бога, как слугу Господа и теперь как возращённого для них чрез благодать Божию.

уважении: Скорее, «чести». Эта высокая рекомендация Епафродиту, предписывает важную обязанность относительно надлежащего обхождения с теми, которые обладают благородным характером. Это христианская обязан­ность уважать добродетельных и благочестивых и особенно почитать тех, кото­рые были верны в деле Божием. Некоторые усматривают в 29 cm, намёк о пре­дыдущих разногласиях между ФилиппиЙцами и Епафродитом. Если таковые

имели место, Павел желал, чтобы теперь все недоразумения были удалены.

30. цело христово: Принятие и честь, требуемая для Епафродита, осно­ваны на его трудах, ибо именно они стали причиной его жестокой болезни. Это дело заключалось скорее в его личном служении Павлу, чем в непосредствен­ной евангелизации. В глазах Божиих, дух, в котором совершается служение, означает более чем род служения (6СЦ 439).

подвергая _опа сности: Или, «не заботясь». Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) склонно к чтению «рискуя». Выражение дает право размышлять об опасностях, которым подвергался Епафродит, помогая апостолу.

восполнить недостаток ваших: Фраза подразумевает скорее похвалу в адрес Филиппийцев, чем критику. Павел осознает, что расстояние препятство­вало верующим оказать помощь, доброту и любезность и он принял служение Епафродита как их собственное. Можно предположить, что болезнь Епафродита была скорее последствием чрезвычайного переутомления, чем преследования. Возможно, он переносил болезнь, как результат своего долгого и рискованного путешествия. [164]

услуг: Греч, leitourgia (см. на 17cm.). Это выражение снова подразуме­вает, что дар Филиппийцев чрез Епафродита имел религиозное значение, по­скольку то, что они дали Павлу, было принято с таким чувством, как если бы оно было предложено Христу (ср. Матф. 25:35-40),

Комментарий Б. Г. Уайт 2 главу Филиппийцам.

1-5 1-13

1-30

2 3

3,4

3-9

4

4,5

4-8

5

5-7

5-8

5-11

6,7

6-8

6-11

7

7,8 8

12

12,13

НУХ248; ЗСЦ360; 4СЦ20; 6СЦ399. 9СЦ 274. СП 221. 1СЦ324.

ССШ 155; РПП9; ОХВ 121; ОЖУ 303; 2СЦ 162, 301, 419;

ЗСЦ 445, 528; 4СЦ 126, 522, 608; 5С1Д 108, 291, 418, 488;

9СЦ 188.

5СЦ174.

СП 221.

ПП133; 8СЦ137.

2СЦ 622.

СИ 501; 4СЦ457.

ССШ 113; ВМ141; СП 189,225, 377; ЗСЦ538; 5СЦ 17,343;

7СЦ 240.

ОХВ 444; 2СЦ 426.

СИ 501.

6СЦ 59.

ЖВ22; Ев. 132; НПХ 14; 4СЦ 121.

ДА 481; СИ 424; 2СЦ200; 8СЦ287.

РУУ263.

РУУ277; ЖВ387; ОХВ 142; СЕ 190; ПЦ 701; 2СЦ 151;

ЗСЦ 54, 229, 566; СБ24.

ЖВ 436.

ДА 333; ЛЕ76; СУ 302; ЖВ 25; Вое. 132; ОХВ 417; МЖС 244; МС 189; ВМ 16; 2СЦ467; 5СЦ17; 9СЦ54. Пит. 35; РУУ 399, 419; Ев. 287, 596; ОХВ 525; СИ 492; МЖС 176; ВМ72; ПП 208; ПХ 80; СП 454; 2СЦ167, 317, 397,506; 4СЦ610; 5СЦ 512, 569, 607; 8СЦ84, 124; 9СЦ 155. ДА 482; ХД207; ХС 247; НУХ 161; СА 81; Ев, 290; ОХВ 134,217,297; ВБ 469; НПХ 142; СИ 452; МС 51; ВМ 147;

ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИЙЦАМ

ПЦ486;СП386; 5СЦ635; 8СЦ64,312; 9СЦ 152. 12-15 ОХ 87; 1СЦ339. 12-16 ДА 481; СП 221. 13 ДА 158; ЖВ 672; СЕ 285; СИ 176; МЖС 7, 318; ПХ 47, 62,

75; Воз. ИЗ; СП 240; 5СЦ514,635; 6СЦ371,399; СБ316. 13-15 РП 26.

14.15 5СЦ 174. 14-17 9СЦ273.

15 ХД279; ПЦ 189; 1СЦ 159; 2СЦ 122, 657, 673; 4СЦ 124; 5СЦ366;6СЦ166; 9СЦ22.81.

15.16 ДА 207; 6СЦ310.

16 ДА 206; 1СЦ99; 7СЦ252. 21 СУ 54; 2СЦ623; 5СЦ205. 25-30 ДА 479.